"for an international" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولية لوضع
        
    • الدولية المعنية بوضع
        
    • بشأن إبرام
        
    • دولي في
        
    • إجراء تحقيق دولي
        
    • لوجود أي عملية دولية
        
    • لوضع نظام دولي
        
    • دولي بشأن
        
    • تحقيق دولية
        
    • لإبرام معاهدة دولية
        
    REPORT OF THE INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE for an International LEGALLY BINDING INSTRUMENT FOR THE APPLICATION OF UN تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً
    Considering the work of the open-ended working group on the financial mechanism established by the Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants, UN وإذ يضع في اعتباره عمل الفريق العامل مفتوح العضوية بشأن الآلية المالية، الذي أنشأته لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق تدابير دولية على ملوثات عضوية ثابتة،
    REPORT OF THE INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE for an International LEGALLY BINDING INSTRUMENT FOR THE APPLICATION UN تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صـك دولي
    REPORT OF THE INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE for an International LEGALLY BINDING INSTRUMENT FOR THE APPLICATION OF THE PRIOR INFORMED UN تقرير لجنـة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم
    DECISIONS ADOPTED BY THE INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE for an International LEGALLY BINDING INSTRUMENT FOR IMPLEMENTING UN المقررات التي اعتمدتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك دولي ملزم
    In 1978, India proposed negotiation for an International convention that would prohibit the use or threat of use of nuclear weapons. UN وفي عام 1978، اقترحت الهند التفاوض بشأن إبرام اتفاقية دولية تحظر استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE for an International LEGALLY BINDING INSTRUMENT FOR IMPLEMENTING INTERNATIONAL ACTION ON CERTAIN PERSISTENT ORGANIC POLLUTANTS UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق التدابير الدولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة
    REPORT OF THE INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE for an International LEGALLY BINDING INSTRUMENT FOR IMPLEMENTING UN تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم
    INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE for an International LEGALLY BINDING INSTRUMENT FOR IMPLEMENTING INTERNATIONAL ACTION ON CERTAIN PERSISTENT ORGANIC POLLUTANTS UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق التدابير الدولية على ملوثات عضوية ثابتة معينة
    Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants. UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك ملزم قانوناً عن تنفيذ الإجراء الدولي المعني ببعض الملوثات العضوية الثابتة.
    DECISIONS ADOPTED BY THE INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE for an International LEGALLY BINDING INSTRUMENT FOR THE APPLICATION OF THE PRIOR UN مقـررات إعتمدتها لجنة التفـاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة ومبيدات آفات
    DECISIONS ADOPTED BY THE INTERGOVERNEMNTAL NEGOTIATING COMMITTEE for an International LEGALLYBINDING INSTRUMENT FOR THE APPLICATION OF THE PRIOR INFORMED CONSENT PROCEDURE FOR CERTAIN HAZARDOUS CHEMICALS AND PESTICIDES IN INTERNATIONAL TRADE AT ITS NINTH UN مقررات اعتمدتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    1996-1997 Chairman of the First Working Group of the Intergovernmental Negotiating Committee for an International Convention to Combat Desertification, Geneva UN ١٩٩٦-١٩٩٧ رئيس الفريق العامل اﻷول للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية بشأن مكافحة التصحر، جنيف
    Achievements of Report of the Chair of the Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for the Application of the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade UN إنجازات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    DECISIONS ADOPTED BY THE INTERGOVERNMENTAL NEGOTIATING COMMITTEE for an International LEGALLY BINDING INSTRUMENT FOR THE APPLICATION OF THE PRIOR INFORMED CONSENT PROCEDURE FOR CERTAIN HAZARDOUS CHEMICALS AND PESTICIDES IN INTERNATIONAL TRADE AT ITS EIGHTH SESSION, UN مقررات اعتمدتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية، أثناء دورتها الثامنة
    In 1998, UNEP convened the first session of the Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing International Action on Certain Persistent Organic Pollutants. UN وفي عام ٨٩٩١، عقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أول دورة للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك ملزم قانونا لتنفيذ إجراءات دولية بشأن بعض الملوﱢثات العضوية الثابتة.
    Report of the Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for the Application of the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade on the work of its tenth session UN تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية عن أعمال دورتها العاشرة
    In 1965, along with a group of non—aligned countries, India put forward the proposal for an International non—proliferation agreement under which the nuclear—weapon States would agree to give up their arsenals, provided that other countries refrained from developing or acquiring such weapons. UN وقد قدمت الهند في عام ٥٦٩١ مع مجموعة بلدان عدم الانحياز الاقتراح بشأن إبرام اتفاق دولي لعدم الانتشار توافق بموجبه الدول الحائزة لﻷسلحة النووية على التخلي عن ترساناتها شريطة ألا تقوم بلدان أخرى بتطوير أو حيازة تلك اﻷسلحة.
    He called for an International investigation of the incident, an end to the blockade, and the resumption of negotiations. UN ودعا إلى إجراء تحقيق دولي في الحادث وإنهاء الحصار واستئناف المفاوضات.
    (o) In operative paragraph 17 (former paragraph 16), the words “and in any planning for an International peacekeeping or peace-building presence in the country” were deleted from the end of the paragraph; UN )س( حذفت من آخر الفقرة ١٧ من المنطوق )الفقرة ١٦ سابقا( عبارة " وفي أي تخطيط لوجود أي عملية دولية لحفظ السلام أو بناء السلام في البلد " ؛
    However, as noted above, the Working Group believes that these tools are only some of the elements required for an International system to regulate the activities of private military and security companies. UN غير أن الفريق العامل يعتقد، كما ذكر أعلاه، أن هذه الأدوات ما هي إلا بعض العناصر اللازمة لوضع نظام دولي لتنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    Preparations for an International conference on the Great Lakes region UN الأعمال التحضيرية لعقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى
    Their reaction to a proposal for an International commission of enquiry is still awaited. UN ولم يصدر بعد رد فعل هذه السلطات على اقتراح تشكيل لجنة تحقيق دولية.
    The European Union welcomes the growing support in all parts of the world for an International arms trade treaty. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالدعم المتزايد في جميع أجزاء العالم لإبرام معاهدة دولية لتجارة الأسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus