37. In 2011 the resources available for cooperation with civil society will be used for the following activities: | UN | 37 - وفي عام 2011 سوف تستخدم الموارد المتاحة للتعاون مع المجتمع المدني لتنفيذ الأنشطة التالية: |
34. In 2010 the resources available for cooperation with civil society will be used for the following activities: | UN | 34 - وفي عام 2010 سوف تستخدم الموارد المتاحة للتعاون مع المجتمع المدني لتنفيذ الأنشطة التالية: |
33. In 2009, the resources available for cooperation with civil society will be used for the following activities: | UN | 33 - وفي عام 2009، سوف تستخدم الموارد المتاحة للتعاون مع المجتمع المدني في الأنشطة التالية: |
28. In 2008, the resources available for cooperation with civil society will be used for the following activities: | UN | 28 - وفي عام 2008، سوف تستخدم الموارد المتاحة للتعاون مع المجتمع المدني في الأنشطة التالية: |
29. In 2007, the resources available for cooperation with civil society will be used for the following activities: | UN | 29 - وفي عام 2007، سوف تستخدم الموارد المتاحة للتعاون مع المجتمع المدني في الأنشطة التالية: |
38. In 2012 the resources available for cooperation with civil society will be used for the following activities: | UN | 38 - وفي عام 2012 سوف تستخدم الموارد المتاحة للتعاون مع المجتمع المدني لتنفيذ الأنشطة التالية: |
39. In 2014, the resources available for cooperation with civil society will be used for the following activities: | UN | 39 - وفي عام 2014، ستستخدم الموارد المتاحة للتعاون مع المجتمع المدني لتنفيذ الأنشطة التالية: |
It noted that the role of civil society in the preparation of the national report, as well as whether it had participated actively after the drafting of the report, remained unclear, and requested further information about future plans for cooperation with civil society. | UN | ولاحظت أن الدور الذي قام به المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني وفي صياغته بعد ذلك ليس واضحاً تماماً، وطلبت المزيد من المعلومات عن الخطط المقبلة للتعاون مع المجتمع المدني. |
Governments should create the necessary regulatory framework for cooperation with civil society and other partners, including the private sector, so that roles and responsibilities are clearly defined. | UN | وينبغي أن تنشئ الحكومات الإطار التنظيمي اللازم للتعاون مع المجتمع المدني وسائر الشركاء، بما في ذلك القطاع الخاص، لكي تتحدد الأدوار والمسؤوليات بوضوح. |
Moreover, the DWCPs are also potentially powerful platforms for broad country-level partnership with the development community, including the international financial institutions, the United Nations system and bilateral donors, but also for cooperation with civil society and the private sector. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن ورقات البرامج القطرية للحد من الفقر يمكنها أن تشكل قاعدة متينة لإقامة شراكات قطرية واسعة النطاق مع المجتمع الإنمائي، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمانحون الثنائيون، ويمكنها أيضا أن تشكل قاعدة للتعاون مع المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
469. Mechanisms for cooperation with civil society have also been established and strengthened, to continue with the design of public policies in the framework of the Government Human Rights Policy Commission. | UN | 469 - وأنشئت أيضا وعززت آليات للتعاون مع المجتمع المدني للاستمرار في صياغة سياسات عامة في إطار لجنة السياسة الحكومية في مجال حقوق الإنسان(). |
9. Requests the Secretary-General, drawing on extrabudgetary funds or voluntary contributions, to provide technical assistance to States, upon request, to enable them to strengthen their capacity to combat kidnapping, including establishing, as appropriate, special law enforcement and prosecution units and mechanisms for cooperation with civil society and international cooperation; | UN | 9- يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم، بالاعتماد على موارد مالية من خارج الميزانية أو من التبرعات، المساعدة التقنية إلى الدول، بناء على طلبها، وذلك لتمكينها من تعزيز قدراتها على مكافحة الاختطاف، بما في ذلك قيامها، حسب الاقتضاء، بإنشاء وحدات خاصة لتنفيذ القوانين والملاحقة القضائية وآليات للتعاون مع المجتمع المدني والتعاون الدولي؛ |
9. Requests the Secretary-General, drawing on extrabudgetary funds or voluntary contributions, to provide technical assistance to States, upon request, to enable them to strengthen their capacity to combat kidnapping, including establishing, as appropriate, special law enforcement and prosecution units and mechanisms for cooperation with civil society and international cooperation; | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدّم، بالاعتماد على موارد مالية من خارج الميزانية أو من التبرعات، المساعدة التقنية إلى الدول، بناء على طلبها، وذلك لتمكينها من تعزيز قدراتها على مكافحة الاختطاف، بما في ذلك قيامها، حسب الاقتضاء، بإنشاء وحدات خاصة لتنفيذ القوانين والملاحقة القضائية وآليات للتعاون مع المجتمع المدني والتعاون الدولي؛ |