"for criminal cases" - Traduction Anglais en Arabe

    • للقضايا الجنائية
        
    • في القضايا الجنائية
        
    • المعنية بالقضايا الجنائية
        
    • المتعلقة بالقضايا الجنائية
        
    • في إطار القضايا الجنائية
        
    • من أجل الدعوى الجنائية
        
    • وفيما يتعلق بالقضايا الجنائية
        
    The author submitted a note to the protocol of court proceedings to the Tashkent Municipal Court for Criminal Cases. UN وتقدم صاحبة البلاغ مذكرة ملحقة ببروتوكول إجراءات المحكمة قُدّمت إلى محكمة بلدية طشقند للقضايا الجنائية.
    The author submitted a note to the protocol of court proceedings to the Tashkent Municipal Court for Criminal Cases. UN وتقدم صاحبة البلاغ مذكرة ملحقة ببروتوكول إجراءات المحكمة قُدّمت إلى محكمة بلدية طشقند للقضايا الجنائية.
    Their trial is to take place before the Twelfth Federal District Judge for Criminal Cases in the state of Veracruz. UN ومن المقرر أن تجري محاكمتهم أمام قاضي الدائرة الاتحادية الثانية عشرة للقضايا الجنائية في ولاية فيراكروز.
    Currently there are around 300 lawyers providing legal aid for Criminal Cases in 25 provinces in Afghanistan. UN ويوجد حالياً حوالي 300 محام يقدمون المساعدة القضائية في القضايا الجنائية في 25 مقاطعة في أفغانستان.
    The sentence was upheld by the Judicial Chamber for Criminal Cases of the Supreme Court on 5 June 2001. UN وأيدت الحكمَ في 5 حزيران/يونيه 2001 الدائرة القضائية المعنية بالقضايا الجنائية التابعة للمحكمة العليا.
    The High Court of Justiciary is the final court of appeal for Criminal Cases in Scotland. UN وتعتبر محكمة العدل العليا محكمة الاستئناف النهائية للقضايا الجنائية في اسكتلندا.
    The appeal was dismissed on 11 March 2004 by the Judicial Chamber for Criminal Cases of the Bishkek City Court. UN ورفضت الغرفة القضائية للقضايا الجنائية التابعة لمحكمة مدينة بيشكيك الاستئناف في 11 آذار/مارس 2004.
    :: Expansive and flexible jurisdiction for Criminal Cases, including public officials of Iraq who commit offences abroad in the conduct of their official duties without regard to dual criminality. UN :: وصلاحية قضائية واسعة ومرنة للقضايا الجنائية ويشمل ذلك الموظفين العراقيين الذين يرتكبون جرائم أثناء قيامهم بمهامهم الرسمية دون اعتبار للجريمة المزدوجة.
    The appeal was dismissed on 11 March 2004 by the Judicial Chamber for Criminal Cases of the Bishkek City Court. UN ورفضت الغرفة القضائية للقضايا الجنائية التابعة لمحكمة مدينة بيشكيك الاستئناف في 11 آذار/مارس 2004.
    2.8 On 25 November 2002, the Judicial Chamber for Criminal Cases of the Supreme Court sentenced Mr. Rakhmatov to 7 years' imprisonment. UN 2-8 وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حكمت الدائرة القضائية للقضايا الجنائية التابعة للمحكمة العليا على السيد رحمتوف بالسجن لمدة سبع سنوات.
    On 25 November 2002, the Judicial Chamber for Criminal Cases of the Supreme Court sentenced Mr. Mukhammadiev to 7 years' imprisonment. UN وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، حكمت الدائرة القضائية للقضايا الجنائية التابعة للمحكمة العليا على السيد محمدييف بالسجن لمدة سبع سنوات.
    63. Specialization in the courts of general jurisdiction was also effected for Criminal Cases. UN 63 - وأصبح التخصص في المحاكم ذات الاختصاص العام معمولا به للقضايا الجنائية.
    Accordingly, the following were formed: the Supreme Court of the Republic of Karakalpakstan for Criminal Cases, and the City of Tashkent and oblast, rayon and municipal courts for Criminal Cases. UN وبالتالي، شُكلت المحاكم التالية: المحكمة العليا بجمهورية كاراكالباكستان للقضايا الجنائية، ومحاكم مدينة طشقند والولايات والنواحي والبلديات للقضايا الجنائية.
    Legal aid for Criminal Cases in Scotland and Northern Ireland is free; the assisted person is not required to make any contributions towards the cost of his or her legal representations. UN أما في القضايا الجنائية في اسكتلندا وايرلندا الشمالية فتقدم المساعدة القانونية مجانا. ولا يشترط في الشخص الذي يتلقى المساعدة أن يقدم أي مساهمة لتغطية تكاليف تمثيله القانوني.
    It further encourages and offers bilateral and multilateral cooperation; for example, it collaborates with civil society, including in the legal field with the aim of establishing a fair and impartial judicial process for Criminal Cases. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي كذلك التعاون على المستوى الثنائي والمتعدد الأطراف، من خلال مثلا التعاون مع المجتمع المدني في ميادين تشمل الميدان القانوني بهدف إنشاء عملية قضائية عادلة ونزيهة للنظر في القضايا الجنائية.
    This sentence was confirmed by the Judicial College for Criminal Cases of the Supreme Court of Karakalpakstan on 26 August 2003. UN وقد أيّدت ذلك الحكم الهيئةُ القضائية المختصة في القضايا الجنائية لدى محكمة كاراكالباك العليا في 26 آب/أغسطس 2003.
    In accordance with article 403 of the Criminal Procedure Code, the rulings of the Pskov Regional Court could have been examined under the supervisory review procedure by the Presidium of the Pskov Regional Court, then by the Judicial Chamber for Criminal Cases of the Supreme Court and lastly by the Presidium of the Supreme Court. UN ووفقاً للمادة 403 من قانون الإجراءات الجنائية، كان يمكن دراسة قرارات محكمة بيسكوف الإقليمية بموجب إجراء الاستعراض الإشرافي من قبل رئاسة محكمة بيسكوف الإقليمية، ثم الغرفة القضائية المعنية بالقضايا الجنائية للمحكمة العليا وأخيرا رئاسة المحكمة العليا.
    In accordance with article 403 of the Criminal Procedure Code, the rulings of the Pskov Regional Court could have been examined under the supervisory review procedure by the Presidium of the Pskov Regional Court, then by the Judicial Chamber for Criminal Cases of the Supreme Court and lastly by the Presidium of the Supreme Court. UN ووفقاً للمادة 403 من قانون الإجراءات الجنائية، كان يمكن دراسة قرارات محكمة بيسكوف الإقليمية بموجب إجراء الاستعراض الإشرافي من قبل رئاسة محكمة بيسكوف الإقليمية، ثم الغرفة القضائية المعنية بالقضايا الجنائية للمحكمة العليا وأخيرا رئاسة المحكمة العليا.
    The statistics for Criminal Cases involving torture came from the human rights unit in the Attorney General's Office and were dated January 2010. UN 13- ومضت قائلة إن الإحصاءات المتعلقة بالقضايا الجنائية المتصلة بالتعذيب مستقاة من وحدة حقوق الإنسان التابعة للنيابة العامة وصادرة بتاريخ كانون الثاني/يناير 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus