"for coastal states" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالنسبة للدول الساحلية
        
    • بالنسبة إلى الدول الساحلية
        
    • وبالنسبة للدول الساحلية
        
    • يتعلق بالدول الساحلية
        
    • لصالح الدول الساحلية
        
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and for the international community, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and the international community as a whole, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    Recalling the importance of the work of the Commission for coastal States and the international community as a whole, UN وإذ يشير إلى أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and for the international community, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة إلى الدول الساحلية والمجتمع الدولي،
    for coastal States that do not have the capacity to harvest the entire catch in their EEZ, one important source of revenue is access agreements with high seas fishing States. UN وبالنسبة للدول الساحلية التي ليست لها قدرة على استغلال كامل المصيد في منطقتها الاقتصادية الخالصة، ثمة مصدر هام من مصادر الدخل هو إبرام اتفاقات الصيد مع الدول الممارسة للصيد في أعالي البحار.
    Reaffirming the importance of the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf for coastal States and the international community as a whole, UN إذ يؤكد من جديد أهمية العمل الذي تقوم به لجنة حدود الجرف القاري بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and the international community as a whole, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and the international community as a whole, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and the international community as a whole, UN وإذ يُؤكد مجددا أهمية عمل اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and for the international community, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي،
    Concerned about the integrity of the work carried out by the Commission for coastal States and the international community as a whole, UN إذ يساورها القلق بشأن نزاهة الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    Other delegations cautioned that continuous changes to its rules of procedure cause uncertainties for coastal States preparing their submissions. UN وحذرت وفود أخرى من أن إدخال تغيرات بشكل مستمر على نظامها الداخلي يتسبب في حالات من التذبذب بالنسبة للدول الساحلية التي بصدد إعداد طلباتها.
    16. One resource issue for coastal States is design of conservation and management measures in order to recover, where possible, the full costs of their effective implementation and enforcement. UN 16 - ومن المسائل المتعلقة بالموارد بالنسبة للدول الساحلية هو وضع تدابير للحفظ والإدارة لاسترداد جميع تكاليف التطبيق والإنفاذ الفعليين عند الإمكان.
    Reaffirming the importance of the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf ( " the Commission " ) for coastal States and the international community as a whole, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها لجنة حدود الجرف القاري ( " اللجنة " ) بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    41. An important key message that emerged from the discussion was that the IOPC Funds system and the HNS Convention may provide win-win solutions, especially for coastal States whose economic well-being depended to a large extent on their marine resources, biodiversity, fisheries and tourism. UN 41- ومن أهم الرسائل التي انبثقت عن المناقشة أن نظام الصناديق الدولية للتعويض عن التلوث النفطي واتفاقية المواد الخطرة والضارة قد يوفران حلولاً مجزية لجميع الأطراف، خاصة بالنسبة للدول الساحلية التي يتوقف رفاهها الاقتصادي إلى حد كبير على مواردها البحرية وعلى التنوع البيولوجي والسياحة ومصائد الأسماك.
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and for the international community, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة إلى الدول الساحلية والمجتمع الدولي،
    Reaffirming the importance of the work of the Commission for coastal States and for the international community, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة إلى الدول الساحلية والمجتمع الدولي،
    for coastal States setting the total allowable catch of living resources in EEZs, articles 61 (3) and 61 (4) provide that factors to be taken into account should include the interdependence of stocks and the effect of fishing on species associated with or dependent upon harvest species. UN وبالنسبة للدول الساحلية التي تحدد إجمالي كمية الصيد المسموح بها من الموارد الحية في المنطقة الاقتصادية الخالصة، تنص المادتان 61 (3) و 61 (4) على أن تتضمن العوامل التي يتعين أخذها في الحسبان الترابط بين الأرصدة وتأثير أعمال الصيد على الأنواع المرتبطة بالأنواع المجتناة أو المعتمدة عليها.
    It was noted that the projections were even more discouraging for coastal States that had only been able to present preliminary information pursuant to the decision contained in document SPLOS/183. UN وذُكر أن التوقعات أكثر تثبيطا للهمة فيما يتعلق بالدول الساحلية التي لم تتمكن من تقديم سوى معلومات أولية حتى الآن عملا بالمقرر الوارد في الوثيقة SPLOS/183.
    Reaffirming the importance of the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf for coastal States and the international community as a whole, UN إذ يعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تقوم بها لجنة حدود الجرف القاري لصالح الدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus