The Parliamentary Commissioner for Civil Rights investigates violations of constitutional rights and can initiate general or specific individual measures for remedying them. | UN | ويقوم المفوض البرلماني للحقوق المدنية بالتحقيق في انتهاكات الحقوق الدستورية ويمكنه اتخاذ تدابير منفردة عامة أو محددة لعلاج هذه الانتهاكات. |
Lawyers' Committee for Civil Rights Under Law | UN | لجنة المحامين المناصرين للحقوق المدنية في ظل القانون |
I realized I was shirking my responsibility as a crusader for Civil Rights. | Open Subtitles | استوعبت أني كنت أتجنب مسؤوليتي كمحارب للحقوق المدنية |
Article 4 of Civil Code provides for Civil Rights of a person that maybe restricted only by law. | UN | فتنص المادة 4 من القانون المدني على أنه لا يجوز تقييد الحقوق المدنية للشخص إلا بموجب القانون. |
The Israel Police basic training course includes a workshop prepared and performed by the Association for Civil Rights in Israel (ACRI). | UN | وتشتمل الدورة التدريبية الأساسية الخاصة بالشرطة الإسرائيلية على حلقة عمل تعدُّها وتقدِّمها جمعية الدفاع عن الحقوق المدنية في إسرائيل. |
Poland, the first country in the region to do so, established the Office of the Ombudsman for Civil Rights in 1987. | UN | وقد كانت بولندا أول بلد في المنطقة ينشئ مكتب أمين المظالم المعني بالحقوق المدنية في عام 1987. |
I don't do this enough, taking swift and unambiguous action on a substantive move for Civil Rights. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا بصورة كافية,أتخذ إجراءات سريعة لا لبس فيها على حركة جريئة للحقوق المدنية |
But there is no cap for Civil Rights violations, and to fire someone for their politics is a civil rights violation. | Open Subtitles | لكن لايوجد تعويض لانتهاك الحقوق المدنية و طرد أحدهم بسبب توجهاتهم السياسية هو انتهاك للحقوق المدنية |
The Africa Peace Committee, the Lawyers Committee for Civil Rights Under the Law and the Washington Office on Africa, based in the United States, were also supported in a variety of projects undertaken. | UN | كما دعمت شتى المشاريع التي تضطلع بها لجنة افريقيا للسلم، ولجنة المحامين المناصرة للحقوق المدنية بمقتضى القانون ومكتب واشنطن المعني بافريقيا، ومقره في الولايات المتحدة. |
Parliamentary Commissioner for Civil Rights | UN | المفوضية البرلمانية للحقوق المدنية |
Russian Public Movement " for Civil Rights " | UN | الحركة الروسية العامة " للحقوق المدنية " |
Russian Public Movement " for Civil Rights " | UN | الحركة الروسية العامة " للحقوق المدنية " |
Parliamentary Commissioner for Civil Rights | UN | المفوضية البرلمانية للحقوق المدنية |
73. Afghanistan referred to steps taken to promote and protect human rights through recent legislative measures and the work of the Parliamentary Commission for Civil Rights and the Equal Treatment Authority. | UN | 73- وأشارت أفغانستان إلى الخطوات المتخذة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان من خلال التدابير التشريعية المعتمدة في الآونة الأخيرة وعمل اللجنة البرلمانية للحقوق المدنية والهيئة المعنية بالمساواة في المعاملة. |
B. Parliamentary Commissioner for Civil Rights 10 - 12 5 | UN | باء - المفوض البرلماني للحقوق المدنية 10-12 6 |
The efforts of the police to implement that new approach had been praised by the Association for Civil Rights in Israel. | UN | وقد اعترفت رابطة الحقوق المدنية في إسرائيل بالجهود التي تبذلها الشرطة في هذا المضمار. |
Policy development, Association for Civil Rights in Israel. | UN | تطوير السياسات العامة، رابطة الحقوق المدنية في إسرائيل. |
The East Jerusalem residents were represented by the Association for Civil Rights in Israel and a team of architects and city planners. | UN | وقد مثل سكان القدس الشرقية رابطة الحقوق المدنية في إسرائيل وفريق من المهندسين المعماريين ومخططي المدينة. |
The other petition submitted by the Association for Civil Rights in Israel called for a ban on violent shaking. | UN | أما اﻹلتماس الثاني فقد قدمته جمعية الحقوق المدنية في إسرائيل وطالبت فيه بحظر الهز العنيف. |
Another petition, submitted by the Association for Civil Rights in Israel (ACRI), called for a ban on violent shaking. | UN | وثمة التماس آخر قدمته رابطة الحقوق المدنية في إسرائيل، يطالب بحظر عملية الرج العنيف. |
The general deputy to the Parliamentary Ombudsperson for Civil Rights has also issued a recommendation on the issue. | UN | ولقد قدم نائب أمين المظالم البرلماني المعني بالحقوق المدنية توصية في هذا الشأن. |
He would particularly like to know how what budgetary resources were allocated to the Parliamentary Commissioner for Civil Rights and the Parliamentary Commissioner for the Rights of National and Ethnic Minorities. | UN | وقال إنه يود أن يعرف بصفة خاصة كيف تم تخصيص الموارد الواردة في الميزانية للجان البرلمانية المعنية بالحقوق المدنية والمفوض البرلماني المعني بحقوق الأقليات الوطنية والإثنية. |