"for children and armed conflict to" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن
        
    • المعنية بالأطفال والصراع المسلح أن
        
    • المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة إلى
        
    • المعني بالأطفال والصراع المسلح إلى
        
    • المعني بالأطفال والصراعات المسلحة إلى
        
    • بالأطفال والنزاع المسلح إلى
        
    • المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة أن
        
    Given the difficulty of ensuring the reliability of age verification mechanisms, particularly in countries where birth registration was not yet universal, she asked the Special Representative for Children and Armed Conflict to share examples of best practices for strengthening those mechanisms and to indicate how obstacles to age verification could be overcome. UN ونظرا لصعوبة ضمان موثوقية آليات التحقق من السن، وخاصة في البلدان التي لم يصبح فيها تسجيل تاريخ الميلاد إجراء شاملا بعد، طلبت إلى الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تقدم أمثلة عن أفضل الممارسات لتعزيز هذه الآليات، وأن تبين كيفية تجاوز العقبات التي تعترض عملية التحقق من السن.
    68. In its resolution 68/147, the General Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to continue to submit reports to the Human Rights Council on the activities undertaken in discharging her mandate. UN 68- وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 68/147، إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تواصل تقديم تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها.
    (b) Request the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to continue to submit reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the progress achieved on the children and armed conflict agenda. UN (ب) تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن التقدم المُحرز في البرنامج المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح.
    (b) To request the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to continue to submit reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the progress achieved and the remaining challenges on the children and armed conflict agenda; UN (ب) أن تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح أن تواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن التقدم المحرز والتحديات المتبقية في مواجهة الخطة المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح؛
    In November, during a mission of my Special Representative for Children and Armed Conflict to Mogadishu, the Transitional Federal Government appointed military and civilian focal points to interact with the country task forces on monitoring and reporting, including on the development of an action plan to address recruitment and use of children by Transitional Federal Government forces. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، وخلال بعثة اضطلعت بها ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة إلى مقديشو، عينت الحكومة الاتحادية نقاط اتصال عسكرية ومدنية للتعامل مع فرقة العمل القطرية، بما في ذلك وضع خطة عمل للتصدي لتجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل قوات الحكومة الاتحادية.
    In order to show the international community that it had nothing to hide in that respect, his Government had therefore invited the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to visit Myanmar before the end of 2003. UN وقد أرادت حكومته أن تبرهن للمجتمع الدولي على أنه ليس لديها ما تخفيه في هذا الصدد، فدعت الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح إلى زيارة ميانمار قبل نهاية عام 2003.
    446. One delegation invited UNICEF and the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to organize a regional workshop in Sudan on children in armed conflict. UN 446 - ودعا أحد الوفود اليونيسيف والممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة إلى تنظيم حلقة عمل إقليمية في السودان تهتم بالأطفال في الصراعات المسلحة.
    25. In is resolution 62/141 of 18 December 2007, the General Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to continue to submit reports to the Human Rights Council on the progress achieved and the remaining challenges on the children and armed conflict agenda. UN 25- طلبت الجمعية العامة إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن التقدم المحرز والتحديات المتبقية في مواجهة الخطة المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح.
    10. The Working Group agreed to address a message to LRA through a public statement by its Chair on behalf of the Working Group and to request the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to ensure that the message was communicated to LRA in the most effective manner: UN 10 - اتفق الفريق العامل على أن يوجه رسالة إلى جيش الرب للمقاومة من خلال بيان عام يصدره رئيسه باسم الفريق، وأن يطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تكفل إيصال هذه الرسالة إلى جيش الرب للمقاومة بأنجع الطرق، بحيث تتضمن هذه الرسالة العناصر التالية:
    28. In is resolution 63/241, the General Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to continue to submit reports to the Human Rights Council on the progress achieved and the remaining challenges on the children and armed conflict agenda. UN 28- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 63/241، إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن التقدم المحرز والتحديات المتبقية في مواجهة الخطة المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 62/141, in which the Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to continue to submit reports to it and to the Human Rights Council on the progress achieved and the remaining challenges on the children and armed conflict agenda. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 62/141 الذي تطلب فيه الجمعية إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن يواصل تقديم تقارير إلى الجمعية ومجلس حقوق الإنسان عن التقدم المحرز والتحديات الباقية التي تعترض الخطة المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح.
    In resolution 64/146, the Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to submit a report to the General Assembly containing information on her field visits, on the progress achieved and the challenges remaining on the children and armed conflict agenda. UN وفي القرار 64/146، طلبت الجمعية إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة يتضمن معلومات عن زياراتها الميدانية وعن التقدم المحرز والتحديات التي ما زالت قائمة في خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح.
    The Council requests the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to devise ways to coalesce the donor community in order to address funding gaps, in particular to ensure the timely and sustainable funding of action plans and associated monitoring, and encourages bilateral and international partners to provide financial support and capacity-building in this regard. UN ويطلب المجلس إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن توجد طرق لتعبئة الجهات المانحة من أجل سد الثغرات في التمويل، وبخاصة ضمان التمويل الآني المستدام لخطط العمل وما يتصل بها من إجراءات الرصد، ويشجع الشركاء الثنائيين والدوليين على تقديم الدعم المالي وخدمات بناء القدرات في هذا الصدد.
    46. In its resolution 66/141, the General Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to continue to submit reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the activities undertaken in the fulfilment of her mandate, including information on her field visits and on the progress achieved and the challenges remaining on the children and armed conflict agenda. UN 46- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 66/141، إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها، على أن تشمل معلومات عن زياراتها الميدانية وعن التقدم المحرز والتحديات التي ما زالت قائمة في خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح.
    49. In its resolution 66/141, the General Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to continue to submit reports to the Assembly and the Human Rights Council on the activities undertaken in the fulfilment of her mandate, including information on her field visits and on the progress achieved and the challenges remaining on the children and armed conflict agenda. UN 49- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 66/141، إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها، على أن تشمل معلومات عن زياراتها الميدانية وعن التقدم المحرز والتحديات التي ما زالت قائمة في خطة العمل المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح.
    85. I request my Special Representative for Children and Armed Conflict to undertake a follow-up visit to the Sudan to assess the situation for children first-hand, to facilitate dialogue with the parties to the conflict and to assess progress in the implementation of the pertinent recommendations of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict and the recommendations of my reports on the situation of children in the Sudan. UN 85 - وأطلب إلى ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تجري زيارة متابعة إلى السودان لتقييم حالة الأطفال مباشرة، وتيسير الحوار مع أطراف النزاع، وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الوثيقة الصلة بالموضوع المقدمة من الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح والتوصيات الواردة في تقاريري عن حالة الأطفال في السودان.
    " (b) To request the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to continue to submit reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the progress achieved and remaining challenges on the children and armed conflict agenda; UN ' ' (ب) أن تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح أن تواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن التقدم المحرز والتحديات المتبقية التي تعترض الخطة المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح؛
    1. The present report to the Commission on Human Rights supplements the report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to the General Assembly (A/57/402), and the report of the Secretary-General to the Security Council (S/2002/1299). UN 1- يكمل التقرير الحالي المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح إلى الجمعية العامة (A/57/402) وتقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن (S/2002?1299).
    1. The present report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to the Commission on Human Rights supplements the report of the Special Representative to the General Assembly (A/58/328) and the report of the SecretaryGeneral dated 10 November 2003 (A/58/546-S/2003/1053). UN 1- يكملّ هذا التقرير المقدم من الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة إلى لجنة حقوق الإنسان تقرير الممثل الخاص للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة (A/58/328) وتقرير الأمين العام المؤرخ 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (A/58/546-S2003/1053).
    In 2007, UNICEF undertook joint country visits with the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to Côte d'Ivoire, Myanmar and Sudan. UN وفي عام 2007، قامت اليونيسيف بزيارات قطرية مشتركة مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح إلى السودان وكوت ديفوار وميانمار.
    The international community should support these efforts, and I have requested my Special Representative for Children and Armed Conflict to facilitate dialogue on such cross-border concerns. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم الدعم لهذه الجهود، وقد طلبت من ممثلي الخاص المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة أن يتولى تيسير الحوار بشأن هذه الشواغل المشتركة بين البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus