"for all delegations" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجميع الوفود
        
    • لجميع وفود
        
    • جميع الوفود
        
    • إلى جميع وفود
        
    • لكل الوفود
        
    And I hope that our position is sufficiently clear for all delegations. UN وآمل أن يكون موقفنا واضحاً بما فيه الكفاية لجميع الوفود.
    Such mechanisms must provide equal opportunities for all delegations to bring their views to the attention of the Department's managers. UN كما يجب أن توفر هذه الآليات الفرص المتساوية لجميع الوفود كي تلفت اهتمام المدراء في الإدارة إلى آرائها.
    That would be truly regrettable for all delegations. UN وسيكون هذا شيئاً مؤسفاً بحق لجميع الوفود.
    Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate Change Secretariat (UNFCCC)) UN إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ)
    Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate Change Secretariat (UNFCCC)) UN إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ)
    I am certain that I speak for all delegations when I reiterate our intention to preserve the consensus this year. UN وأنا واثق بأنني أتكلم باسم جميع الوفود عندما أعيد تأكيد رغبتنا في الحفاظ على توافق اﻵراء هذه السنة.
    Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate Change Secretariat (UNFCCC)) UN إحاطة موجهة إلى جميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ)
    The monthly forecast on the work of the Council constitutes a useful tool for all delegations. UN ويشكل البرنامج الشهري لأعمال المجلس أداة مفيدة لجميع الوفود.
    Under universal membership, if so decided, the only change required would be for all delegations to be provided the same number of seats. UN وفي ظل العضوية الشاملة، إن تقررت، فإن التغيير الوحيد المطلوب هو أن يوفر لجميع الوفود نفس العدد من المقاعد.
    The equal allocation of speaking time for all delegations was a positive development. UN وتخصيص وقت للتكلم لجميع الوفود على قدم المساواة يمثل تطورا إيجابيا.
    It was important for all delegations to be able to speak on all aspects of the proposed rules that were important to them. UN ومن المهم بالنسبة لجميع الوفود أن يتاح لها الحديث عما تراه مهما بالنسبة إليها فيما يتعلق بجميع جوانب القواعد المقترحة.
    We are now convinced that this has been most useful for all delegations and has proved to be a sound practice adopted by the Council. UN ونحن مقتنعون اﻵن بأن هذا الاقتراح كان مفيدا للغاية بالنسبة لجميع الوفود وثبت أنها ممارسة سليمة من جانب المجلس.
    informal meeting for all delegations interested in considering the informal draft that has been circulated. UN وبعدهــــا ستعقـــد جلسة غير رسمية مفتوحة العضوية لجميع الوفود المهتمة بالنظر في المشروع غير الرسمي المعمم.
    I would be grateful for all delegations' cooperation in this respect. UN وأكون ممتنا لجميع الوفود على تعاونها في هذا الصدد.
    In addition, the ISU organized, on behalf of the President-Designate, a briefing for all delegations which took place on 19 September. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت الوحدة، باسم الرئيس المعين، إحاطة إعلامية لجميع الوفود في 19 أيلول/سبتمبر.
    Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate UN إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ)
    Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate UN إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ)
    Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate Change Secretariat (UNFCCC)) UN إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ)
    Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate UN إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ)
    It was important for all delegations to support that approach. UN وأن من المهم أن تؤيد جميع الوفود هذه المبادرة.
    We also believe that the consultations we held opened the way for all delegations to express their views regarding the draft. UN ونعتقد أيضاً أن المشاورات التي عقدناها فتحت الطريق أمام جميع الوفود للإعراب عن آرائها فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate Change Secretariat (UNFCCC)) UN إحاطة موجهة إلى جميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ)
    The report should be issued as soon as possible and the Convention secretariats should hold a formal briefing for all delegations. UN فينبغي أن يصدر التقرير بأسرع ما يمكن وأن تعقد أمانات الاتفاقيات جلسات إحاطة إعلامية رسمية لكل الوفود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus