"for comments and observations" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإبداء تعليقاتها وملاحظاتها بشأنها
        
    • لإبداء التعليقات والملاحظات
        
    • لتقديم تعليقاتها وملاحظاتها
        
    • أجل التعليق عليه وإبداء ملاحظاتها بشأنه
        
    • من أجل إبداء تعليقاتها وملاحظاتها
        
    • لكي تبدي تعليقاتها وملاحظاتها عليها
        
    • بتعليقات وملاحظات
        
    The discussion of specific situations would draw also on the responses by States to the information arising from the fifth session which had been transmitted to them for comments and observations. UN وستعتمد مناقشة الحالات المحددة أيضا على ردود الدول على المعلومات الناشئة عن الدورة الخامسة التي ستكون قد أحيلت إليها لإبداء التعليقات والملاحظات بشأنها.
    The text would then be ready for transmission to Governments for comments and observations. UN وسيكون النص بعد ذلك مُعدّاً للإحالة إلى الحكومات لتقديم تعليقاتها وملاحظاتها.
    In line with the decision of the Committee's Bureau of 20 March 2002, this revised draft General Comment will be made available to other treaty bodies, as well as to other interested intergovernmental and non-governmental organizations, for comments and observations. UN وتماشياً مع القرار الذي اتخذه مكتب اللجنة في 20 آذار/مارس 2002، فإن هذا المشروع المنقح للتعليق العام سيتاح لهيئات أخرى تتولى رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان، كما سيتاح لسائر المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المهتمة بالأمر، من أجل التعليق عليه وإبداء ملاحظاتها بشأنه.
    40. At its forty-ninth session, the International Law Commission reiterated its request to Governments for comments and observations on the draft articles on State responsibility adopted on its first reading. UN ٤٠ - وفي الدورة التاسعة واﻷربعين طلبت لجنة القانون الدولي من جديد إلى الحكومات موافاتها بتعليقات وملاحظات بشأن مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول الذي اعتمدته في القراءة اﻷولى.
    The Commission decided, in accordance with articles 16 to 21 of its Statute, to transmit the draft articles, through the Secretary-General, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2014 (chap. IV). UN وقررت اللجنة، وفقاً للمواد من 16 إلى 21 من نظامها الأساسي، أن تحيل مشاريع المواد، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء التعليقات والملاحظات عليها، وأن تطلب تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2014 (الفصل الرابع).
    63. At the 2993rd meeting, on 6 August 2008, the Commission decided, in accordance with articles 16 to 21 of its Statute to transmit the draft articles (see section C below), through the Secretary-General, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the Secretary-General by 1 January 2010. UN 63- وفي الجلسة 2993 المعقودة في 6 آب/أغسطس 2008، قررت اللجنة، عملاً بالمواد 16 إلى 21 من نظامها الأساسي، أن تحيل مشاريع المواد (انظر الفرع جيم أدناه)، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لإبداء التعليقات والملاحظات عليها، وأن تطلب منها تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    5.2 Counsel's comments were transmitted, together with all the enclosures, to the State party on 5 May 1994, with a further request for comments and observations on counsel's submission. UN ٥-٢ وأحيلت تعليقات المحامي ومعها جميع المرفقات إلى الدولة الطرف في ٥ أيار/ مايو ١٩٩٤ لتقديم تعليقاتها وملاحظاتها على رسالة المحامي.
    At its 2828th meeting, held on 4 August 2004, the Commission decided, in accordance with articles 16 and 21 of its statute to transmit the draft principles (see section C below), through the SecretaryGeneral, to Governments for comments and observations, with the request that such comments and observations be submitted to the SecretaryGeneral by 1 January 2006. UN 173- وفي الجلسة 2828 المعقودة في 4 آب/أغسطس 2004، قررت اللجنة، وفقاً للمادتين 16 و21 من نظامها الأساسي إحالة مشاريع المبادئ (انظر الفرع جيم أدناه)، عن طريق الأمين العام، إلى الحكومات لتقديم تعليقاتها وملاحظاتها مع طلب تقديم هذه التعليقات والملاحظات إلى الأمين العام في موعد أقصاه 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    In line with the decision of the Committee's Bureau of 20 March 2002, the draft general comment was circulated for comments and observations to the other treaty bodies and other interested intergovernmental and non-governmental organizations. UN وتماشياً مع القرار الذي اتخذه مكتب اللجنة في 20 آذار/مارس 2002، عمم هذا مشروع التعليق العام على الهيئات الأخرى المنشأة بموجب المعاهدات وعلى سائر المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المهتمة بالأمر، من أجل التعليق عليه وإبداء ملاحظاتها بشأنه.
    The case of Rwanda illustrates the limits to the effectiveness of the action of a Special Rapporteur: the conclusions and recommendations contained in the report prepared after his visit to Rwanda in April 1993 did not receive any attention from the Government, despite a request for comments and observations as well as information on steps taken by the Special Rapporteur in a letter to the Government on 24 September 1993. UN ٥٧٢- توضح حالة رواندا حدود فعالية عمل المقرر الخاص: فالاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير المعد بعد زيارته إلى رواندا في نيسان/أبريل ٣٩٩١ لم تحظ بأي اهتمام من الحكومة؛ على الرغم من أنه طلب إلى الحكومة في رسالة مؤرخة في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ بتزويده بتعليقات وملاحظات ومعلومات بشأن الخطوات المتخذة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus