A specialized police service for combating trafficking in human beings was established in 2004. | UN | وقد أُنشئت في عام 2004 دائرة خاصة في الشرطة لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Details were also needed on the social and economic policies for combating trafficking. | UN | ومضت قائلة أنه تلزم تفصيلات أيضا بشأن السياسات الاجتماعية والاقتصادية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
However, the establishment of such a system is one of the goals of the National Action Plan for combating trafficking in Human Beings. | UN | ولكن إنشاء مثل هذا النظام هو أحد أهداف خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
The creation of a legislative and regulatory basis for combating trafficking in persons is one of the most important of the prevention tasks. | UN | ويعد استحداث قاعدة تشريعية وتنظيمية لمكافحة الاتجار في الأشخاص من أكثر المهام خطورة في عملية المنع. |
In 2003, the OSCE Action Plan to Combat Trafficking in Human Beings was adopted, and in 2006 the Special Representative and Coordinator for combating trafficking in Human Beings was appointed. | UN | وفي عام 2003، اعتمِدت خطة عمل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لمكافحة الاتجار بالبشر، وفي عام 2006 تم تعيين الممثل الخاص والمنسق المعني بمكافحة الاتجار بالبشر. |
EEC Trust Fund for combating trafficking in Women in the Republic of Belarus | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لمكافحة الاتجار بالنساء في جمهورية بيلاروس |
EEC Trust Fund for combating trafficking in Women in the Republic of Belarus | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لمكافحة الاتجار بالنساء في جمهورية بيلاروس |
Its major task was to draw up the National Action Plan for combating trafficking in Persons. | UN | وكانت مهمته الرئيسية إعداد خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
EEC Trust Fund for combating trafficking in Women in the Republic of Belarus | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لمكافحة الاتجار بالنساء في جمهورية بيلاروس |
For the European Union member-states, Europol has produced a strategy for combating trafficking human beings. | UN | وقد أعد اليوروبول للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي استراتيجية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Both set up the legal framework for combating trafficking in human beings in the region. | UN | وكلاهما يضع الإطار القانوني لمكافحة الاتجار بالبشر في المنطقة. |
In addition, a project in Benin, Nigeria and Togo is to address the assessment of trafficking flows and measures for combating trafficking in human beings. | UN | واضافة إلى ذلك، سوف يتناول مشروع في بنن وتوغو ونيجريا تقدير تدفقات الاتجار وتدابير لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Fostering International Cooperation & Strengthening National Capacity for combating trafficking in Persons, particularly women and children | UN | تعزيز التعاون الدولي وتشجيع القدرات الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال |
Measures for combating trafficking in children and women, child pornography and sex tourism | UN | تدابير لمكافحة الاتجار بالطفل والمرأة، والتصوير الإباحي للطفل، والسياحة الجنسية |
Other strategies included a programme for victims of sexual violence in conflict, and a strategy for combating trafficking in persons. | UN | وتتضمن الاستراتيجيات الأخرى برنامجا لضحايا العنف الجنسي في النزاعات واستراتيجية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
The National Commission for combating trafficking in Human Beings maintains its own database for collection and management of information on cases of trafficking in human beings. | UN | ويوجد لدى اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر قاعدة بيانات خاصة بها لجمع وإدارة المعلومات عن حالات الاتجار بالبشر. |
Greece is currently implementing with success a legal framework for combating trafficking and is determined to become a frontrunner in the fight against trafficking. | UN | وهي تطبق حالياً بنجاح إطاراً قانونياً لمكافحة الاتجار وهي عازمة على أن تصبح سباقة في مجال القضاء على هذه الظاهرة. |
Head of the Office is the National Coordinator for combating trafficking in Human Beings; | UN | ويتولى رئاسة المكتب المنسق الوطني لمكافحة الاتجار بالبشر؛ |
It commended efforts to revise and adopt standard operating procedures, a strategy and an action plan for combating trafficking in persons and illegal migration, and efforts to provide training for law enforcement officials. | UN | وأثنت على الجهود المبذولة من أجل تنقيح إجراءات التشغيل الموحدة واعتمادها، وعلى اعتماد استراتيجية وخطة عمل لمكافحة الاتجار بالأشخاص والهجرة غير القانونية، وبذل جهود لتوفير التدريب للمسؤولين عن إنفاذ القانون. |
It is also a partner of the Alliance Against Trafficking in Persons led by the Special Representative and Coordinator of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) for combating trafficking in Human Beings, and continues to coordinate the Intergovernmental Contact Group on Human Trafficking and Migrants. | UN | كما أنها شريك في التحالف لمكافحة الاتجار بالأشخاص الذي يرأسه الممثل الخاص والمنسق بمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بمكافحة الاتجار بالبشر، وتواصل أيضا تنسيق فريق الاتصال الحكومي الدولي المعني بالاتجار بالبشر والمهاجرين. |
Each State should thus set up a national body for combating trafficking in human beings. | UN | وينبغي لكل دولة أن تنشئ لذلك هيئة وطنية لمحاربة الاتجار بالكائنات البشرية. |
Ms. Maria Grazia Giammarinaro - OSCE Special Representative and Co-ordinator for combating trafficking in Human Beings - Respondent. Plenary discussion session | UN | السيدة ماريا غراسيا غيامارينارو - الممثلة الخاصة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمنسقة لقضية مكافحة الاتجار بالأشخاص - مجيبة. |