(b) Development of regional networks of electoral organizations as instruments for coordination of activities and for exchange of expertise at the regional level. | UN | )ب( تطوير شبكات اقليمية من المؤسسات الانتخابية بوصفها أدوات لتنسيق اﻷنشطة ولتبادل الخبرة الفنية على الصعيد الاقليمي. |
(c) To designate focal points for coordination of activities related to the Decade with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; | UN | )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛ |
(i) Developing regional networks of electoral organizations as instruments for coordination of activities and for exchange of expertise at the regional level; | UN | )ط( إنشاء شبكات إقليمية للتنظيمات الانتخابية كوسائل لتنسيق اﻷنشطة وتبادل الخبرات على الصعيد اﻹقليمي؛ |
A large number of NGOs are working in Afghanistan, many of which organize themselves into coalitions for coordination of activities. | UN | ٥٣ - يعمل في أفغانستان عدد كبير من المنظمات غير الحكومية، يقوم العديد منها بتنظيم بعضها بعضا في ائتلافات من أجل تنسيق اﻷنشطة. |
Two of these posts were later transferred to the Department for Humanitarian Affairs in connection with the transfer of responsibility for coordination of activities related to Chernobyl to that Department. | UN | ونقلت بعد ذلك وظيفتان من هذه الوظائف إلى إدارة الشؤون الانسانية فيما يتعلق بنقل المسؤولية عن تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بتشيرنوبيل إلى تلك الادارة. |
(c) To designate focal points for coordination of activities related to the Decade with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; | UN | )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛ |
In view of the proposed deployment of Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) monitors in Kosovo to observe compliance, the mission will also assess possible modalities for coordination of activities between OSCE and United Nations agencies on the ground. | UN | وبالنظر إلى النشر المقترح لمراقبي منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في كوسوفو لمراقبة الامتثال، سوف تقيﱢم البعثة أيضا الطرائق الممكنة لتنسيق اﻷنشطة بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ووكالات اﻷمم المتحدة الموجودة هناك. |
(i) Developing regional networks of electoral organizations as instruments for coordination of activities and for exchange of expertise at the regional level; | UN | )ط( إنشاء شبكات إقليمية للتنظيمات الانتخابية كوسائل لتنسيق اﻷنشطة وتبادل الخبرات على الصعيد اﻹقليمي؛ |
(c) To designate focal points for coordination of activities related to the Decade with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; | UN | )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛ |
(b) Development of regional networks of electoral organizations as instruments for coordination of activities and for exchange of expertise at the regional level. | UN | )ب( إقامة شبكات إقليمية من المؤسسات الانتخابية لتكون أدوات لتنسيق اﻷنشطة ولتبادل الدراية الفنية على الصعيد اﻹقليمي. |
(b) Development of regional networks of electoral organizations as instruments for coordination of activities and for exchange of expertise at the regional level. | UN | )ب( إقامة شبكات إقليمية من المؤسسات الانتخابية لتكون أدوات لتنسيق اﻷنشطة ولتبادل الدراية الفنية على الصعيد اﻹقليمي. |
(b) Development of regional networks of electoral organizations as instruments for coordination of activities and for exchange of expertise at the regional level. | UN | )ب( تطوير شبكات اقليمية من المؤسسات الانتخابية بوصفها أدوات لتنسيق اﻷنشطة ولتبادل الخبرة الفنية على الصعيد الاقليمي. |
167. The formal mechanism for coordination of activities in the area of advancement of women is a network of focal points in the organizations of the United Nations system. | UN | ١٦٧ - اﻵلية الرسمية لتنسيق اﻷنشطة في مجال النهوض بالمرأة هي عبارة عن شبكة من مراكز التنسيق العاملة في المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
(c) To designate focal points for coordination of activities related to the Decade with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; | UN | )ج( تعيين مراكز لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بالعقد مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛ وتثني على المؤسسات والبرامج والوكالات التي فعلت ذلك بالفعل؛ |
(c) To create a quadripartite committee (with the participation of the Ministers of the three States responsible for Chernobyl relief and of the United Nations Coordinator) for coordination of activities aimed at addressing the consequences of the Chernobyl accident; | UN | )ج( إنشاء لجنة رباعية اﻷطراف )بمشاركة وزراء الدول الثلاث المسؤولين عن إغاثة تشيرنوبل ومنسق اﻷمم المتحدة( لتنسيق اﻷنشطة التي تستهدف معالجة اﻵثار الناجمة عن حادثة تشيرنوبل؛ |
27E.172 Travel resources estimated at $33,000 are required for coordination of activities with Headquarters and other duty stations and for participation in the Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. | UN | ٧٢ هاء - ٢٧١ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٠٠٠ ٣٣ دولار وهي مطلوبة للسفر من أجل تنسيق اﻷنشطة مع المقر ومراكز العمل اﻷخرى والمشاركة في الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات خدمات اللغات والوثائق والمنشورات. |
27E.172 Travel resources estimated at $33,000 are required for coordination of activities with Headquarters and other duty stations and for participation in the Inter-Agency Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. | UN | ٧٢ هاء - ٢٧١ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٠٠٠ ٣٣ دولار وهي مطلوبة للسفر من أجل تنسيق اﻷنشطة مع المقر ومراكز العمل اﻷخرى والمشاركة في الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بترتيبات خدمات اللغات والوثائق والمنشورات. |
Two of these posts were later transferred to the Department for Humanitarian Affairs in connection with the transfer of responsibility for coordination of activities related to Chernobyl to that Department. | UN | ونقلت بعد ذلك وظيفتان من هذه الوظائف إلى إدارة الشؤون الانسانية فيما يتعلق بنقل المسؤولية عن تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بتشيرنوبيل إلى تلك الادارة. |