"for consideration by the conference of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكي ينظر فيها مؤتمر
        
    • لكي ينظر فيه مؤتمر
        
    • لينظر فيها مؤتمر
        
    • لينظر فيه مؤتمر
        
    • كي ينظر فيها مؤتمر
        
    • كي ينظر فيه مؤتمر
        
    • للنظر من جانب مؤتمر
        
    • ينظر مؤتمر
        
    • يبحثه مؤتمر
        
    • للنظر فيه من جانب مؤتمر
        
    • النظر فيها من قبل مؤتمر
        
    • المعدة لنظر مؤتمر
        
    • كي ينظر فيهما مؤتمر
        
    • الذي سينظر فيه مؤتمر
        
    • لعرضه على مؤتمر
        
    The scenario note also contains proposals for the organization of the meeting for consideration by the Conference of the Parties. UN وتحتوي مذكرة السيناريو أيضاً على مقترحات لتنظيم الاجتماع لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    DRAFT DECISIONS for consideration by the Conference of the PARTIES UN مشاريع مقررات مقدمة لكي ينظر فيها مؤتمر اﻷطراف
    Finally, the Working Group also requested the Secretariat to prepare a consolidated report for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN وأخيراً طلب الفريق العامل أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    Item 12: Preparation of draft decisions for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting UN البند 12: إعداد مشاريع مقررات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر
    Draft decision for consideration by the Conference of the Parties on the establishment of the Chemical Review Committee UN مشروع مقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    A. Issues for consideration by the Conference of the Parties: clarification of the term " misuse " UN ألف - قضايا مطروحة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف: إيضاح عبارة " سوء استخدام "
    DRAFT DECISIONS for consideration by the Conference of the PARTIES UN مشاريع مقررات مقدمة لكي ينظر فيها مؤتمر اﻷطراف
    The next full revision of the Toolkit will be presented for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting. UN وستعرض الطبعة المنقحة الكاملة التالية لمجموعة الأدوات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع.
    The next full revision of the Toolkit will be presented for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting. UN وستعرض الطبعة المنقحة الكاملة التالية لمجموعة الأدوات لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع.
    A description of the proposed theme of the Conference is also included, as well as proposals for the organization of the meeting, for consideration by the Conference of the Parties. UN وتتضمن كذلك وصفاً للموضوع الرئيسي المقترح للمؤتمر، ومقترحات بشأن تنظيم عمل الاجتماع، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    The document is presented for consideration by the Conference of the Parties at its eighth meeting. UN وتقدم الوثيقة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    Draft decision for consideration by the Conference of the Parties on the composition of PIC regions UN مشروع مقرر بشأن تكوين أقاليم الموافقة المسبقة عن علم لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف
    Draft decision for consideration by the Conference of the Parties on the establishment of the Persistent Organic Pollutants Review Committee UN مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن إنشاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    A party requesting an extension must submit for consideration by the Conference of the Parties a justification of its continued need for the exemption. UN وعلى كل طرف يطلب تمديداً أن يقدم تبريراً لاستمرار حاجته إلى ذلك الإعفاء لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    The following issues are submitted for consideration by the Conference of the Parties. UN وتقدم المسائل التالية لينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    The following paragraphs suggest possible steps ahead for consideration by the Conference of the Parties at its second session. UN وتقترح الفقرات التالية خطوات منتظرة ممكنة لينظر فيها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية.
    Preparation of draft decisions for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting: competent authorities and focal points UN إعداد مشاريع مقررات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: السلطات المختصة وجهات الاتصال
    Possible decision for consideration by the Conference of the Parties on cooperation between the interim secretariat of the Rotterdam Convention and the World Trade Organization UN مقرر محتمل عن التعاون بين منظمة التجارة العالمية، والأمانة المؤقتة للاتفاقية لينظر فيه مؤتمر الأطراف
    A draft decision on the matter, for consideration by the Conference of the Parties, is set out in chapter II of the present report. UN ويرد في الباب الثاني من التقرير الحالي مشروع مقرر في هذا الشأن لينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    The recommendations made by the Ozone Research Managers at their ninth meeting include those that deal with the way forward for the Trust Fund for consideration by the Conference of the Parties to the Vienna Convention. UN وتشمل التوصيات التي قدّمها مديرو بحوث الأوزون في اجتماعهم التاسع والتوصيات التي تتناول طريق المضي إلى الأمام بالنسبة للصندوق الاستئماني كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    Armenia as a Party to the Convention, submitted the text to the secretariat for consideration by the Conference of the Parties at its third session. UN وقامت أرمينيا، بوصفها طرفاً في الاتفاقية، بتقديم النص إلى الأمانة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة.
    One representative said that thought should be given to allowing a period for comment and discussion on the draft guidance prior to its finalization for consideration by the Conference of the Parties at its eleventh meeting. UN وقال أحد الممثلين إنه ينبغي التفكير في إتاحة فترة للتعليق والمناقشة بشأن مشروع الإرشاد قبل الانتهاء منه للنظر من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    Requests the Global Environment Facility to include, in its reports to the Conference of the Parties, information on the specific steps it has taken to implement this decision, for consideration by the Conference of the Parties at subsequent sessions; UN 10- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية أن يدرج، في تقاريره إلى مؤتمر الأطراف، معلومات عن الخطوات المحددة التي يتخذها لتنفيذ هذا المقرر، كي ينظر مؤتمر الأطراف في هذه المعلومات في الدورات اللاحقة؛
    The review of each mechanism or entity then concludes with an evaluation of its advantages and disadvantages and its suitability as an option for consideration by the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention. UN ويختتم استعراض كل آلية أو كيان بتقييم لمزاياه ومثالبه ومدى موافقته كخيار يبحثه مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام.
    Draft decision for consideration by the Conference of the Parties on guidance to the financial mechanism UN مشروع مقرر للنظر فيه من جانب مؤتمر الأطراف بشان الإرشادات المتعلقة بالآلية المالية
    The agenda for an extraordinary meeting shall consist only of those items proposed for consideration by the Conference of the Parties at an ordinary meeting or in the request for the holding of the extraordinary meeting. UN يتألف جدول الأعمال لأي اجتماع استثنائي من البنود التي اقترح النظر فيها من قبل مؤتمر الأطراف في اجتماع عادي أو في طلب عقد الاجتماع الاستثنائي فقط.
    Delete ICCD/COP(2)/13 Draft decisions for consideration by the Conference of the Parties UN يحذف ICCD/COP(2)/13 مشاريع المقررات المعدة لنظر مؤتمر اﻷطراف فيها
    In accordance with section VI of the annex to decision BC-10/2, the Secretariat initiated work to support the development of mid-term and final evaluations of the strategic framework for consideration by the Conference of the Parties at its thirteenth and fifteenth meetings, respectively. UN 8 - ووفقاً للمطلوب في الجزء السادس من مرفق المقرر ا ب - 10/2، بدأت الأمانة بالعمل لتوفير الدعم اللازم لوضع تقييمين نصفي ونهائي للإطار الاستراتيجي كي ينظر فيهما مؤتمر الأطراف في اجتماعيه الثالث عشر والخامس عشر على التوالي.
    27. The Committee took these observations into consideration when developing its recommendations for its 2009 - 2010 work programme for consideration by the Conference of the Parties at its ninth meeting, which is set out in the annex to the present document. UN 27 - هذا، وقد راعت اللجنة هذه الملاحظات عندما قامت بصياغة التوصيات المتعلقة ببرنامج عملها للفترة 2009 - 2010 الذي سينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع. ويرد هذا البرنامج في مرفق هذه الوثيقة.
    This synthesis has been prepared by the secretariat for consideration by the Conference of the Parties. UN وقد أعدت الأمانة هذا التجميع التوليفي لعرضه على مؤتمر الأطراف للنظر فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus