"for canada" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن كندا
        
    • بالنسبة لكندا
        
    • إلى كندا
        
    • وبالنسبة لكندا
        
    • في كندا
        
    • من كندا
        
    • وترى كندا
        
    • في نظر كندا
        
    • عنها كندا
        
    • أن الاستخدامات القليلة
        
    • الخاصة بكندا
        
    • فيما يتعلق بكندا
        
    • باسم كندا
        
    43. At the same meeting, the observer for Canada made an introductory statement on the Round Table on Business Survey Frames. UN ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن كندا ببيان استهلالي عن المائدة المستديرة المعنية بأطر استقصاءات اﻷعمال التجارية.
    Statements were also made by the observers for Canada, Azerbaijan and the Republic of Korea. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن كندا وأذربيجان وجمهورية كوريا.
    Statements were also made by the observers for Canada and Sweden. UN وأدلى بكلمة أيضا المراقبان عن كندا والسويد.
    Reducing the operational readiness of nuclear weapons systems remains important for Canada. UN ما زال خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية يشكل أمرا هاما بالنسبة لكندا.
    In her refugee status application the author stated that the purpose of her trip to France was to obtain a visa for Canada. UN وقد أشارت صاحبة البلاغ في طلبها لمركز اللاجئ إلى أن سفرها إلى فرنسا كان بهدف الحصول على تأشيرة للدخول إلى كندا.
    Statements were also made by the observers for Canada and Finland. UN وألقى كلمةً أيضاً المراقبان عن كندا وفنلندا.
    The observers for Canada and Spain made statements. UN كما أدلى بكلمة أيضاً كلٌّ من المراقب عن كندا والمراقب عن إسبانيا.
    The representative of Cuba made a statement. Statements were also made by the observers for Canada and Finland. UN 105- وأدلى ممثل كوبا بكلمة، وأدلى بكلمة أيضا المراقبان عن كندا وفنلندا.
    The representative of the United States and the observers for Canada, France and Chile expressed regret that no consensus had been reached on the resolution and noted that the Commission should continue addressing the issue in the future. UN وأعربت ممثِّلةُ الولايات المتحدة والمراقبون عن كندا وفرنسا وشيلي عن الأسف لعدم التوصُّل إلى توافق في الآراء بشأن القرار، وذكروا أنه ينبغي للجنة أن تواصل معالجة هذه القضية في المستقبل.
    For example, according to information provided by the observer for Canada aboriginal children were five times more likely to take their own life. UN فعلى سبيل المثال، تزيد احتمالات الانتحار بمقدار خمسة أضعاف بين أطفال الشعوب الأصلية، وفقا لمعلومات قدمها المراقب عن كندا.
    120. The observer for Canada reported on recent developments in his Government's relationship with Aboriginal peoples. UN 120- وتحدث المراقب عن كندا عن التطورات الأخيرة في علاقة حكومته بالشعوب الأصلية.
    22. He thanked the Observer for Canada for her suggestions concerning the text of annex II, which could be adopted subject to those revisions. UN ٢٢- وشكر المتحدث المراقب عن كندا على اقتراحاتها بشأن النص الذي يرد في المرفق الثاني والذي يمكن اعتماده شريطة اجراء تلك التنقيحات.
    14. At the same meeting, the observer for Canada made a statement. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن كندا.
    40. Also at the same meeting, the observer for Canada made an introductory statement on the Ottawa Group on Price Indexes. UN ٤٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المراقب عن كندا ببيان استهلالي عن فريق أوتاوا المعني بإحصاءات اﻷرقام القياسية لﻷسعار.
    73. At the same meeting, the observer for Canada made an introductory statement. UN ٧٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن كندا ببيان استهلالي.
    Combating the illicit trade in small arms and light weapons is also a priority for Canada. UN إن مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة هي أيضا أولوية بالنسبة لكندا.
    Combating overfishing is a top priority for Canada and for our Prime Minister, who has spoken about the issue repeatedly at international conferences and bilateral meetings. UN مكافحة الإفراط في صيد الأسماك أولوية عليا بالنسبة لكندا ولرئيس وزرائنا، الذي تكلم عن هذه المسألة مرارا وتكرارا في المؤتمرات الدولية والاجتماعات الثنائية.
    The complainants immediately decided to leave the country for Canada. UN فقرر أصحاب الشكوى في الفور مغادرة البلد إلى كندا.
    The complainants immediately decided to leave the country for Canada. UN فقرر أصحاب الشكوى في الفور مغادرة البلد إلى كندا.
    for Canada this report is only the first step in translating ideas into action. UN وبالنسبة لكندا يعد هذا التقرير مجرد خطوة أولى فــــي ترجمة اﻷفكار إلى أعمال.
    He states that the rate of acceptance of PRRA cases is 3 per cent for Canada and only 1 per cent in Quebec, where his case was reviewed. UN ويذكر أن معدل قبول حالات تقييم المخاطر قبل الترحيل يبلغ 3 في المائة في كندا و1 في المائة في كيبيك، حيث نُظرت قضيته.
    42. The observer for Canada stated his Government's support for the objectives of most provisions of the current draft, and the specific wording of many. UN ٢٤- وأعلن المراقب من كندا عن دعم حكومته ﻷهداف معظم أحكام المشروع الحالي، وعلى الصياغة المحددة للعديد منها.
    for Canada, the importance of the United Nations disarmament machinery in contributing to peace and security has therefore never been greater. UN وترى كندا أن أهمية آلية الأمم المتحدة لنـزع السلاح في الإسهام في السلم والأمن لم تكن أكبر مما هي عليه اليوم.
    However, suffice it to state at this point that these three occupy a defining position for Canada as we begin these detailed negotiations. UN إلا أنه يكفي أن نشير في هذه المرحلة إلى أن هذه البارامترات الثلاثة تحتل مكاناً رئيسياً في نظر كندا وهي تشرع في هذه المفاوضات المفصلة.
    Total estimated annual global emissions of PeCBs by ICCA/WCC (2007) were 85.000 kg/yr, about 2000 times the amount estimated for Canada and 850 times the total release of the United States. UN وكان إجمالي الإطلاقات العالمية السنوية التقديرية من خماسي كلور البنزين الذي ذكره المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور (2007) يبلغ 85000 كغ/سنة، أي زهاء 2000 مثل الكمية التي أبلغت عنها كندا و850 مثل إجمالي الإطلاقات في الولايات المتحدة.
    Therefore, this regulatory action will also result in a reduction of risk for Canada's environment. UN يشمل التقييد الشديد الجزء الأكبر من مخاطر التعرض، فيما يبدو أن الاستخدامات القليلة الأخرى لا تشكل أي خطر.
    Emissions of greenhouse gases for Canada in the base year UN انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بكندا في سنة الأساس
    5. Recommendation for Canada UN 5- التوصية فيما يتعلق بكندا 86 26
    The Convention will enter into force for Canada almost 20 years to the day after the final session of the Conference, at which the Honourable Allan McEachen and Alan Beesley signed the Convention on behalf of Canada. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة لكندا بعد 20 عاما تقريبا من اليوم الذي تلا الدورة الختامية للمؤتمر الذي قام فيه الأونورابل ألان مك إيتشان وألان بيسلي بتوقيع الاتفاقية باسم كندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus