"for countries in transition" - Traduction Anglais en Arabe

    • للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • بالبلدان التي تمر بمرحلة انتقال
        
    • لفائدة البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • أجل البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • للبلدان التي تمر بمرحلة انتقال
        
    • المقدمة إلى البلدان المارة بمرحلة انتقالية
        
    • للبلدان التي تمر بفترة انتقالية
        
    • للبلدان التي تنتقل من مرحلة
        
    • في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • للبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال
        
    • للبلدان المارة بمرحلة انتقال
        
    This is important for both developing and developed countries, and especially so for countries in transition. UN وهذا مهم للبلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على حد سواء، وبخاصة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The highest expenditures were in recovery, special initiatives for countries in transition, and conflict prevention and peace building. UN وكانت أعلى النفقات في مجالات الإنعاش والمبادرات الخاصة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية ومنع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    :: International financial institutions should review their procedures concerning conditionalities related to financing arrangements for countries in transition, or where conflicts are ongoing, taking into account the range of problems such countries face. UN :: ينبغي للمؤسسات المالية الدولية أن تعيد النظر في إجراءاتها بشأن الشروط المتعلقة بالترتيبات المالية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أو البلدان التي لا تزال بها صراعات، وأن تضع في حسبانها المشاكل التي تواجهها تلك البلدان.
    Special initiatives for countries in transition UN المبادرات الخاصة بالبلدان التي تمر بمرحلة انتقال
    17.73 The proposed requirements of $21,100 relate to attendance at meetings and consultations with secretariats of international organizations such as FAO and Codex Alimentarius and for follow up to the Helsinki Conference on the Protection of Forests in Europe, and for information and data collection missions and preparation of workshops for countries in transition. UN ٧١-٣٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١٢ دولار بحضور اجتماعات أمانات المنظمات الدولية مثل منظمة اﻷغذية والزراعة والدستور الغذائي وإجراء المشاورات معها ومن أجل متابعة مؤتمر هلسنكي المعني بحماية الغابات في أوروبا، ومن أجل بعثات جمع المعلومات والبيانات والتحضير لحلقات العمل من أجل البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Special initiatives for countries in transition UN 4-6 مبادرات خاصة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقال
    In return, ECE provides OECD with economic statistics for countries in transition. UN وفي المقابل، تزود اللجنة الاقتصادية لأوروبا منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بالإحصاءات الاقتصادية للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    By ensuring the universality of the multilateral trade system and of stable, predictable conditions for access to international markets in goods and services, particularly for countries in transition, and by eliminating all forms of trade discrimination, it would be easier to resolve social problems. UN إن كفالة عالمية النظام التجاري متعدد اﻷطراف والشروط المستقرة التي يمكن التنبؤ بها للوصول إلى اﻷسواق الدولية للسلع والخدمات وبخاصة بالنسبة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية والقضاء على جميع أشكال التمييز في مجال التجارة سوف يسهم في حل المشاكل الاجتماعية.
    UNDP is working closely with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and other members of the Inter-Agency Standing Committee in developing strategies and raising resources for countries in transition to recovery, inter alia, through more effective participation in the consolidated appeals process. UN ويعمل البرنامج الإنمائي على نحو وثيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وأعضاء آخرين في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات من أجل وضع الاستراتيجيات وجمع الموارد للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية لتحقيق انتعاشها بعدة سبل، منها المشاركة بقدر أكبر من الفعالية في عملية النداءات الموحدة.
    UNDP is working closely with OCHA and other members of the Inter-Agency Standing Committee (IASC) in developing strategies and raising resources for countries in transition to recovery, including through more effective participation in the consolidated appeals process (CAP). UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على نحو وثيق مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وأعضاء آخرين في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات من أجل وضع الاستراتيجيات وجمع الموارد للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية لتحقيق انتعاشها الاقتصادي، وكذلك عن طريق مشاركة فعالة أكبر في عملية النداء الموحد.
    We have pointed out on many occasions that the Peacebuilding Commission will be measured by its capacity to deliver, and that one of the main tasks of the Organizational Committee will be to rally resources not only for the peacebuilding fund but also for countries in transition on a broad basis. UN وقد نوهنا في مناسبات عديدة بأن نجاح لجنة بناء السلام سيقاس بقدرتها على الوفاء بعملها، وأن إحدى المهام الرئيسية للجنة التنظيمية تتمثل في تعبئة الموارد على نطاق واسع لا لصندوق بناء السلام فحسب، وإنما أيضا للبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    :: International financial institutions should review their procedures concerning conditionalities related to financing arrangements for countries in transition, or where conflicts are ongoing, taking into account the range of problems such countries face. UN :: ينبغي للمؤسسات المالية الدولية أن تعيد النظر في إجراءاتها بشأن الشروط المتعلقة بالترتيبات المالية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أو البلدان التي لا تزال بها صراعات، وأن تضع في حسبانها المشاكل التي تواجهها تلك البلدان.
    (d) An international conference on competition policy for countries in transition was held in Kiev, Ukraine, on 18 and 19 May 2004. UN (د) عُقد في كييف بأوكرانيا في 18 و19 أيار/مايو 2004 مؤتمر دولي معني بسياسة المنافسة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    29. Service line 7 focuses on special initiatives for countries in transition and was started in 2002 by the Afghan Interim Authority Fund. UN 29 - ويركز المرفق 7 على المبادرات الخاصة بالبلدان التي تمر بمرحلة انتقال وقد شرع فيه في عام 2002 بصندوق السلطة الأفغانية المؤقتة.
    (b) Special initiatives for countries in transition experienced a significant reduction in expenditure, with 2 per cent of practice expenditure, compared to the 2004-2006 average of 29 per cent; and UN (ب)سجلت المبادرات الخاصة بالبلدان التي تمر بمرحلة انتقال انخفاضا ملموسا في الإنفاق، إذ بلغت نسبة الإنفاق على هذه الفئة من فئات الممارسة 2 في المائة مقارنة بمتوسط الفترة 2004-2006 البالغ 29 في المائة؛
    17.73 The proposed requirements of $21,100 relate to attendance at meetings and consultations with secretariats of international organizations such as FAO and Codex Alimentarius and for follow up to the Helsinki Conference on the Protection of Forests in Europe, and for information and data collection missions and preparation of workshops for countries in transition. UN ٧١-٣٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١٢ دولار بحضور اجتماعات أمانات المنظمات الدولية مثل منظمة اﻷغذية والزراعة والدستور الغذائي وإجراء المشاورات معها ومن أجل متابعة مؤتمر هلسنكي المعني بحماية الغابات في أوروبا، ومن أجل بعثات جمع المعلومات والبيانات والتحضير لحلقات العمل من أجل البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Several delegations underlined the importance of dissemination of information on sustainable socio-economic development for countries in transition. UN وشددت عدة وفود على أهمية نشر المعلومات عن التنمية الاجتماعية الاقتصادية المستدامة بالنسبة للبلدان التي تمر بمرحلة انتقال.
    Moreover, it should find ad hoc solutions for countries in transition from totalitarianism or institutional anarchy to democracy. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن تجد حلولا مخصصة للبلدان التي تمر بفترة انتقالية من الحكم الشمولي أو الفوضى المؤسسية إلى الديمقراطية.
    (b) Standards developed by UNDG and UNDP for the type/level of staff and options for operational support for effective United Nations system coordination including for countries in transition and complex situations UN (ب) تشترك مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لوضع معايير/رتبة الموظفين وخيارات لتقديم الدعم التشغيلي الذي لزم لكفالة التنسيق الفعال على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك للبلدان التي تنتقل من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية
    The Working Party on International Contract Practices in Industry has prepared a number of manuals on the comparison of foreign direct investment laws for countries with economies in transition; on financing East-West trade and privatization for central and eastern Europe; and on the adoption of property laws for countries in transition. UN وقد أعدت فرقة العمل المعنية بالممارسات التعاقدية الدولية في مجال الصناعة عدة أدلة عن مقارنة قوانين الاستثمار المباشر اﻷجنبي في البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية؛ وتمويل التجارة بين الشرق والغرب وتمويل عمليات التحول إلى القطاع الخاص في وسط أوروبا وشرقها؛ والقوانين العقارية المعتمدة في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Understanding of, and respect for, the principle of the separation of powers is a sine qua non for a democratic State and is, therefore, of cardinal importance for countries in transition to democracy ─ which heretofore have been typically characterized by precisely the absence of a separation of powers. UN فالالمام بمبدأ الفصل بين السلطات واحترامه شرط لازم لوجود الديمقراطية، ويتسم بالتالي بأهمية بالغة للبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال الى الديمقراطية - التي تميزت نموذجياً حتى اﻵن بعدم قيامها بالفصل بين السلطات.
    (f) A specific area of concern for ECE is the question of the location of the office for countries in transition. UN )و( ثمة مجال محدد يبعث على قلق اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وهو مسألة موقع المكتب بالنسبة للبلدان المارة بمرحلة انتقال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus