"for chemical safety" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخاصة بالسلامة الكيميائية
        
    • للسلامة الكيميائية
        
    • أجل السلامة الكيميائية
        
    • المعني بالسلامة الكيميائية
        
    • في مجال السلامة الكيميائية
        
    Develop sustainable capacity-building strategies in developing countries and countries with economies in transition, recognizing the cross-cutting nature of capacity-building for chemical safety. UN وضع إستراتيجيات مستدامة لبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تم إقتصاداتها بمرحلة إنتقال، تقر بالطبيعة الشاملة لبناء القدرات الخاصة بالسلامة الكيميائية.
    213. Develop sustainable capacity-building strategies in developing countries and countries with economies in transition, recognizing the cross-cutting nature of capacity-building for chemical safety. UN 213- وضع إستراتيجيات مستدامة لبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تم اقتصاداتها بمرحلة انتقال، تقر بالطبيعة الشاملة لبناء القدرات الخاصة بالسلامة الكيميائية.
    Support for chemical safety becomes unpredictable, as it is delivered on a project-by-project basis instead of occupying a place at the core of economic and development policies at senior levels of government. UN ويصبح من الصعب التنبؤ بالدعم اللازم للسلامة الكيميائية لأنه يُقدَّم على أساس كل مشروع على حدة بدلا من احتلاله موقعاً في صميم السياسات الاقتصادية والإنمائية على المستويات الحكومية العليا.
    resourcing for chemical safety is uncertain and uneven; UN :: الالتباس الذي يكتنف الموارد المخصصة للسلامة الكيميائية وتفاوتها؛
    Global Partnerships for chemical safety UN الشراكات العالمية من أجل السلامة الكيميائية
    Noting that the World Health Organization/International Programme for chemical safety will carry out a further assessment of substitutes to chrysotile asbestos in September 2005, which may be of relevance in the drafting of the decisionguidance document, UN وإذ تحيط علماً بأن منظمة الصحة العالمية/البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية ستجري المزيد من التقييم لبدائل كريسوتيل الاسبست في أيلول/سبتمبر 2005، قد ينطوي على أهمية بالنسبة لصياغة وثيقة توجيه القرارات،
    This paper responds to that set of issues by examining the possible international institutional arrangements for chemical safety once SAICM is complete. UN وهذه الورقة)1( هي بمثابة الاستجابة لتلك المجموعة من القضايا، حيث أنها تبحث الترتيبات المؤسسية الدولية المحتملة في مجال السلامة الكيميائية بعد استكمال وضع النهج الاستراتيجي (SAICM) وتهدف الورقة الحالية إلى ما يلي:
    213. Develop sustainable capacity-building strategies in developing countries and countries with economies in transition, recognizing the cross-cutting nature of capacity-building for chemical safety. UN 213- وضع إستراتيجيات مستدامة لبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تم اقتصاداتها بمرحلة انتقال، تقر بالطبيعة الشاملة لبناء القدرات الخاصة بالسلامة الكيميائية.
    213. Develop sustainable capacity-building strategies in developing countries and countries with economies in transition, recognizing the cross-cutting nature of capacity-building for chemical safety. UN 213- وضع إستراتيجيات مستدامة لبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تم اقتصادياتها بمرحلة انتقال، تقر بالطبيعة الشاملة لبناء القدرات الخاصة بالسلامة الكيميائية.
    213. Develop sustainable capacity-building strategies in developing countries and countries with economies in transition, recognizing the cross-cutting nature of capacity-building for chemical safety. UN 213- وضع إستراتيجيات مستدامة لبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تم اقتصاداتها بمرحلة انتقال، تقر بالطبيعة الشاملة لبناء القدرات الخاصة بالسلامة الكيميائية.
    232. Develop sustainable capacity-building strategies in developing countries and countries with economies in transition, recognizing the cross-cutting nature of capacity-building for chemical safety. UN 232- وضع إستراتيجيات مستدامة لبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تم اقتصاداتها بمرحلة انتقال، تقر بالطبيعة الشاملة لبناء القدرات الخاصة بالسلامة الكيميائية.
    232. Develop sustainable capacity-building strategies in developing countries and countries with economies in transition, recognizing the cross-cutting nature of capacity-building for chemical safety. UN 232- وضع إستراتيجيات مستدامة لبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تم اقتصاداتها بمرحلة انتقال، تقر بالطبيعة الشاملة لبناء القدرات الخاصة بالسلامة الكيميائية.
    Incorporation of the needs of workers in small and medium-sized enterprises, the informal sector, migrant workers, undocumented workers and undocumented migrant workers, the self-employed, wage workers and vulnerable groups, including children, young persons, women and the elderly in addressing risk reduction programmes for chemical safety in the workplace UN دمج حاجات العمال في المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم، والقطاع غير الرسمي، والعمال المهاجرين، والعمال غير المقيدين والعمال المهاجرين غير المقيدين، وأصحاب الأعمال الحرة، والعمال بالأجر والمجموعات المعرضة، بما في ذلك الأطفال، والشباب، والنساء وكبار السن عند التصدي لبرامج الحد من المخاطر الخاصة بالسلامة الكيميائية في أماكن العمل
    UN bodies on forests and oceans illustrate this point, and could provide models for chemical safety. UN وتعدّ هيئات الأمم المتحدة المعنية بالغابات والمحيطات مثالاً على ذلك، ويمكن أن تكون نماذج للسلامة الكيميائية.
    In addition, data from internationally recognized scientific sources such as the World Health Organization Intergovernmental Programme for chemical safety was used. UN يضاف إلى ذلك، أن بيانات مأخوذة من مصادر علمية معترف بها دولياً مثل البرنامج الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية التابع لمنظمة الصحة العالمية قد استُخدمت.
    Support for chemical safety becomes unpredictable, as it is delivered on a project-by-project basis instead of occupying a place at the core of economic and development policies at senior Government levels. UN ويصبح الدعم للسلامة الكيميائية أمراً لا يمكن التنبؤ به إذ أنه يُمنح على أساس كل مشروع على حدة بدل أن يشغل موضعاً في صميم السياسات الاقتصادية والإنمائية على المستوى الحكومي الرفيع.
    214. Promote contributions to and use of, e.g., INFOCAP for exchanging information and increasing coordination and cooperation on capacity-building activities for chemical safety. UN 214- النهوض باستخدام، والمساهمة مثلاً في شبكة تبادل المعلومات بشأن بناء القدرات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، لتبادل المعلومات وتعزيز التنسيق والتعاون بشأن أنشطة بناء القدرات للسلامة الكيميائية.
    Global Partnerships for chemical safety UN الشراكات العالمية من أجل السلامة الكيميائية
    B. Capacity-building for chemical safety UN باء - بناء القدرات من أجل السلامة الكيميائية
    Pay special attention to the needs of workers in small- and medium-sized enterprises and the informal sector, migrant workers, the self-employed, wage workers and vulnerable groups, including children, young persons, women and the elderly in addressing risk reduction programmes for chemical safety in the workplace. UN توجيه اهتمام خاص إلى احتياجات العمال في المشروعات الصغيرة ومتوسطة الحجم، والقطاع غير النظامي، والعمال الوافدين من أماكن بعيدة، وأصحاب الأعمال الخاصة، والعمال ذوي الأجور والمجموعات المعرضة، بما في ذلك الأطفال والشباب والنساء والمسنين في التعاطي مع برامج تقليل المخاطر من أجل السلامة الكيميائية في مكان العمل.
    There are in addition two intersectoral mechanisms for chemical safety, namely the Intergovernmental Forum on Chemical Safety (IFCS), and the Inter-organisation Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC), having distinct but interrelated roles and responsibilities. UN وهناك بالإضافة إلى ذلك آليتان مشتركتان بين القطاعات معنية بالسلامة الكيميائية، هما المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية (IFCS) والبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية (IOMC) تضطلعان بأدوار ومسؤوليات متمايزة لكنها مترابطة.
    These new developments in assessment are an important complement to UNEP's continuing partnership with the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) in the High Production Volume Chemicals - Screening Information Dataset (HPV-SIDS) programme and its participation, together with the World Health Organization (WHO) and the International Labour Organization (ILO), in the International Programme for chemical safety (IPCS). UN 11 - وهذه التطورات الحديثة في التقييم تعتبر تكملة لشراكة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المستمرة مع منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي (OECD) في إنتاج المواد الكيميائية بكميات كبيرة - وفرز مجموعة معلومات البيانات الخاصة ب (متلازمة نقص المناعة لدى الإنسان) وبرامجها ومشاركتها جنباً إلي جنب مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية في البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية (IPCS).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus