International Union for Conservation of Nature and Natural Resources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
Consequently, the current system of protected areas is not sufficient for Conservation of all components of biodiversity. | UN | ونتيجة لذلك، لا يكفي النظام الحالي للمناطق المحمية لحفظ جميع مكونات التنوع البيولوجي. |
Over 11 per cent of total forest area worldwide has been designated mainly for Conservation of biological diversity. | UN | وقد خُصص أكثر من 11 في المائة من مجموع المناطق الحرجية على صعيد العالم لحفظ التنوع البيولوجي في المقام الأول. |
There has been over a 2 per cent increase in the area of forests designated primarily for Conservation of biological diversity. | UN | وهناك زيادة بنسبة تزيد على 2 في المائة في مساحة الغابات المخصصة بالدرجة الأولى لحفظ التنوع البيولوجي. |
The International Union for Conservation of Nature has facilitated voluntary partnership agreement negotiation processes in a number of countries. | UN | وقام الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة بتيسير عمليات التفاوض بشأن اتفاق الشراكة الطوعية في عدد من البلدان. |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources, Gland, Switzerland | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، غلاند، سويسرا |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources, Gland, Switzerland | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، غلاند، سويسرا |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
WAY is a member of the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources. | UN | والجمعية عضو في الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية. |
In Brazil, research is a component of several mitigation programmes for Conservation of energy and development of new renewable energy sources. | UN | وتشكل البحوث في البرازيل جزءاً من عدة برامج معنية بتخفيف الآثار لحفظ الطاقة وتطوير مصادر جديدة للطاقة المتجددة. |
Ms. Maria Socorro Z. Manguiat, Environmental Law Centre, International Union for Conservation of Nature and Natural Resources, Geneva | UN | مانغيات، مركز القانون البيئي، الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، جنيف |
A strong, objective scientific approach is essential to foster understanding of the value of ecosystems services for Conservation of life support systems and the alleviation of poverty. | UN | ويلزم كضرورة إتباع نهج عملي موضوعي لتوليد فهم لقيمة خدمات النظم الإيكولوجية لحفظ نظم الإعاشة والتقليل من الفقر. |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources, Gland, Switzerland | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، غلاند، سويسرا |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعية والموارد الطبيعية |
Statements were made by the representatives of the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ببيانين. |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
Chair, Commission on Environmental Law, International Union for Conservation of Nature | UN | 77 - رئيس لجنة القانون البيئي، الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة |
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources | UN | الاتحاد الدولي للسكك الحديدية |
Over 11 per cent of total forest area worldwide has been designated mainly for Conservation of biological diversity. | UN | وخُصص ما يربو على 11 في المائة من مجموع مساحة الغابات في العالم لأغراض حفظ التنوع البيولوجي بالدرجة الأولى. |