"for assessment of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أجل تقييم
        
    • الكويتية لتقدير
        
    • شرطة لتقييم
        
    This point could be illustrated by the establishment of transgenic mice for study of pathogenesis of infections caused by poliovirus and for assessment of new poliovirus candidate vaccines. UN ويمكن توضيح هذه النقطة عن طريق استحداث فئران محورة وراثيا من أجل دراسة منشأ الالتهابات الناشئة عن حميات التهاب النخاع السنجابي ومن أجل تقييم لقاحات جديدة مرشحة لمعالجة تلك الحميات.
    Development of situational awareness and required Geographic Information System (GIS) security application for assessment of risks and mitigations for both AMISOM and UNSOA UN إعداد نظام لتوفير الإلمام بالحالة القائمة، والتطبيق الحاسوبي اللازم لأمن نظام المعلومات الجغرافية من أجل تقييم المخاطر ووسائل التخفيف منها لكل من البعثة والمكتب
    :: Worldwide, 457 Commission experts were deployed to UNHCR country offices for assessment of refugees for resettlement. UN :: في أنحاء العالم: تم نشر 457 خبيراً من اللجنة إلى المكاتب القطرية لمفوضية شؤون اللاجئين من أجل تقييم حالات اللاجئين بغرض إعادة توطينهم.
    The Committee reiterates the importance of comprehensive and uptodate quantitative and qualitative data on all aspects of early childhood for the formulation, monitoring and evaluation of progress achieved, and for assessment of the impact of policies. UN تكرر اللجنة الإعراب عن أهمية وجود بيانات كمية ونوعية شاملة وحديثة عن جميع جوانب مرحلة الطفولة المبكرة من أجل تخطيط ورصد وتقييم التقدم المحرز ومن أجل تقييم تأثير السياسات.
    All such letters were directed through the Public Authority for assessment of Compensation for Damages Resulting from Iraqi Aggression (APAAC@). UN وقد وُجهت جميع هذه الرسائل عن طريق الهيئة العامة الكويتية لتقدير التعويضات عن الأضرار الناجمة عن العدوان العراقي.
    10 predeployment visits to troop- and police-contributing countries for assessment of the logistics support capabilities UN 10 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بقوات شرطة لتقييم قدرات الدعم اللوجستي
    The Committee reiterates the importance of comprehensive and uptodate quantitative and qualitative data on all aspects of early childhood for the formulation, monitoring and evaluation of progress achieved, and for assessment of the impact of policies. UN تكرر اللجنة الإعراب عن أهمية وجود بيانات كمية ونوعية شاملة وحديثة عن جميع جوانب مرحلة الطفولة المبكرة من أجل تخطيط ورصد وتقييم التقدم المحرز ومن أجل تقييم تأثير السياسات.
    :: Development of situational awareness and required GIS security application for assessment of risks and mitigations for both AMISOM and UNSOA UN :: تنمية الوعي بالحالة والتطبيقات اللازمة لأمن نظام المعلومات الجغرافية من أجل تقييم المخاطر ووسائل التخفيف منها لكل من البعثة ومكتب دعم البعثة
    The Committee reiterates the importance of comprehensive and uptodate quantitative and qualitative data on all aspects of early childhood for the formulation, monitoring and evaluation of progress achieved, and for assessment of the impact of policies. UN تكرر اللجنة الإعراب عن أهمية وجود بيانات كمية ونوعية شاملة وحديثة عن جميع جوانب مرحلة الطفولة المبكرة من أجل تخطيط ورصد وتقييم التقدم المحرز ومن أجل تقييم تأثير السياسات.
    The Committee reiterates the importance of comprehensive and uptodate quantitative and qualitative data on all aspects of early childhood for the formulation, monitoring and evaluation of progress achieved, and for assessment of the impact of policies. UN تكرر اللجنة الإعراب عن أهمية وجود بيانات كمية ونوعية شاملة وحديثة عن جميع جوانب مرحلة الطفولة المبكرة من أجل تخطيط ورصد وتقييم التقدم المحرز ومن أجل تقييم تأثير السياسات.
    The Committee reiterates the importance of comprehensive and uptodate quantitative and qualitative data on all aspects of early childhood for the formulation, monitoring and evaluation of progress achieved, and for assessment of the impact of policies. UN تكرر اللجنة الإعراب عن أهمية وجود بيانات كمية ونوعية شاملة وحديثة عن جميع جوانب مرحلة الطفولة المبكرة من أجل تخطيط ورصد وتقييم التقدم المحرز ومن أجل تقييم تأثير السياسات.
    The Committee reiterates the importance of comprehensive and uptodate quantitative and qualitative data on all aspects of early childhood for the formulation, monitoring and evaluation of progress achieved, and for assessment of the impact of policies. UN تكرر اللجنة الإعراب عن أهمية وجود بيانات كمية ونوعية شاملة وحديثة عن جميع جوانب مرحلة الطفولة المبكرة من أجل تخطيط ورصد وتقييم التقدم المحرز ومن أجل تقييم تأثير السياسات.
    Establishment of the International Register of Potentially Toxic Chemicals personal computer data bank containing information on hazardous chemicals for assessment of the impact of chemicals on human health and the environment, in particular the aquatic environment. UN إنشاء مصرف البيانات المعتمد على الحواسيب الشخصية والتابع للسجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية، الذي يتضمن معلومات عن المواد الكيميائية الخطرة من أجل تقييم تأثير المواد الكيميائية على الصحة البشرية والبيئة، وبخاصة البيئة المائية.
    The Commission took note of the point made that gathering data on the impact of UNCITRAL technical assistance would be timely and in line with the calls by the General Assembly and the Security Council for assessment of the effectiveness of United Nations rule of law assistance activities. UN وأحاطت اللجنة علما بضرورة جمع البيانات بشأن آثار المساعدة التقنية التي تقدمها الأونسيترال في الوقت المناسب ووفقا للدعوات التي وجهتها الجمعية العامة ومجلس الأمن في هذا الصدد من أجل تقييم فعالية أنشطة المساعدة التي تنفذها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون.
    Canada, China and New Zealand suggested that the SBSTA should play an active role in assessing, disseminating, promoting and facilitating the development of methods and tools for assessment of climate change impacts, vulnerability and adaptation. UN 29- واقترحت كندا والصين ونيوزيلندا أن تلعب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية دوراً نشطاً في تقييم وتعميم وتعزيز وتسهيل وضع الطرق والأدوات من أجل تقييم آثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه.
    Methodologies and tools for assessment of vulnerability, adaptation and adaptive capacities (Canada, China, European Community, New Zealand); UN (ح) المنهجيات والأدوات من أجل تقييم قابلية التأثر والتكيف والقدرات التكيفية (الجماعة الأوروبية، الصين، كندا، نيوزيلندا)؛
    The General Assembly decided further that the Unit should mainly focus on identifying means to improve management and to ensure that optimum use was made of available resources, as stipulated in paragraphs 1 to 3 of article 5 of the statute, and that to this end the Unit would set out management criteria and methods for assessment of management performance and effectiveness relevant to participating organizations. UN وقررت الجمعية العامة في القرار أيضا أن تركز الوحدة اهتمامها أساسا على تحديد السبل الكفيلة بتحسين الإدارة وضمان الاستخدام الأمثل للموارد المتاحة، على النحو المنصوص عليه في الفقرات من 1 إلى 3 من المادة 5 من النظام الأساسي وأن تعمل الوحدة، تحقيقا لتلك الغاية، على وضع معايير وطرائق عمل للإدارة من أجل تقييم أداء الإدارة وفعاليتها فيما يتعلق بالمنظمات المشاركة.
    In the same resolution, the General Assembly decided that the Unit should mainly focus on identifying means to improve management and to ensure that optimum use is made of available resources, as stipulated in paragraphs 1 to 3 of article 5 of the Statute, and to that end the Unit would set out management criteria and methods for assessment of management performance and effectiveness relevant to participating organizations. UN وقررت الجمعية العامة في نفس القرار أن تركز الوحدة اهتمامها أساسا على تحديد السبل الكفيلة بتحسين الإدارة وضمان الاستخدام الأمثل للموارد المتاحة، على النحو المنصوص عليه في الفقرات من 1 إلى 3 من المادة 5 من النظام الأساسي وأن تعمل الوحدة، تحقيقا لتلك الغاية، على وضع معايير وطرائق عمل للإدارة من أجل تقييم أداء الإدارة وفعاليتها فيما يتعلق بالمنظمات المشاركة.
    :: 10 predeployment visits to troop- and police-contributing countries for assessment of the logistics support capabilities and to provide advice to Member States about sufficiency and/or shortfalls under various categories of major equipment and self-sustainment UN :: القيام بـ 10 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد الشرطة من أجل تقييم قدرات الدعم اللوجستي ولإسداء المشورة للدول الأعضاء بشأن كفاية و/أو النقص في مختلف بنود المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    In response to paragraph 18 of resolution 59/267, in which the General Assembly decided that the Unit would " set out management criteria and methods for assessment of management performance and effectiveness " , the report submits a list of critical success factors through which concepts developed in recent years with regard to results-based management can be operationalized. UN واستجابة للفقرة 18 من القرار 59/267 التي قررت فيها الجمعية العامة أن تقوم الوحدة بوضع " معايير وطرائق عمل للإدارة من أجل تقييم أداء الإدارة وفعاليتها " ، يقدم التقرير قائمة بعوامل النجاح الحيوية التي يمكن من خلالها تفعيل المفاهيم التي وُضعت في السنوات الأخيرة في ما يتعلق بالإدارة المستندة إلى النتائج.
    All requests for additional information were directed through the Government of Kuwait's Public Authority for assessment of Compensation for Damages Resulting from Iraqi Aggression ( " PAAC " ). UN ووجهت كل طلبات المعلومات الإضافية من خلال السلطة الكويتية لتقدير التعويضات الناجمة عن العدوان العراقي.
    10 predeployment visits to troop- and police-contributing countries for assessment of the logistics support capabilities and to provide advice to Member States about sufficiency and/or shortfalls under various categories of major equipment and self-sustainment UN إجراء 10 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة لتقييم قدرات الدعم اللوجستي وإسداء المشورة إلى الدول الأعضاء بشأن كفاية و/أو النقص في مختلف بنود المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus