And I hope that our position is sufficiently clear for all delegations. | UN | وآمل أن يكون موقفنا واضحاً بما فيه الكفاية لجميع الوفود. |
Such mechanisms must provide equal opportunities for all delegations to bring their views to the attention of the Department's managers. | UN | كما يجب أن توفر هذه الآليات الفرص المتساوية لجميع الوفود كي تلفت اهتمام المدراء في الإدارة إلى آرائها. |
That would be truly regrettable for all delegations. | UN | وسيكون هذا شيئاً مؤسفاً بحق لجميع الوفود. |
Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate Change Secretariat (UNFCCC)) | UN | إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) |
Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate Change Secretariat (UNFCCC)) | UN | إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) |
I am certain that I speak for all delegations when I reiterate our intention to preserve the consensus this year. | UN | وأنا واثق بأنني أتكلم باسم جميع الوفود عندما أعيد تأكيد رغبتنا في الحفاظ على توافق اﻵراء هذه السنة. |
Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate Change Secretariat (UNFCCC)) | UN | إحاطة موجهة إلى جميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) |
The monthly forecast on the work of the Council constitutes a useful tool for all delegations. | UN | ويشكل البرنامج الشهري لأعمال المجلس أداة مفيدة لجميع الوفود. |
Under universal membership, if so decided, the only change required would be for all delegations to be provided the same number of seats. | UN | وفي ظل العضوية الشاملة، إن تقررت، فإن التغيير الوحيد المطلوب هو أن يوفر لجميع الوفود نفس العدد من المقاعد. |
The equal allocation of speaking time for all delegations was a positive development. | UN | وتخصيص وقت للتكلم لجميع الوفود على قدم المساواة يمثل تطورا إيجابيا. |
It was important for all delegations to be able to speak on all aspects of the proposed rules that were important to them. | UN | ومن المهم بالنسبة لجميع الوفود أن يتاح لها الحديث عما تراه مهما بالنسبة إليها فيما يتعلق بجميع جوانب القواعد المقترحة. |
We are now convinced that this has been most useful for all delegations and has proved to be a sound practice adopted by the Council. | UN | ونحن مقتنعون اﻵن بأن هذا الاقتراح كان مفيدا للغاية بالنسبة لجميع الوفود وثبت أنها ممارسة سليمة من جانب المجلس. |
informal meeting for all delegations interested in considering the informal draft that has been circulated. | UN | وبعدهــــا ستعقـــد جلسة غير رسمية مفتوحة العضوية لجميع الوفود المهتمة بالنظر في المشروع غير الرسمي المعمم. |
I would be grateful for all delegations' cooperation in this respect. | UN | وأكون ممتنا لجميع الوفود على تعاونها في هذا الصدد. |
In addition, the ISU organized, on behalf of the President-Designate, a briefing for all delegations which took place on 19 September. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظمت الوحدة، باسم الرئيس المعين، إحاطة إعلامية لجميع الوفود في 19 أيلول/سبتمبر. |
Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate | UN | إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) |
Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate | UN | إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) |
Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate Change Secretariat (UNFCCC)) | UN | إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) |
Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate | UN | إحاطة موجهة لجميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) |
It was important for all delegations to support that approach. | UN | وأن من المهم أن تؤيد جميع الوفود هذه المبادرة. |
We also believe that the consultations we held opened the way for all delegations to express their views regarding the draft. | UN | ونعتقد أيضاً أن المشاورات التي عقدناها فتحت الطريق أمام جميع الوفود للإعراب عن آرائها فيما يتعلق بمشروع القرار. |
Briefing for all delegations of the Alliance of Small Island States (AOSIS) (organized by the United Nations Framework Convention on Climate Change Secretariat (UNFCCC)) | UN | إحاطة موجهة إلى جميع وفود تحالف الدول الجزرية الصغيرة (تنظمها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) |
The report should be issued as soon as possible and the Convention secretariats should hold a formal briefing for all delegations. | UN | فينبغي أن يصدر التقرير بأسرع ما يمكن وأن تعقد أمانات الاتفاقيات جلسات إحاطة إعلامية رسمية لكل الوفود. |