Modernization of procedures for border crossing between Gaza and Egypt is also urgently required. | UN | ويعتبر تحديث إجراءات عبور الحدود بين غزة ومصر أمراً ملحاً أيضاً. |
From this standpoint, the establishment of coordinated and adjacent border control posts is very important and can go a long way in avoiding multiple inspections and reducing the time needed for border crossing procedures. | UN | ومن هذا المنطلق، يتسم إنشاء نقاط مراقبة حدود متاخمة ومنسقة، بالأهمية الشديدة، وهي حرية بأن تساعد كثيرا على تفادي تعدد عمليات الفحص وعلى خفض الزمن الذي تتطلبه إجراءات عبور الحدود. |
This is expected to continue on an ad hoc basis until a broad blanket agreement is reached between INTERFET and TNI for border crossing. | UN | ومن المتوقع أن يستمر ذلك على أساس كل حالة على حدة إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق شامل بين القوة الدولية والقوات المسلحة اﻹندونيسية بشأن عبور الحدود. |