"for appointment as a member" - Traduction Anglais en Arabe

    • بتعيينه عضوا
        
    • لتعيينه عضوا
        
    • لتعيينه عضواً
        
    • للتعيين كعضو
        
    5. Having obtained the required majority, Mr. Yuri A. Chulkov (Russian Federation) was declared recommended for appointment as a member of the Committee on Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 1994. UN ٥ - وبالنظر الى حصول السيد يوري أ. شولكوف )الاتحاد الروسي( على اﻷغلبية المطلوبة، أعلنت التوصية بتعيينه عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    5. Having obtained the required majority, Mr. Mayer Gabay (Israel) was declared recommended for appointment as a member of the United Nations Administrative Tribunal for a three-year term of office beginning on 1 January 1994. UN ٥ - وبالنظر الى حصول السيد مائير غاباي )اسرائيل( على اﻷغلبية المطلوبة، أعلنت التوصية بتعيينه عضوا في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    8. Having obtained the required majority, Felipe Mabilangan (Philippines) was recommended for appointment as a member of the Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2001. UN 8 - ونظرا لحصول فيليب مابيلانغان (الفلبين) على الأغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    I am pleased to inform you that I have duly reviewed the qualifications of Mr. Raúl Quijano and concur with your proposal to submit his candidature to the General Assembly for appointment as a member of the Joint Inspection Unit in accordance with article 3, paragraph 2, of the statute. UN ويسرني أن أخبركم بأني قد استعرضت حسب اﻷصول مؤهلات السيد راؤول كيخانو، وأوافق على اقتراحكم الداعي الى عرض ترشيحه على الجمعية العامة لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة، وفقا للفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي للجنة.
    4. Having completed the required consultations, the President of the Assembly has the honour to submit to the Assembly the following candidate for appointment as a member of JIU for a five-year term beginning on 1 January 2004 and expiring on 31 December 2008: UN 4 - ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد فرغ من المشاورات المطلوبة، أن يقدم إلى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    (b) Note by the Secretary-General in which he reported that the Government of the United Republic of Tanzania had nominated the Controller and Auditor-General of the United Republic of Tanzania for appointment as a member of the Board of Auditors for a six-year term of office beginning on 1 July 2012 (A/C.5/66/6). UN (ب) مذكرة من الأمين العام أبلغ فيها أن حكومة جمهورية تنـزانيا المتحدة رشحت المراقب المالي والمراجع العام للحسابات لجمهورية تنـزانيا المتحدة لتعيينه عضواً في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012 (A/C.5/66/6).
    Page 4. Having completed the required consultations, the President of the General Assembly has the honour to submit to the Assembly the candidature of Mr. Louis Dominique Ouedraogo (Burkina Faso) for appointment as a member of the Joint Inspection Unit for a term of office beginning on 1 January 1996 and expiring on 31 December 2000. UN ٤ - وبعد إنجاز المشاورات المطلوبة، يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يعرض على الجمعية ترشيح السيد لويس دومينيك أودراغو )بوركينا فاصو( للتعيين كعضو في وحدة التفتيش المشتركة لفترة ولاية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠.
    6. Having obtained the required majority, C. S. M. Mselle (United Republic of Tanzania) was recommended for appointment as a member of the Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2001. UN س. م. مسيلي (جمهورية تنـزانيا المتحدة) على الأغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في اللجنــــة الاستشاريــــة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    10. Having obtained the required majority, Andrzej T. Abraszewski (Poland) was recommended for appointment as a member of the Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2001. UN أبرازيفسكي (بولندا) على الأغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    11. Having obtained the required majority, Gian Luigi Valenza (Italy) was recommended for appointment as a member of the Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 1999. UN ١١ - وبحصول جيان لويجي فالنزا )إيطاليا( على اﻷغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لفترة عضوية تستغرق ثلاث سنوات اعتبار من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    7. Having obtained the required majority, Mr. Hasan Jawarneh (Jordan) was recommended for appointment as a member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for a three-year term of office beginning on 1 January 1998. UN ٧ - وبحصول السيد حسن جوارنه )اﻷردن( على اﻷغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    5. Having obtained the required majority, Mr. Jose A. Marcondes de Carvalho (Brazil) was declared recommended for appointment as a member of the Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 1996. UN ٥ - ونظرا لحصول السيد ماركونديس دي كارنالهو )البرازيل( على اﻷغلبية المطلوبة، أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    7. Having obtained the required majority, Mr. Giovanni Luigi Valenza (Italy) was declared recommended for appointment as a member of the Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 1996. UN ٧ - ونظرا لحصول السيد جيوفاني لويجي فالنزا )ايطاليا( على اﻷغلبية المطلوبة، أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    10. Having obtained the required majority, Mr. Wolfgang Stockl (Germany) was declared recommended for appointment as a member of the Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 1996. UN ١٠ - ونظرا لحصول السيد ولفغانغ ستوكل )المانيا( على اﻷغلبية المطلوبة، أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة الاستشارية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    4. Having completed the required consultations, the President of the General Assembly has the honour to submit to the Assembly the following candidate for appointment as a member of the Joint Inspection Unit for a five-year term beginning on 1 January 2000 and expiring on 31 December 2004: UN ٤ - ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد انتهى من المشاورات المطلوبة، أن يقدم إلى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة، لمدة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢ وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٠٠٢:
    4. Having completed the required consultations, the President of the General Assembly has the honour to submit to the Assembly the following candidate for appointment as a member of the Joint Inspection Unit for a five-year term beginning on 1 January 1999 and expiring on 31 December 2003: UN ٤ - وبعد استكمال المشاورات المطلوبة، يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يقدم الى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٣:
    4. Having completed the required consultations, the President of the General Assembly has the honour to submit to the Assembly the following candidate for appointment as a member of the Joint Inspection Unit for a five-year term beginning on 1 January 2005 and expiring on 31 December 2009: UN 4 - ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد فرغ من المشاورات المطلوبة، أن يقدم إلى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    5. Having completed the required consultations, the President of the General Assembly has the honour to submit to the Assembly the following candidate for appointment as a member of the Joint Inspection Unit for a five-year term beginning on 1 January 2010 and expiring on 31 December 2014: UN 5 - ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد فرغ من المشاورات المطلوبة، أن يقدم إلى الجمعية العامة المرشح المذكور أدناه لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    5. Having completed the required consultations, the President of the General Assembly has the honour to submit to the Assembly the following candidate for appointment as a member of Joint Inspection Unit for a five-year term beginning on 1 January 2008 and expiring on 31 December 2012: UN 5 - وبعد استكمال المشاورات المطلوبة، يشرف رئيس الجمعية العامة أن يقدم إلى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012:
    5. Having completed the required consultations, the President of the General Assembly has the honour to submit to the Assembly the following candidate for appointment as a member of the Joint Inspection Unit for a five-year term beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2016: UN 5 - وبعد استكمال المشاورات المطلوبة، يشرف رئيس الجمعية العامة أن يقدم إلى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016:
    (b) Note by the Secretary-General in which he reported that the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland had nominated the Comptroller and Auditor-General of the National Audit Office of the United Kingdom for appointment as a member of the Board of Auditors for a six-year term of office beginning on 1 July 2010 (A/C.5/64/7). UN (ب) مذكرة من الأمين العام أبلغ فيها أن حكومة المملكة المتحدة رشحت المراقب المالي والمراجع العام للحسابات لمكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة لتعيينه عضواً في مجلس مراجعي الحسابات لولاية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/ يوليه 2010 (A/C.5/64/7).
    5. Having completed the required consultations, the President of the General Assembly has the honour to submit to the Assembly the candidature of Juan Luis Larrabure (Peru) for appointment as a member of the Joint Inspection Unit for a period expiring on 31 December 2008. UN 5 - وبعد إتمام المشاورات المطلوبة، يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يعرض على الجمعية ترشيح خوان لويس لارابوري (بيرو) للتعيين كعضو في وحدة التفتيش المشتركة لفترة ولاية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. المرفق الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus