"for collaboration in" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتعاون في
        
    • أجل التعاون في مجال
        
    33. There are positive indications for collaboration in 2010-2011 from a number of partners, as indicated in the activities below: UN 33 - وهناك مؤشرات ايجابية للتعاون في الفترة 2010-2011 من عدد من الشركاء، كما يتبين من الأنشطة التالية:
    (ii) Number of requests for collaboration in organizing events at the regional and subregional levels UN ' 2` عدد الطلبات المقدمة للتعاون في تنظيم المناسبات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    (ii) Number of requests for collaboration in organizing events at the regional and subregional levels UN ' 2` عدد الطلبات المقدمة للتعاون في تنظيم مناسبات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    ECA has developed a clear policy for collaboration in the production of publications. UN ووضعت اللجنة سياسة واضحة للتعاون في مجال إصدار المنشورات.
    (ii) Number of requests for collaboration in organizing events at the regional and subregional levels UN ' 2` عدد الطلبات المقدمة للتعاون في تنظيم مناسبات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Special arrangements have been made with UNEP and WHO for collaboration in Capacity 21. UN وقد وضعت ترتيبـات خاصة مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية للتعاون في عملية بناء القدرات للقرن ٢١.
    The organization signed a letter of cooperation with UNICEF identifying critical priority areas for collaboration in 2012. UN ولقد وقعت المنظمة رسالة تعاون مع اليونيسيف تحدّد المجالات ذات الأولوية الفائقة الأهمية للتعاون في عام 2012.
    Furthermore, a Memorandum of Understanding is in place between DCEC and the Botswana Confederation of Commerce, Industry and Manpower (BOCCIM) as a basis for collaboration in training events and development of guidance material for the private sector. UN وعلاوة على ذلك، توجد مذكرة تفاهم مبرمة بين المديرية واتحاد بوتسوانا للتجارة والصناعة والقوى العاملة كأساس للتعاون في الأنشطة التدريبية وإعداد مواد إرشادية للقطاع الخاص.
    The memorandum of understanding aims to provide a lasting basis for collaboration in the fields of scientific research, project development and implementation, information exchange and knowledge transfer. UN وتهدف مذكرة التفاهم إلى إتاحة أساس دائم للتعاون في ميادين البحث العلمي وإعداد المشاريع وتنفيذها وتبادل المعلومات ونقل المعارف.
    The existing partnership of UN-Women with the United Nations Human Settlements Programme was enriched by a new three-way partnership also including the United Nations Children's Fund (UNICEF), for which plans for collaboration in multiple countries were developed. UN وقد أثريت الشراكة القائمة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة مع برنامج المستوطنات البشرية بشراكة ثلاثية جديدة تشمل أيضا منظمة الأمم المتحدة للطفولة، وقد وضعت لهذه الشراكة خطط للتعاون في عدة بلدان.
    The Group of Eight had agreed on new legal principles for collaboration in that area in order to align the interests of energy suppliers, consumers and transit countries. UN ولقد اتفقت مجموعة الثمانية على مبادئ قانونية جديدة للتعاون في هذا المجال للمواءمة بين مصالح موردي الطاقة، ومستهلكيها، وبلدان العبور.
    The challenge for Governments is to transform this " social energy " into a driving force for collaboration in the design and implementation of sustainable development objectives. UN ويتمثل التحدي الذي يواجه الحكومات في تحويل هذه الطاقة الاجتماعية إلى قوة دافعة للتعاون في تخطيط وتنفيذ أهداف التنمية المستدامة.
    In 1999, ICDC hosted a meeting of World Bank, ILO and UNICEF staff in Florence to establish a common basis for collaboration in data collection on child labour. UN وفي عام ١٩٩٩، استضاف المركز الدولي لنماء الطفل اجتماعا لموظفي البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية، واليونيسيف في فلورنسا لوضع قاعدة مشتركة للتعاون في مجال جمع البيانات عن عمل اﻷطفال.
    The day-long series of meetings revealed broad scope for collaboration in such areas as information-sharing and analysis, within the framework of the existing cooperation agreement between the United Nations and Interpol. UN وقد أسفرت سلسلة الاجتماعات التي استمرت يوما كاملا عن وجود نطاق واسع للتعاون في مجالات من قبيل تقاسم المعلومات وتحليلها، في إطار اتفاق التعاون القائم بين الأمم المتحدة والإنتربول.
    The region also benefited from existing bilateral relationships between neighbouring countries which helped to form a foundation for collaboration in important areas such as energy, telecommunications, health and customs. UN واستفادت المنطقة أيضا من العلاقات الثنائية القائمة بين البلدان المجاورة التي ساعدت على إنشاء مؤسسات للتعاون في مجالات مهمة من قبيل الطاقة والاتصالات السلكية واللاسلكية والصحة والجمارك.
    UNFPA participates in the Inter-Agency Working Group on Evaluation, which is currently developing guidelines for collaboration in the area of evaluation. UN يشارك صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم الذي يعكف حاليا على وضع مبادئ توجيهية للتعاون في مجال التقييم.
    34. There is ample scope for collaboration in forest resource assessment. UN ٣٤ - هناك مجال كبير للتعاون في مجال تقييم موارد الغابات.
    The assessment team considers that there have missed opportunities in this respect and that there is great potential for collaboration in this area. UN ومن ثم فإن فريق التقييم يرتئي أنه كان هناك فرص سانحة فاتت في هذا الصدد، ولكن هناك قدرا كبيرا من الإمكانات المتاحة للتعاون في العمل في هذا المجال.
    They are forging strategic partnerships linking the United Nations system organizations, developing countries, private industry and financing trusts and foundations, donors and other relevant stakeholders for collaboration in key priority areas. D. Global Compact UN وهي تعمل على إقامة شراكات تكون صلة وصل بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والبلدان النامية والقطاع الخاص والشركات والمؤسسات المالية والجهات المانحة وغيرها من الأطراف المعنية للتعاون في الميادين الرئيسية ذات الأولوية.
    The Fund also participates in the Inter-Agency Working Group on Evaluation, which is currently reviewing elements for collaboration in the area of evaluation, and in the JCGP Working Group on Management Audit Systems. UN ويشارك الصندوق كذلك في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم الذي يعكف حاليا على استعراض العناصر اللازمة للتعاون في مجال التقييم وكذلك في الفريق العامل المعني بنظم مراجعة الحسابات الادارية المنبثق عن الفريق المشترك المذكور أعلاه.
    Cooperation between our organizations is just one of the many ways in which mechanisms are being established for collaboration in development. UN إن التعاون بين منظماتنا هو مجرد وسيلة واحدة من عدة وسائل يجري بموجبها إنشاء آليات من أجل التعاون في مجال التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus