"for an initial period of six" - Traduction Anglais en Arabe

    • لفترة أولية مدتها ستة
        
    • لفترة مبدئية مدتها ستة
        
    • لفترة أولية قدرها ستة
        
    • لمدة مبدئية قدرها ستة
        
    • لفترة أولى مدتها ستة
        
    The force operates under a joint command based for an initial period of six months in El Geneina, in Darfur, and then Abéché, in eastern Chad. UN وتخضع القوة لقيادة مشتركة يقع مقرها لفترة أولية مدتها ستة أشهر في الجنينة بدارفور ثم ينتقل إلى أبيشي في شرقي تشاد.
    In so doing, AFISM-CAR, for an initial period of six months, shall: UN وبذلك، ستقوم بعثة الدعم الدولية، لفترة أولية مدتها ستة أشهر، بما يلي:
    The Board notes that, on 27 June 2007, the Administration awarded a contract for the provision of legal services for an initial period of six months. UN ويلاحظ المجلس أن الإدارة قامت، في 27 حزيران/يونيه 2007، بمنح عقد لتقديم خدمات قانونية لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    13. The Board noted that, on 27 June 2007, the Administration awarded a contract for the provision of legal services for an initial period of six months. UN 13 - ويلاحظ المجلس أن الإدارة قامت، في 27 حزيران/يونيه 2007، بمنح عقد لتقديم خدمات قانونية لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    In this connection, the Advisory Committee was informed that as of 25 September 1992, 22 of the 65 posts had been temporarily redeployed for an initial period of six months as shown in the table below: UN وفي هذا الصدد، تم إخطار اللجنة الاستشارية بأنه، اعتبارا من ٥٢ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١، تم إعادة وزع ٢٢ من ٥٦ وظيفة بصفة مؤقتة لفترة مبدئية مدتها ستة أشهر كما هو مبين في الجدول أدناه:
    With this objective in mind, I have decided, after careful consideration, to appoint Mr. Prakash Shah as my Special Envoy in Baghdad for an initial period of six months. UN وإنني إذ أضـع هـذا الهـدف نصـب عينـي، فقـد قـررت، بعــد تدارس اﻷمر بعنايـة، تعيين السيد براكاش شاه مبعوثا خاصا لي في بغداد لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    8. Decides to establish the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) with immediate effect for an initial period of six months and with the following mandate: UN ٨ - يقرر إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون، على أن ينفذ ذلك فورا لفترة أولية مدتها ستة أشهر، وأن تسند إليها الولاية التالية:
    8. Decides to establish the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) with immediate effect for an initial period of six months and with the following mandate: UN ٨ - يقرر إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون، على أن ينفذ ذلك فورا لفترة أولية مدتها ستة أشهر، وأن تسند إليها الولاية التالية:
    Established for an initial period of six months as from 1 June 2004 UN أُنشئت لفترة أولية مدتها ستة شهور اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004
    The team, which would be established for an initial period of six months, would also provide me with a continuing flow of information, thus allowing me to keep the Council informed of further developments. UN كما سيوفر لي هذا الفريق، الذي سيشكل لفترة أولية مدتها ستة أشهر، مصدرا مستمرا من المعلومات، فأتمكن بذلك من إحاطة المجلس بما يستجد من تطورات.
    Mission in Haiti for an initial period of six months UN لفترة أولية مدتها ستة أشهر
    43. UNMIL has also assisted the Government with the hiring of 12 national prosecutorial consultants and 11 public defence consultants for an initial period of six months. UN 43 -وساعدت البعثة الحكومة أيضا بتعيين 12 خبيرا استشاريا وطنيا في مجال الادعاء و 11 خبيرا استشاريا في الدفاع العام لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    2. The Mission was established by the Security Council in its resolution 1270 (1999) for an initial period of six months. UN 2 - وكان مجلس الأمن قد أنشأ البعثة، بموجب قراره 1270 (1999) لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    16. Accordingly, the Security Council may wish to consider establishing the proposed mission in Haiti for an initial period of six months, until 31 May 1998. UN ١٦ - وبناء عليه، قد يرغب مجلس اﻷمن في النظر في إنشاء البعثة المقترحة في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر، حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    1. The United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) was established for an initial period of six months by the Security Council in its resolution 350 (1974) of 31 May 1974. UN أولا - مقدمة ١ - أنشأ مجلس اﻷمن، بقراره ٣٥٠ )١٩٧٤( المؤرخ ٣١ أيار/ مايو ١٩٧٤، قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    1. The United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) was established for an initial period of six months by the Security Council in its resolution 425 (1978) of 19 March 1978. UN أولا - مقدمة ١ - أنشأ مجلس اﻷمن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان بموجب قراره ٤٢٥ )١٩٧٨( المؤرخ ١٩ آذار/ مارس ١٩٧٨، لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    The United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) was established by the Security Council on 19 March 1978 (resolution 425 (1978)) for an initial period of six months. UN أنشأ مجلــس اﻷمن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان في ١٩ آذار/مارس ١٩٨٧ )القرار ٤٢٥ )١٩٨٧( لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    The United Nations Mission in Haiti (UNMIH) was established for an initial period of six months by the Security Council on 23 September 1993 (resolution 867 (1993)). UN أنشأ مجلس اﻷمن في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بقراره ٨٦٧ )١٩٩٣( بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    Those discussions continued with the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and a draft agreement on behalf of the United Nations and IAEA was presented to the Government of Bahrain for a field office in Al-Muharraq, for an initial period of six months. UN واستمرت هذه المناقشات مع لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وقدم مشروع اتفاق باسم الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى حكومة البحرين لإقامة مكتب ميداني في المحرَّق لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    It is my intention to present recommendations in this regard to the Council before the expiry of the mandate of UNMIH should the Council decide to establish the Mission for an initial period of six months. UN وإنني أعتزم أن أتقدم بتوصيات في هذا الصدد الى المجلس قبل انتهاء ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، وذلك اذا ما قرر المجلس انشاء البعثة لفترة مبدئية مدتها ستة أشهر.
    I also recommend that the new mandate be authorized for an initial period of six months. UN وأوصي أيضا باﻹذن بالولاية الجديدة لفترة أولية قدرها ستة أشهر.
    By its resolution 846 (1993) of 22 June 1993, the Security Council established the United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda (UNOMUR) for an initial period of six months, until 21 December 1993. UN أنشأ مجلس اﻷمن، بموجب قراره ٨٤٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا لمدة مبدئية قدرها ستة أشهر، لغاية ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    1. In its resolution 1479 (2003) of 13 May 2003, the Security Council decided to establish the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI) for an initial period of six months, with a mandate to facilitate the implementation by the Ivorian parties of the Linas-Marcoussis Agreement (S/2003/99, annex I). UN 1 - في قراره 1479 (2003) المؤرخ 13 أيار/مايو 2003، قرر مجلس الأمن إنشاء بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة أولى مدتها ستة أشهر، وكلفها بمهمة تيسير قيام الأطراف الإيفوارية بتنفيذ اتفاق ليناس-ماركوسي (S/2003/99، المرفق الأول).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus