"for all categories of personnel" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجميع فئات الموظفين
        
    • لجميع فئات الأفراد
        
    • فيما يتعلق بجميع فئات الموظفين
        
    • جميع فئات الموظفين
        
    :: Training on conduct and discipline conducted for all categories of personnel who are new entrants to the Mission, through 24 training sessions UN :: تنظيم 24 دورة تدريبية بشأن السلوك والانضباط لجميع فئات الموظفين المنضمين حديثًا إلى البعثة
    They review, analyse and recommend appropriate disciplinary action for all categories of personnel. UN ويتولى هؤلاء الموظفون استعراض وتحليل الإجراءات التأديبية المناسبة لجميع فئات الموظفين وتقديم التوصيات بشأنها.
    It also contains information on the actual vacancy rates as at 31 August 2014 for all categories of personnel. UN وهو يتضمن أيضا معلومات عن معدلات الشغور الفعلية اعتبارا من 31 آب/أغسطس 2014 بالنسبة لجميع فئات الموظفين.
    Induction training for 100 per cent of new personnel in 26 sessions and a further 48 refresher training sessions were conducted for all categories of personnel on sexual exploitation and abuse UN نُظم التدريب التمهيدي للموظفين الجدد بنسبة 100 في المائة من خلال تنظيم 26 دورة، بالإضافة إلى 48 دورة تدريبية لتجديد المعلومات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين لجميع فئات الموظفين
    The Conduct and Discipline Team in MINUSTAH has developed standardized induction training modules for all categories of personnel on misconduct, including sexual exploitation and abuse, which are delivered regularly. UN وضع الفريق المعني بالسلوك والانضباط في البعثة وحدات تدريب توجيهي موحدة لجميع فئات الأفراد بشأن سوء السلوك، بما في ذلك الاستغلال والانتهاك الجنسيان، يجري تقديمها لهم بانتظام.
    Training on conduct and discipline conducted for all categories of personnel who are new entrants to the Mission, through 24 training sessions UN تنظيم 24 دورة تدريبية بشأن السلوك والانضباط لجميع فئات الموظفين المنضمين حديثًا إلى البعثة
    The higher number of personnel stemmed from the priority given to refresher training for all categories of personnel UN نجم ارتفاع عدد الموظفين عن إعطاء الأولوية للتدريب المتصل بتجديد المعارف لجميع فئات الموظفين
    A three-pronged strategy of prevention, enforcement and remedial action was implemented for all categories of personnel, including training, awareness-raising, assessment and review of investigation reports and dissemination of information on service providers for remedial action in 24 induction and 55 refresher training sessions UN نفذت استراتيجية ثلاثية المحاور للوقاية والإنفاذ والإجراءات التصحيحية لجميع فئات الموظفين شملت التدريب والتوعية وتقييم تقارير التحقيقات واستعراضها ونشر المعلومات عن مقدمي الخدمات في مجال الإجراءات التصحيحية في 24 دورة تدريب تمهيدية و 55 دورة تدريبية لتجديد المعلومات
    The e-training management system was deployed as a web application to manage training courses, the training cycle and training records in field missions and Headquarters for all categories of personnel. UN نشر نظام إدارة التدريب الإلكتروني كتطبيق شبكي من أجل إدارة الدورات التدريبية ودورة التدريب العامة وسجلات التدريب في البعثات الميدانية والمقر بالنسبة لجميع فئات الموظفين.
    Conduct 22 induction training sessions on HIV/AIDS awareness and prevention for all categories of personnel UN إجراء 22 دورة تدريبية توجيهية عن التوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوقاية منهما لجميع فئات الموظفين
    Information on the proposed allocation of computers for all categories of personnel compared with the figure derived from the application of the established standard ratios is provided in table 10 below. UN وترد في الجدول 10 أدناه معلومات عن التخصيص المقترح للحواسيب لجميع فئات الموظفين مقارنة بالرقم المستمد من تطبيق النسب القياسية الثابتة.
    In this regard, the Advisory Committee notes that training with respect to sexual exploitation and abuse is mandatory for all categories of personnel in peacekeeping operations. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن التدريب المتعلق بالاستغلال والانتهاك الجنسيين إلزامي لجميع فئات الموظفين في عمليات حفظ السلام.
    During the budget period, the primary focus of the Training Cell would be the implementation of compulsory Mission induction training for all categories of personnel to be conducted in N'Djamena, the point of entry for all personnel. UN وسيكون التركيز الأساسي لخلية التدريب، خلال فترة الميزانية، على توفير التدريب التوجيهي الإجباري الخاص بالبعثة لجميع فئات الموظفين في نجامينا، بوصفها بوابة الدخول لجميع الموظفين.
    7 integrated mission training centre activities for all categories of personnel in United Nations field missions and 6 in-mission training evaluations UN :: 7 أنشطة تدريبية يضطلع بها المركز المتكامل لتدريب البعثات لجميع فئات الموظفين في البعثات الميدانية للأمم المتحدة و 6 دورات حول تقييم التدريب في البعثات
    Provision of guidance and oversight to 18 United Nations peacekeeping or special political missions and the United Nations Logistics Base on measures to prevent misconduct, monitoring the application of United Nations standards of conduct, handling of and follow-up on allegations and cases, disciplinary policies and measures for all categories of personnel UN :: توفير التوجيه والرقابة لـ 18 من بعثات حفظ السلام أو من المهام السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بشأن تدابير منع سوء السلوك ورصد تطبيق معايير السلوك المعمول بها في الأمم المتحدة، ومعالجة ومتابعة الحالات والادعاءات بحصول حالات، والسياسات والتدابير التأديبية لجميع فئات الموظفين
    A conduct and discipline programme, including training, prevention, monitoring of compliance, recommendation for disciplinary action, and outreach was fully implemented for all categories of personnel. UN جرى تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط، يشمل التدريب والوقاية ومراقبة الامتثال والتوصية بإجراءات التأديب، والتوعية، تنفيذا تاما لجميع فئات الموظفين.
    7 integrated mission training centre activities for all categories of personnel in United Nations field missions and 6 in-mission training evaluations UN 7 أنشطة قام بها مركز التدريب المتكامل للبعثات لجميع فئات الموظفين في البعثات الميدانية للأمم المتحدة و 6 دورات لتقييم التدريب في البعثات
    Priority was focused on development of an overarching civilian training strategy that is now being integrated into an overall Department of Peacekeeping Operations training strategy for all categories of personnel. UN تركزت الأولوية على وضع استراتيجية شاملة لتدريب الموظفين المدنيين ويجري حاليا إدماجها في استراتيجية تدريب عامة لإدارة عمليات حفظ السلام موجهة لجميع فئات الموظفين.
    It would be wise for such a convention to contain legal rules applicable to all persons involved in peacekeeping operations, whatever the nature of their activities, although those rules should not necessarily be identical for all categories of personnel. UN ومن الحكمة أن تتضمن مثل هذه الاتفاقية قواعد قانونية تنطبق على جميع الأشخاص المشتركين في عمليات حفظ السلام، مهما كانت طبيعة أنشطتهم، وإن لم تكن تلك القواعد متطابقة بالضرورة بالنسبة لجميع فئات الأفراد.
    11. Take steps to improve living conditions and welfare and recreation facilities for all categories of personnel UN 11 - اتخاذ خطوات لتحسين الأوضاع المعيشية ومرافق الرعاية والترويح لجميع فئات الأفراد
    Until a comprehensive strategy on welfare and recreation has been approved by the General Assembly, the Committee recommended the Department of Peacekeeping Operations to take steps to improve living conditions and welfare and recreation facilities for all categories of personnel as soon as possible. UN وإلى حين موافقة الجمعية العامة على استراتيجية شاملة للترفيه والاستجمام، أوصت اللجنة إدارة عمليات حفظ السلام باتخاذ خطوات لتحسين ظروف المعيشة ومرافق الترفيه والاستجمام لجميع فئات الأفراد في أقرب وقت ممكن.
    Guidance package to improve the management of disciplinary issues for all categories of personnel approved and disseminated to all missions UN :: اعتماد مجموعة توجيهات إرشادية لتحسين إدارة المسائل الانضباطية فيما يتعلق بجميع فئات الموظفين والأفراد وتوزيعها على جميع البعثات
    The most pressing need in relation to the new operations in Africa was the enormous demand for all categories of personnel. UN وأوضحت أن أشد الاحتياجات الماسة فيما يتعلق بالعمليات الجديدة في أفريقيا يتمثل في الطلب الهائل على جميع فئات الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus