"for basic domestic needs" - Traduction Anglais en Arabe

    • لسد الاحتياجات المحلية الأساسية
        
    • للاحتياجات المحلية الأساسية
        
    • أجل الحاجات المحلية الأساسية
        
    • لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية
        
    • أجل الاحتياجات المحلية الأساسية
        
    • لتلبية الاحتياجات الأساسية المحلية
        
    • أجل حاجات محلية أساسية
        
    • من أجل تلبية حاجات محلية أساسية
        
    • أجل احتياجات محلية أساسية
        
    • لسد احتياجات محلية أساسية
        
    • لسدّ الاحتياجات المحلية الأساسية
        
    • الاحتياجات المحلية الأساسية في
        
    • للحاجات المحلية الأساسية
        
    Stockpiled for export for basic domestic needs of Article 5 parties UN مخزنة للتصدير لسد الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5
    Background paper prepared by Canada on the need for basic domestic needs production in the 2005 - 2010 period UN ورقة معلومات أساسية أعدتها كندا عن الحاجة إلى إنتاج لسد الاحتياجات المحلية الأساسية في الفترة 2005-2010
    Production for basic domestic needs of A5 parties = 674.60 ODP-t UN الإنتاج للاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف في المادة 5 = 674.60 طناً بدالة استنفاد
    The Party further advised that it limited the total amount of ozone-depleting substances that could be produced for basic domestic needs for each calendar year, without requiring that they actually be exported during that year, on the grounds that such a requirement would be overly restrictive of commercial trade. UN وقد أفاد الطرف كذلك أنه حد من إجمالي كمية المواد المستنفدة للأوزون التي يمكن إنتاجها من أجل الحاجات المحلية الأساسية لكل سنة تقويمية، بدون اشتراط أن يتم تصديرها فعلياً خلال تلك السنة على أساس أن هذا الاشتراط قد يكون مقيداً بشكل مفرط للتبادل التجاري.
    Export for basic domestic needs of Article 5 parties UN للتصدير لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5
    The Commission had arrived at that baseline figure through a review of the Party's CFC production for basic domestic needs in the baseline years of 1995, 1996 and 1997. UN وقد توصلت المفوضية إلى هذا الرقم لخط الأساس من خلال استعراض إنتاج الطرف من مركبات الكربون الكلورية فلورية من أجل الاحتياجات المحلية الأساسية في سنوات الأساس 1995 و1996 و1997.
    Production for basic domestic needs of Article 5 Parties = 2138.5 ODP-t. Basic domestic needs allowance of 2,474.6 ODP-t. UN الإنتاج لتلبية الاحتياجات الأساسية المحلية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 = 138.5 2 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    For production, taking into account allowances and exemptions, including permitted production for basic domestic needs of Parties operating under Article 5, only Greece remained in possible non-compliance. UN وبالنسبة للإنتاج، ومع الأخذ في الاعتبار بالمسوحات والإعفاءات، بما في ذلك الإنتاج المسموح به من أجل حاجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5، تظل اليونان فقط في حالة عدم امتثال محتمل.
    B. Production for basic domestic needs UN باء - الإنتاج لسد الاحتياجات المحلية الأساسية
    The representative of Canada introduced a conference room paper containing a draft decision on production for basic domestic needs of Article 5 Parties. UN 159- قدم ممثل كندا ورقة قاعة اجتماع تشمل مشروع مقرر بشأن الإنتاج لسد الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    Otherwise, the remaining production of 2491.2774 ODP-tonnes was for basic domestic needs of Article 5 Parties. UN وإلا كان الإنتاج المتبقي قدره 2491.2774 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون هو لسد الاحتياجات المحلية الأساسية لأطراف المادة 5.
    The Party further advised that it limited the total amount of ozone-depleting substances that could be produced for basic domestic needs for each calendar year without requiring that such substances be actually exported during that year on the grounds that to do otherwise would be excessively restrictive of commercial trade. UN وأفاد الطرف كذلك بأنه عمل على الحد من الكمية الكلية من المواد المستنفدة للأوزون التي يمكن إنتاجها للاحتياجات المحلية الأساسية لكل سنة تقويمية، دون شرط تصدير هاتين المادتين أثناء تلك السنة، على أساس أن أي ترتيب خلاف ذلك، سيؤدي إلى تقييد التداول التجاري بشكل بالغ.
    The Party further advised that it limited the total amount of ozone-depleting substances that could be produced for basic domestic needs for each calendar year, without requiring that such substances be actually exported during that year, on the grounds that to do otherwise would be excessively restrictive of commercial trade. UN وأفاد الطرف كذلك بأنه عمل على الحد من الكمية الكلية من المواد المستنفدة للأوزون التي يمكن إنتاجها للاحتياجات المحلية الأساسية لكل سنة تقويمية، دون شرط تصدير هاتين المادتين أثناء تلك السنة، على أساس أن أي ترتيب خلاف ذلك، سيؤدي إلى تقييد التداول التجاري بشكل بالغ.
    Companies that produced ozone-depleting substances were however required to maintain strict record keeping to demonstrate that the quantities produced for basic domestic needs were ultimately exported for that purpose, and significant penalties were attached to the contravention of that requirement. UN بيد أنه كان مطلوباً من الشركات التي تنتج مواد مستنفدة للأوزون أن تحتفظ بسجلات صارمة تظهر أن الكميات التي أنتجت من أجل الحاجات المحلية الأساسية قد تم تصديرها لهذا الغرض في نهاية الأمر، وقد قررت عقوبات لها شأنها على مخالفة هذا الاشتراط.
    A serious attempt had to be made to introduce control measures on the production of HCFCs, and attention had to be paid to the growing amounts of ozonedepleting substances that were being used for basic domestic needs. UN ويتعين بذل جهد جاد لإدخال تدابير رقابة بشأن إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، كما يتعين إيلاء الاهتمام بالكميات المتنامية التي تستخدم من المواد المستنفدة للأوزون من أجل الحاجات المحلية الأساسية.
    Stockpiled for export for basic domestic needs of Article 5 Parties UN كميات مخزونة للتصدير لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف بموجب المادة 5
    There has been no production reported to date for basic domestic needs of Article 5 parties UN لم يتم الإبلاغ حتى هذا التاريخ عن إنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للبلدان العاملة بموجب المادة 5
    Decision XV/2. Production for basic domestic needs UN المقرر 15/2 - الإنتاج من أجل الاحتياجات المحلية الأساسية
    Production for basic domestic needs of Article 5 Parties = 1,483.5 ODP-t. UN الإنتاج لتلبية الاحتياجات الأساسية المحلية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 = 483.5 1 طن بدالة استنفاد الأوزون.
    Article 7, paragraph 3, appears to provide guidance on the year in which a Party should report the production of ODS for basic domestic needs and the export of ODS to meet those needs. UN 31 - يبدو أن الفقرة 3 من المادة 7 توفر إرشاداً بشأن السنة التي ينبغي أن يُبَلِغ الطرف فيها عن إنتاج مواد مستنفدة للأوزون من أجل حاجات محلية أساسية وتصدير مواد مستنفدة للأوزون لتلبية تلك الحاجات.
    The Article also appears to provide guidance on the year in which the production of ODS for basic domestic needs and the export of ODS to meet those needs should be added to the Party's controlled production levels and deducted from its controlled consumption level. UN كما يبدو أن هذه المادة توفر إرشاداً بشأن السنة التي ينبغي أن يضاف فيها إنتاج المواد المستنفدة للأوزون من أجل تلبية حاجات محلية أساسية وتصدير المواد المستنفدة للأوزون لتلبية تلك الحاجات، إلى مستويات إنتاج الطرف الخاضعة للرقابة وأن تخصم من مستوى استهلاكه الخاضع للرقابة.
    Production for basic domestic needs of Article 5 Parties and laboratory and analytical uses. UN إنتاج من أجل احتياجات محلية أساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5 واستخدامات مختبرية وتحليلية
    Article 2A of the Protocol provides that in 2005 a Party such as Greece that is not operating under Article 5 of the Protocol may produce CFCs in an amount not exceeding fifty per cent of its annual average production of those controlled substances for basic domestic needs in the period 1995 - 1997. UN وتنص المادة 2 ألف من البروتوكول أنه يجوز في عام 2005 لطرفاً مثل اليونان لا يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول أن ينتج CFCs بمقدار لا يتجاوز 50 في المائة من متوسط إنتاجه السنوي لهذه المواد الخاضعة للرقابة لسد احتياجات محلية أساسية خلال الفترة 1995 - 1997.
    Proposed adjustment to the Montreal Protocol to reduce the allowance of methyl bromide produced for " basic domestic needs " in developed countries for export to Parties operating under paragraph 1 of Article 5 UN تنقيح مقترح لبروتوكول مونتريال من أجل خفض حصّة بروميد الميثيل التي تنتجها البلدان المتقدّمة " لسدّ الاحتياجات المحلية الأساسية " لتصديرها إلى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Article 2A of the Protocol provides that in 2005, a Party such as Greece that is not operating under Article 5 of the Protocol may produce CFCs in an amount not exceeding fifty per cent of its annual average production of those controlled substances for basic domestic needs in the period 1995 - 1997 inclusive. UN وتنص المادة 2 ألف من البروتوكول على أن طرفاً مثل اليونان لا يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول يمكنه أن ينتج في 2005 كمية من مركبات الكربون الكلورية فلورية لا تتجاوز خمسين في المائة من متوسط إنتاجه السنوي من هذه المواد الخاضعة للرقابة للحاجات المحلية الأساسية للفترة من 1995 إلى 1997 (شاملة تلك السنة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus