"for capacity-building at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبناء القدرات على
        
    A number of speakers called for the development of an action plan for capacity-building at the international level, with participation by all international stakeholders. UN ودعا عدد من المتكلّمين إلى وضع خطة عمل لبناء القدرات على المستوى الدولي، بمشاركة جميع الجهات المعنية الدولية.
    The development of an action plan for capacity-building at the international level should be given careful consideration. UN وينبغي النظر بعناية في وضع خطة عمل لبناء القدرات على الصعيد الدولي.
    28. Also encourages States to consider additional opportunities for capacity-building at the regional level; UN 28 - تشجع أيضا الدول على النظر في إتاحة مزيد من الفرص لبناء القدرات على الصعيد الإقليمي؛
    28. Also encourages States to consider additional opportunities for capacity-building at the regional level; UN 28 - تشجع أيضا الدول على النظر في إتاحة مزيد من الفرص لبناء القدرات على الصعيد الإقليمي؛
    27. Also encourages States to consider additional opportunities for capacity-building at the regional level; UN 27 - تشجع أيضا الدول على النظر في إتاحة مزيد من الفرص لبناء القدرات على الصعيد الإقليمي؛
    One representative called for greater financial support for capacity-building at the national level, and another underlined the importance of considering a wide variety of mechanisms to support national implementation plans, including SouthSouth cooperation. UN ودعا أحد الممثلين إلى زيادة الدعم المالي لبناء القدرات على المستوى الوطني وأكد ممثل آخر أهمية النظر في طائفة واسعة من الآليات لدعم خطط التنفيذ الوطنية بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب.
    The WMO Regional Climate Outlook Forums (RCOFs) provide an effective mechanism for capacity-building at the regional level, particularly in developing countries. UN وتوفر المنتديات الإقليمية لترقب أحوال المناخ التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية آلية فعالة لبناء القدرات على الصعيد الإقليمي، لا سيما في البلدان النامية.
    24. UNFPA will develop gender population and training manuals for capacity-building at the national level. UN 24 - وسيعد صندوق الأمم المتحدة للسكان دلائل بشأن السكان من الجنسين ودلائل تدريبية لبناء القدرات على الصعيد الوطني.
    (iii) Organization of a national workshop for capacity-building at the country level among mid-level officials, including those directly handling border crossing. UN `3 ' تنظيم حلقة عمل وطنية لبناء القدرات على الصعيد القطري لصالح المسؤولين من ذوي المستوى المتوسط، بمن فيهم المعنيون مباشرة بمعابر الحدود.
    46. A delegation expressed support for capacity-building at the local level and said that UNICEF should no longer be an implementer. UN 46 - وأعرب وفد عن التأييد لبناء القدرات على الصعيد المحلي وقال إنه لا ينبغي أن تقوم اليونيسيف بعد الآن بدور المنفذ.
    46. A delegation expressed support for capacity-building at the local level and said that UNICEF should no longer be an implementer. UN 46 - وأعرب وفد عن التأييد لبناء القدرات على الصعيد المحلي وقال إنه لا ينبغي أن تقوم اليونيسيف بعد الآن بدور المنفذ.
    This focus on implementation has propelled the Organization's work in support of sustainable development, including through support for capacity-building at the country level. UN وقد أدى هذا التركيز على التنفيذ إلى دفع عمل المنظمة لدعم التنمية المستدامة، بما في ذلك من خلال تقديم الدعم لبناء القدرات على الصعيد القطري.
    Developed countries and relevant international organizations need to establish effective mechanisms for improving both the human and institutional capacities of developing countries, through joint programming for capacity-building at the national and regional levels. UN ويلزم أن تنشىء البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة آليات فعالة لتحسين قدرات البلدان النامية البشرية والمؤسسية على السواء، عن طريق البرمجة المشتركة لبناء القدرات على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    66. A need exists for capacity-building at the national level, although the heterogeneous set of communities of interest in the disability field suggests the wisdom of modular approaches to outreach, information and skill development. UN ٦٦ - وثمة حاجة لبناء القدرات على الصعد الوطنية على الرغم من أن وجود مجموعة غير متجانسة من المجتمعات المهتمة بمجال العجز يدل على حكمة اتباع نهج قياسية إزاء التوعية والمعلومات وتطوير المهارات.
    The World Summit also expressed support for capacity-building at the regional level, in particular, in relation to the special needs of Africa. UN وأعرب المشاركون في مؤتمر القمة العالمي أيضا عن تأييدهم لبناء القدرات على الصعيد الإقليمي، ولا سيما فيما يتعلق بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا .
    23. Mainstreaming sound chemicals management into national development plans can help to overcome funding challenges by leveraging and facilitating access to support for capacity-building at the national level. UN 23 - إن إدراج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية يمكن أن يساعد في التغلب على تحديات التمويل عن طريق اجتذاب الأموال وتيسير الحصول على الدعم لبناء القدرات على المستوى القطري.
    (e) Consultations will be undertaken within the United Nations system, including with the system of resident representatives, to facilitate support for capacity-building at the national level for both the preparation of national reports and their provision in an electronic format that is convenient for the country concerned. UN )ﻫ( ستجري مشاورات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مع شبكة الممثلين المقيمين، بغية تيسير تقديم الدعم لبناء القدرات على الصعيد الوطني سواء من أجل إعداد التقارير الوطنية أو توفيرها في شكل الكتروني وهو الشكل الملائم للبلد المعني.
    During the discussion by Committee II of the Congress on cybercrime, there was agreement that UNODC, cooperating with relevant organizations, should provide legislative and capacity-building assistance to States, and that the development of an action plan for capacity-building at the international level should be given careful consideration (see A/CONF.213/18, para. 207). UN وأثناء مناقشة مسألة الجريمة السيبرانية في اللجنة الثانية للمؤتمر الثاني عشر، اتفقت الآراء على أنه ينبغي للمكتب، بالتعاون مع المنظمات ذات الصلة أن يزود الدول بمساعدة في مجالي التشريع وبناء القدرات، وأنه ينبغي النظر بعناية في وضع خطة عمل لبناء القدرات على الصعيد الدولي (انظر الفقرة 207 من الوثيقة A/CONF.213/18).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus