"for assisting states in" - Traduction Anglais en Arabe

    • أجل مساعدة الدول في
        
    • لمساعدة الدول في
        
    • لمساعدة الدول على
        
    • في مساعدة الدول على
        
    " (d) A review of existing possibilities within the United Nations system for assisting States in organizing workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism. " UN " )د( استعراض اﻹمكانيات القائمة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة باﻹرهاب الدولي. "
    " (d) A review of existing possibilities within the United Nations system for assisting States in organizing workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism. " UN " )د( استعراض الامكانيات القائمة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة باﻹرهاب الدولي؛ "
    (d) A review of existing possibilities within the United Nations system for assisting States in organizing workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism; UN )د( استعراض اﻹمكانيات القائمة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة باﻹرهاب الدولي؛
    Decision regarding the establishment of a trust fund for assisting States in proceedings before the International Tribunal for the Law of the Sea UN مقرر بشأن إنشاء صندوق استئماني لمساعدة الدول في الدعاوى المعروضة على المحكمة الدولية لقانون البحار
    The International Tracing Instrument is a central tool for assisting States in combating and preventing the illicit proliferation of small arms and light weapons in an effective and concrete manner. UN إن الصك الدولي المتعلق بالتعقب أداة مركزية لمساعدة الدول في مكافحة ومنع انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشكل غير مشروع بطريقة فعالة وملموسة.
    It will return to this topic at its next session, together with possible mechanisms for assisting States in enacting the Model Law and ensuring interpretation of the law and administration of contracts in accordance with the Model Law's approach. UN وسوف يعود إلى هذا الموضوع في دورته المقبلة، إضافة إلى الآليات الممكنة لمساعدة الدول على اشتراع القانون النموذجي وضمان تفسير القانون وإدارة العقود وفقاً لنهج القانون النموذجي.
    (d) A review of existing possibilities within the United Nations system for assisting States in organizing workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism; UN )د( استعراض اﻹمكانيات القائمة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة باﻹرهاب الدولي؛
    " (d) A review of existing possibilities within the United Nations system for assisting States in organizing workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism. " UN ' ' (د) استعراض الإمكانيات القائمة ضمن منظومة الأمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي``.
    " (d) A review of existing possibilities within the United Nations system for assisting States in organizing workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism. " UN ' ' (د) استعراض الإمكانيات القائمة ضمن منظومة الأمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي``.
    " (d) A review of existing possibilities within the United Nations system for assisting States in organizing workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism. " UN ' ' (د) استعراض الإمكانيات القائمة ضمن منظومة الأمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول موضوع مكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي``.
    “(d) A review of existing possibilities within the United Nations system for assisting States in organizing workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism.” UN " )د( استعراض اﻹمكانيات القائمة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة باﻹرهاب الدولي " .
    " (d) A review of existing possibilities within the United Nations system for assisting States in organizing workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism. " UN " (د) استعراض الإمكانيات القائمة ضمن منظومة الأمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة بالإرهاب الدولي " .
    “(d) A review of existing possibilities within the United Nations system for assisting States in organizing workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism.” UN " )د( استعراض اﻹمكانيات القائمة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة باﻹرهاب الدولي " .
    " (d) A review of existing possibilities within the United Nations system for assisting States in organizing workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism. " UN " (د) استعراض الإمكانيات القائمة ضمن منظومة الأمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة بالإرهاب الدولي " .
    “(d) A review of existing possibilities within the United Nations system for assisting States in organizing workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism.” UN " )د( استعراض اﻹمكانيات القائمة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة باﻹرهاب الدولي " .
    His delegation therefore noted with satisfaction that the Declaration invited the Secretary-General to undertake " a review of existing possibilities within the United Nations system for assisting States in organizing workshops and training courses on combating crimes connected with international terrorism " . UN وبناء على ذلك، يلاحظ وفده بارتياح أن اﻹعلان يدعو اﻷمين العام إلى إجراء استعراض لﻹمكانيات القائمة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لمساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية عن محاربة الجرائم المتصلة باﻹرهاب الدولي.
    6. At the regional meeting, participants discussed priority areas and common challenges, and identified tools for assisting States in the region in their efforts to move towards signing and ratifying the Treaty. UN 6 - وفي الاجتماع الإقليمي، ناقش المشاركون المجالات ذات الأولوية والتحديات المشتركة، وحددوا الأدوات التي ستُستخدم لمساعدة الدول في المنطقة في جهودها الرامية إلى المضي قدما نحو توقيع المعاهدة والتصديق عليها.
    In that context, regional organizations, instruments and cross-regional partnerships could provide a useful framework for assisting States in implementing the right to development. UN وفي ذلك السياق يمكن أن توفر المنظمات الإقليمية والصكوك والشراكات بين شتى الأقاليم إطاراً مفيداً لمساعدة الدول على إعمال الحق في التنمية.
    Follow-up discussions are now under way relating to a joint symposium on human rights and a project for assisting States in the ratification of human rights treaties. UN وتجري اﻵن مناقشات متابعة فيما يتصل بعقد ندوة مشتركة بشأن حقوق اﻹنسان وإعداد مشروع لمساعدة الدول على التصديق على معاهدات حقوق اﻹنسان.
    Noting the importance of advisory services and technical cooperation programmes for assisting States in implementing such recommendations, UN وإذ ينوه بأهمية الخـدمات الاستشارية وبرامج التعاون التقني في مساعدة الدول على تنفيذ تلك التوصيات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus