"for assisting countries in" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمساعدة البلدان في
        
    • بشأن مساعدة البلدان في
        
    • لمساعدة البلدان على
        
    • تتعلق بمساعدة البلدان في
        
    • لتقديم المساعدة الى البلدان في
        
    Training and capacity-building are basic requirements for assisting countries in this process. UN والتدريب وبناء القدرات من المتطلبات الأساسية لمساعدة البلدان في هذه العملية.
    The Statistical Centre for the Cooperation Council for the Arab Countries of the Gulf given its detailed plans for assisting countries in the area of environment statistics, is a Division partner that can make a significant contribution to the implementation of the Framework in the region. UN والمركز الإحصائي لمجلس التعاون لدول الخليج العربي، بالنظر إلى خططه التفصيلية لمساعدة البلدان في مجال الإحصاءات البيئة، شريكٌ للشعبة يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنفيذ الإطار في المنطقة.
    At its first meeting, the Conference of the Parties, in its decision SC-1/12 on national implementation plans, among other things adopted guidance for assisting countries in the preparation of national implementation plans. UN 2 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الأول، في مقرره اتفاقية استكهولم - 1/12 بشأن خطط التنفيذ الوطنية، من أمور أخرى، توجيهات لمساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية.
    In undertaking the analysis, the Secretariat took into account the guidance for assisting countries in the preparation of national implementation plans, as adopted by the Conference of the Parties in its decision SC-1/12. UN 4 - أخذت الأمانة في الحسبان لدى قيامها بهذا التحليل، التوجيه بشأن مساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية، كما اعتمده مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/12.
    (b) The guidance for assisting countries in the preparation of national implementation plans set out in document UNEP/POPS/COP.2/INF/7 and subsequently referred to as the guidance for developing national implementation plans; UN (ب) التوجيه بشأن مساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/7، ويشار إليه بعد ذلك بوصفه التوجيه لوضع خطط التنفيذ الوطنية؛
    (vii) The Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building provides a means for assisting countries in addressing their capacity-building and technology needs in the field of environment. UN ' 7` توفر خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات وسيلة لمساعدة البلدان على تلبية احتياجاتها لبناء القدرات واحتياجاتها التكنولوجية في مجال البيئة.
    Those programmes are essential for assisting countries in meeting their reporting obligations and for ensuring a meaningful follow-up to the Political Declaration adopted at the twentieth special session of the General Assembly. UN وهذان البرنامجان أساسيان لتقديم المساعدة الى البلدان في الوفاء بالتزاماتها بشأن تقديم تقارير الابلاغ ، ولضمان متابعة مجدية للعمل بالاعلان السياسي المعتمد ابان الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    The guidance for assisting countries in the preparation of their implementation plans also encourages Parties to develop strategies on the different measures to be taken under the Convention. UN وكما أن، التوجيه لمساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الخاصة بها، يشجع الأطراف أيضاً على وضع استراتيجيات لمختلف التدابير المقرر اتخاذها بموجب الاتفاقية.
    He said it was important to recognize differences among States in their progress toward Programme goals and noted that the Bali Strategic Plan for Capacity-building and Technology Support provided an efficient mechanism for assisting countries in meeting their own goals for the marine environment. UN وقال إن مما له أهميته إدراك الفروق فيما بين الدول بشأن ما أحرزته من تقدم في تنفيذ أهداف البرنامج، وأشار إلى أن خطة بالي الاستراتيجية لبناء القدرات ودعم التكنولوجيا توفر آلية تتسم بالكفاءة لمساعدة البلدان في تحقيق أهدافها الخاصة المتعلقة بالبيئة البحرية.
    At its first meeting, the Conference adopted in paragraph 1 of decision SC-1/12 guidance for assisting countries in the preparation of national implementation plans, which was set out in documents UNEP/POPS/COP.1/INF/13 and UNEP/POPS/COP.1/INF/13/Add.1. UN 2 - اعتمد المؤتمر أثناء اجتماعه الأول في الفقرة 1 من المقرر اتفاقية استكهولم - 1/12 توجيهات لمساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية، والتي وردت في الوثيقتين UNEP/POPS/COP.1/INF/13 وUNEP/POPS/COP.1/INF/13/Add.1.
    In accordance with the guidance for assisting countries in the preparation of national implementation plans, most implementation plans indicate that an interagency or multi-stakeholder coordinating mechanism had been set up in order to prepare the plan; very few of them, however, set out a role for the coordinating mechanism in the implementation of the Convention. UN 6 - وبموجب التوجيه المعد لمساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية، تشير معظم خطط التنفيذ إلى أنه قد تمت إقامة آلية تنسيق مشتركة فيما بين الوكالات أو متعددة أصحاب المصلحة من أجل إعداد الخطة؛ بيد أن عدداً قليلاً منها حدد الدور الذي تؤديه آلية التنسيق في تنفيذ الاتفاقية.
    Pursuant to decision SC-1/12, the Conference of the Parties adopted the guidance for assisting countries in the preparation of national implementation plans. UN 13 - عملاً بالمقرر ا س-1/12، اعتمد مؤتمر الأطراف توجيهات لمساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية().
    37. In recognition of the importance of national enabling environments for development and the need for integrated, participatory approaches to development, a number of development assistance agencies have developed programmes for assisting countries in the formulation of broad development policy frameworks and strategies. UN 37 - وإدراكا لأهمية البيئة الوطنية الملائمة في تحقيق التنمية والحاجة إلى اتباع نهج متكامل بالمشاركة لتحقيق التنمية، قام عدد من وكالات تقديم المساعدة الإنمائية بوضع برامج لمساعدة البلدان في وضع أطر عمل واستراتيجيات عريضة للسياسة الإنمائية.
    (c) To agree on a process for the completion of guidance, in addition to the guidance for assisting countries in the preparation of their national implementation plans, on social and economic assessment and on the calculation of action plan costs; UN (ج) الاتفاق على عملية لإكمال التوجيهات إضافة إلى التوجيهات لمساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها بشأن التقييم الاجتماعي والاقتصادي وبشأن حساب تكاليف خطط العمل؛
    (b) The guidance for assisting countries in the preparation of national implementation plans set out in document UNEP/POPS/COP.2/INF/7 and subsequently referred to as the guidance for developing national implementation plans; UN (ب) التوجيه بشأن مساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/7، ويشار إليه بعد ذلك بوصفه التوجيه لوضع خطط التنفيذ الوطنية؛
    In paragraph 1 of that decision, the Conference adopted the guidance for assisting countries in the preparation of national implementation plans set forth in document UNEP/POPS/COP.1/INF/13 and the text for inclusion in the guidance relevant to the requirements of the Rotterdam Convention set forth in document UNEP/POPS/COP.1/INF/13/Add.1. UN 2 - وفي الفقرة 1 من هذا المقرر، اعتمد المؤتمر التوجيه بشأن مساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/13 والنص لإدراجه في التوجيهات ذات الصلة بمتطلبات اتفاقية روتردام الوارد بالوثيقة UNEP/POPS/COP.1/INF/13/Add.1.
    To encourage Parties that have not finalized their implementation plans pursuant to Article 7 of the Convention to ensure that the guidance for assisting countries in the preparation of national implementation plans, as adopted by the Conference of the Parties in its decision SC-1/12, is fully taken into account and thus reflected in their respective action plans and strategies; UN (ب) أن يشجع الأطراف التي لم تنجز خطط التنفيذ الخاصة بها عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية، على كفالة المراعاة التامة للتوجيه بشأن مساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية، على النحو المعتمد من قِبل مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/12، مما جعله يتضح في خطط العمل والاستراتيجيات التابعة لكل منها؛
    With a field presence in some 50 countries, OHCHR has become a global resource for assisting countries in observing their human rights obligations, as well as for monitoring, advocacy and education. UN وأصبحت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما لها من وجود ميداني في نحو 50 بلدا، موردا عالميا لمساعدة البلدان على مراعاة التزاماتها بحقوق الإنسان وفي مجالات الرصد والدعوة والتثقيف.
    The representative of the Secretariat recalled that, at its first meeting, the Conference of the Parties, in adopting the guidance for assisting countries in the preparation of national implementation plans, had requested the Secretariat to develop additional guidance on social and economic assessment. UN 26 - أشارت ممثل الأمانة إلى أن مؤتمر الأطراف وهو يعتمد على التوجيهات لمساعدة البلدان على إعداد خطط التنفيذ الوطنية، كان قد طلب إلى الأمانة بلورة توجيهات إضافية بشأن التقييم الاجتماعي والاقتصادي.
    These programmes are essential for assisting countries in meeting their reporting obligations and for ensuring a meaningful follow-up to the Political Declaration adopted at the twentieth special session. UN وهذان البرنامجان أساسيان لتقديم المساعدة الى البلدان في الوفاء بالتزاماتها بشأن تقديم تقارير الابلاغ ، ولضمان متابعة مجدية للعمل بالاعلان السياسي المعتمد ابان الدورة الاستثنائية العشرين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus