"for criminals" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمجرمين
        
    • في نظر المجرمين
        
    • في حالة المجرمين
        
    • لمجرمين
        
    • للمُجرمين
        
    • لصالح المجرمين
        
    • عن المجرمين
        
    Neither the procedure nor the area in which it was conducted was inhumane or reserved for criminals. UN وقـــال إنـــه لا الإجـــراء ولا المكان الذي يتم فيه يمثلان مظهرا لاإنسانيا وليسا مخصصين للمجرمين.
    Canada acknowledges its intention of so practising in order that it may not become a haven for criminals from the United States. UN وتعترف كندا بنيتها أن تمارس ذلك حتى لا تصبح ملاذا للمجرمين من الولايات المتحدة.
    For example, one of the main objectives of an effective international cooperation regime is that there should be no safe haven for criminals. UN وعلى سبيل المثال، فإن أحد الأهداف الرئيسية لنظام فعّال للتعاون الدولي هو أن لا يكون هناك ملاذ آمن للمجرمين.
    For example, one of the main objectives of an effective international cooperation regime is that there should be no safe haven for criminals. UN وعلى سبيل المثال، فإن أحد الأهداف الرئيسية لنظام فعّال للتعاون الدولي هو أن لا يكون هناك ملاذ آمن للمجرمين.
    Not only will this procedure provide a valuable tool in the fight against crime, it will also help ensure that Kosovo does not become a safe haven for criminals. UN وسوف يتيح هذا الإجراء أداة قيمة في مكافحة الجرائم فضلا عن أنه سيساعد كذلك على ألا تصبح كوسوفو ملجأ آمنا للمجرمين.
    Canada acknowledges its intention of so practising in order that it may not become a haven for criminals from the United States. UN وتعترف كندا بنيﱠتها على أن تمارس ذلك حتى لا تصبح ملاذا للمجرمين من الولايات المتحدة.
    He's marketing himself as a cyber hit man for criminals. Open Subtitles انه يقوم بتسويق نفسه كقاتل محترف ألكتروني للمجرمين
    Well, that's terrible, but this is not a place for criminals. Open Subtitles حسنا، هذا أمر فظيع، ولكن هذا ليس مكان للمجرمين.
    This firm is not a haven for criminals who want to flip on their bosses because they suddenly realize they're in over their heads. Open Subtitles هذه الشركة ليست وكراً للمجرمين الذين قرروا خيانة رؤساؤهم إذ اكتشفوا فجأة مدى تورطهم
    Good cooks are in short supply, even for criminals. Open Subtitles الطاهي البارع ليس بضاعة فاسدة، حتى للمجرمين.
    Using his particular skill-set to forge new identities for criminals trying to evade law enforcement. Open Subtitles للمجرمين الدين يحاولون التهرب من تطبيق القانون منذ تقاعده، فولر إختفى
    When you're being followed by the police... it's important to remember that having cops around... is a problem for criminals, but it's an even bigger problem... for a detective trying to remain inconspicuous on a stakeout. Open Subtitles عندما تلاحق من قبل الشرطه من المهم ان تتذكر وجود الشرطه حولك مشكله للمجرمين
    Maybe you should design a line of clothing for criminals. Open Subtitles ربما يجب عليكي أن تصممي ملابس خاصه للمجرمين
    Unfortunately, all that unoccupied space is a playground for criminals, too. Open Subtitles "وللآسف, كل ذلك المكان الشاغر يعتبر مكاناً مناسباً, للمجرمين ايضاً"
    Very common for criminals to be obsessed with their own crimes and the press attention they get. Open Subtitles أرض مشاعة جداً للمجرمين الّذين سَيُهوّسونَ جرائمَهم الخاصةَ والإنتباه الصحفي يُصبحونَ.
    Well, it's only paradise for criminals, like Max Burdett. Open Subtitles حسنا,هى فقط جنه للمجرمين,أمثال ماكس بيورديت
    Trafficking in persons and smuggling of migrants remain largely underprosecuted and unpunished, making them low-risk crimes for criminals. UN 47- ولا يزال هناك نقص كبير في محاكمة المتورطين في الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين ومعاقبتهم، مما يجعل منهما جريمتين قليلة المخاطر في نظر المجرمين.
    Furthermore, the author emphasizes that the protection of life and physical integrity are absolute rights which cannot be set aside, even for criminals. UN وعلاوة على ذلك، يؤكد صاحب البلاغ أن حماية الحياة والسلامة البدنية حق من الحقوق المطلقة التي لا يمكن تجاهلها حتى في حالة المجرمين.
    I have to find a preschool for criminals, and in my spare time, solve a murder. Open Subtitles يجب أن أجد مدرسة لمجرمين وفي وقتي المتبقي أقوم بحل جرائم
    He's a venture capitalist of sorts, for criminals. Open Subtitles إنه رأس مالي مُغامر من نوع ما ، للمُجرمين
    - Sam, just tell the judge there were rumors Tom was taking bribes to fix cases for criminals. Open Subtitles أنّ هناك إشاعات بأنّ (توم) كان يأخذ رشاوى ليتلاعب بالقضايا لصالح المجرمين
    Unluckily, you were made a medical helper responsible for criminals Open Subtitles لسوء الحظ، جُعلت مساعد طبي مسؤول عن المجرمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus