"for civilian personnel for the period" - Traduction Anglais en Arabe

    • للموظفين المدنيين للفترة
        
    • من الموظفين المدنيين للفترة
        
    • للأفراد المدنيين للفترة
        
    • المتعلقة بالموظفين المدنيين للفترة
        
    6. The estimated additional requirement for civilian personnel for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 of $3,317,100 reflects an increase of 32.3 per cent in comparison with the approved apportionment. UN 6 - وتزيد الاحتياجات الإضافية المقدرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 والبالغة 100 317 3 دولار على المخصصات المعتمدة بما نسبته 32.3 في المائة.
    19. The proposed budget for civilian personnel for the period 2007/08 amounts to $118,543,900, reflecting an increase of $18,555,300, or 18.6 per cent, over the previous period. UN 19 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة 2007/2008، 900 543 118دولارا، تعكس زيادة قدرها 300 155 18 دولارا أو 18.6 في المائة عــن الفتــرة السابقة.
    22. The proposed budget for civilian personnel for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 amounts to $115,293,900, a decrease of $1,796,600, or 1.5 per cent. UN 22 - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 900 293 115 دولار، أي بنقصان قدره 600 796 1 دولار، ونسبته 1.5 في المائة.
    Authorized staffing, incumbency and vacancy rates for civilian personnel for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 UN مــلاك الموظفيــن المــأذون به، ومعـــدلات شغل الوظائف وشغورها بالنسبة للموظفين المدنيين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    36. The estimated requirement for civilian personnel for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 amounts to $250,202,200, reflecting an increase of $39,290,600, or 18.6 per cent, in comparison with the apportionment for 2012/13. UN 36 - وتبلغ الاحتياجات المقدّرة من الموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 نحو 200 202 250 دولار، وتمثّل زيادة قدرها 600 290 39 دولار، أو 18.6 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2012/2013.
    16. The proposed budget for civilian personnel for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 amounts to $14,656,000, an increase of $1,955,700, or 15.4 per cent. UN 16 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما مقداره 000 656 14 دولار، أي بزيادة قدرها 700 955 1 دولار، أو بنسبة 15.4 في المائة.
    30. The proposed budget for civilian personnel for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 amounts to $120,415,700, an increase of $59,700 compared with the apportionment for 2011/12. UN 30 - تصل الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 إلى 700 415 120 دولار، بزيادة قدرها 700 59 دولار فوق الاعتماد المخصص للفترة 2011/2012.
    8. The estimated additional requirement of $1,747,100 for civilian personnel for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 reflects an increase of 12.9 per cent, in comparison with the approved appropriation. UN 8 - وتعكس الاحتياجات الإضافية المقدرة، البالغة 100 747 1 دولار للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، زيادة بنسبة 12.9 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد الموافق عليه.
    26. The estimated requirements for civilian personnel for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 amount to $58,854,200, reflecting an increase of $6,272,000, or 11.9 per cent, in comparison with the apportionment for 2007/08. UN 26 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما مجموعه 200 854 58 دولار، وهو ما يعكس زيادة قدرها 000 272 6 دولار، أو ما نسبته 11.9 في المائة، مقارنة باعتمادات الفترة 2007-2008.
    20. The estimated requirements for civilian personnel for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 amount to $22,873,000, reflecting an increase of $4,523,500, or 24.7 per cent, in comparison with the apportionment for 2007/08. UN 20 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما مجموعه 000 873 22 دولار، وهو ما يعكس زيادة قدرها 500 523 4 دولار أو ما نسبتـــه 24.7 في المائة، مقارنةً باعتمادات الفترة 2007-2008.
    19. The estimated requirements for civilian personnel for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 amount to $64,108,000, reflecting an increase of $36,096,500, or 128.9 per cent, in comparison with the apportionment for 2007/08. UN 19 - تبلغ تقديرات الاحتياجات للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما مقداره 000 108 64 دولار، بزيادة قدرها 500 096 36 دولار، أو 128.9 في المائة، مقارنة بمخصصات فترة 2007-2008.
    17. The estimated requirements for civilian personnel for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 amount to $110,621,300, reflecting a decrease of $14,767,200, or 11.8 per cent, in comparison with the apportionment for 2007/08. UN 17 - تبلغ تقديرات الاحتياجات للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 ما مقداره 300 621 110 دولار، مما يعكس انخفاضا قدره 200 767 14 دولار، أو 11.8 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص لفترة 2007-2008.
    14. The estimated requirements for civilian personnel for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 amount to $51,963,100, reflecting an increase of $14,535,000, or 38.8 per cent, over the apportionment of $37,428,100 for the period from 25 August 2006 to 30 June 2007. UN 14 - والاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 تصل إلى 100 963 51 دولار، وتعكس زيادة قدرها 000 535 14 دولار، أو 38.8 في المائة، عن المبلغ المقسم للفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 وقدره 100 428 37 دولار.
    17. The estimated requirements for civilian personnel for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 amount to $118,383,200, reflecting an increase of $11,137,800, or 10.4 per cent, over the apportionment for 2006/07. UN 17 - وتبلغ الاحتياجات التقديرية للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 مبلغ 200 383 118 دولار، تمثل زيادة قدرها 800 137 11 دولار، أو 10.4 في المائة، عن المخصصات المعتمدة للفترة 2006/2007.
    The proposed budget for civilian personnel for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 amounts to $105,223,900, a reduction of $5,012,100, or 4.5 per cent, over the apportionment for 2013/14. UN وتصل الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 إلى مبلغ قدره 900 223 105 دولار، أي ما يمثل انخفاضا قدره 100 012 5 دولار، أو 4.5 في المائة، بالمقارنة مع مخصصات الفترة 2013-2014.
    16. The proposed budget for civilian personnel for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 amounts to $96,419,300, an increase of $49,000, or 0.1 per cent, as compared with the apportionment for 2013/14. UN 16 - تصل الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 إلى مبلغ 300 419 96 دولار، مما يمثل زيادة قدرها 300 49 دولار، أي 0.1 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2013/2014.
    16. The proposed budget for civilian personnel for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 amounts to $119,898,800, a decrease of $3,227,400, or 2.6 per cent, over the apportionment for 2013/14. UN ١٦ - تبلغ الميزانية المقترحة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 ما مقداره 800 898 119 دولار، منخفضة بما قدره 400 227 3 دولار، أو بنسبة 2.6 في المائة، عن اعتمادات الفترة 2013/2014.
    23. The estimated requirement for civilian personnel for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 amounts to $16,769,500, reflecting an increase of $1,579,800, or 10.4 per cent, in comparison with the apportionment for the 2013/14 period. UN ٢٣ - وتصل الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 إلى 500 769 16 دولار، وهو ما يعكس زيادة قدرها 800 579 1 دولار، أو ما نسبته 10.4 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2013/2014.
    21. The estimated requirement for civilian personnel for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 amounts to $13,651,000, reflecting an increase of $3,390,500, or 33 per cent, in comparison with the apportionment for the 2012/13 period. UN 21- وتقدر الاحتياجات من الموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بمبلغ 000 651 13 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 500 390 3 دولار، أي بنسبة 33 في المائة، مقارنة بالمخصصات المعتمدة للفترة 2012/2013.
    24. The proposed budget for civilian personnel for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 amounts to $14,786,300, a decrease of $896,300, or 5.7 per cent, compared to the apportionment for 2010/11. UN 24 - تبلغ الميزانية المقترحة للأفراد المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 ما قدره 300 786 14 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 300 896 دولار، أي ما نسبته 5.7 في المائة، مقارنة بالاعتماد الخاص بالفترة 2010/2011.
    25. The estimated requirements for civilian personnel for the period 2009/10 amount to $95,156,900, reflecting an increase of $31,048,900, or 48.4 per cent, over the apportionment of $64,108,000 for 2008/09. UN 25 - تصل الاحتياجات المقدرة المتعلقة بالموظفين المدنيين للفترة 2009/2010 إلى 900 156 95 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 900 048 31 دولار، أو بنسبتها 48.4 في المائة، عن الاعتماد المخصص بمبلغ 000 108 64 دولار للفترة 2008/2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus