"for all to see" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليراها الجميع
        
    • ليراه الجميع
        
    • أنظار الجميع
        
    The process had not been covert, but had been publicized on television and in the newspapers for all to see. UN ولم تكن العملية سرية، بل أُعلِنت على الملأ في التلفاز وفي الصحف ليراها الجميع.
    Hunt down the perpetrators and have them strung up for all to see. Open Subtitles مطاردة الجناة ولقد لهم موتر تصل ليراها الجميع.
    Smiling your liar's smiles for all to see while you devour our homes, our shops. Open Subtitles ابتسم ايها الكذاب ليراها الجميع بينما كنت تلتهم منازلنا، محلاتنا.
    His head should be torn off and skewered on the Tower Gates for all to see. Open Subtitles يجب أن يقطع رأسه ويعلق على بوابات البرج ليراه الجميع
    to then capture it, and hang it on a wall for all to see. Open Subtitles ثم الفوز به، وتعليقه على حائط ليراه الجميع
    Just keep on driving to globe's end Your copper hoop for all to see. Open Subtitles أستمر فى القيادة إلى نهاية الكون .واشهر طوقك النحاسى ليراه الجميع
    Very slowly over many, many days as an example for all to see. Open Subtitles سوف تموت ببطئ جدا، لعد ايام كعبرة ليراها الجميع
    How can we wait a moment longer than necessary to see this painting framed and hung for all to see? Open Subtitles كيف باستطاعتنا ان ننتظر لحظة اطول لروية هذه اللوحة باطار ومعلقة ليراها الجميع
    When I die this will be preserved in the Smithsonian for all to see. Open Subtitles عندما أموت هذه ستحفظ في المتحف ليراها الجميع
    Our true identities could soon be laid bare for all to see, including the parts we don't want seen, like our deepest-held secrets and fantasies. Open Subtitles هويتنا الحقيقية يُمكن ان تكشف قريباً ليراها الجميع بما في ذلك الأجزاء التي لا نريد ان نراها،
    My most embarrassing confessions about her son broadcast for all to see. Open Subtitles نشر اعترافاتي المحرجة بشأن ابنها على الملأ ليراها الجميع.
    Would the more subtle way be to paint a picture and hang it on the wall for all to see? Open Subtitles هل سيكون أرق لو قمت برسم لوحة عن لذك ؟ وأعلقها على الحائط ليراها الجميع ؟
    It should be on the public stage for all to see, or what's the point? Open Subtitles يجب أن يكون على المسرح العام ليراها الجميع وإلاّ فما الفائدة؟
    They come from the walls of the old temple, written in stone for all to see. Open Subtitles لقد أتت من جدران المعابد القديمة مكتوبة على الحجر , ليراها الجميع
    There was his impression deep enough for all to see. Open Subtitles كان هناك انطباعه العميق بما فيه الكفاية الذى ليراه الجميع.
    I want you to build a gallows in the piazza... and tie Papa Pietro under it for all to see. Open Subtitles أريدك أن تبني برجاً وتربط به الأب بيترو ليراه الجميع
    - Fuck him up, dump him here for all to see. Open Subtitles -قتلوه في مكان آخر ورموه هنا ليراه الجميع
    Then after every kind of misery, he will be crucified on a pole for all to see. Open Subtitles ... وبعدذلككُلّانواعالبؤسِ... .هو سَيَصْلبُ على سارية ليراه الجميع...
    Shape and form it... for all to see. Open Subtitles الشَكْل و شبيهُ.. ليراه الجميع
    My likeness in the temple for all to see. Open Subtitles واحد شبهى في الهيكل ليراه الجميع
    And we refuse to learn the lesson of the black swan even when the next one is already visible for all to see! Although the generations alive today have witnessed two completely unexpected crises of epic proportions within the last 20 years, we indulge in a shocking collective repression of a climate disaster with far more serious – and foreseeable – consequences. News-Commentary إننا نرفض استيعاب درس البجعة السوداء حتى بعد أن تصبح البجعة السوداء التالية مرئية بوضوح أمام أنظار الجميع. ورغم أن الأجيال التي ما زالت على قيد الحياة اليوم قد شهدت أزمتين مأساويتين غير متوقعتين على الإطلاق على مدى العشرين عاماً الماضية، فما زلنا منغمسين في محاولات جماعية مذهل لحجب كارثة مناخية ذات عواقب أشد خطورة ـ ويسهل توقع عواقبها وأبعادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus