"for crisis prevention and recovery" - Traduction Anglais en Arabe

    • منع الأزمات والإنعاش التابع
        
    • منع الأزمات والتعافي منها
        
    • لمنع الأزمات والتعافي منها
        
    • المعني بمنع الأزمات والإنعاش
        
    • لمنع الأزمات والإنعاش التابع
        
    • لمنع الأزمات والانتعاش
        
    • للإنعاش ومنع الأزمات
        
    • اتقاء الأزمات والإنعاش التابع
        
    • منع الأزمات والانتعاش
        
    • منع الأزمات وتحقيق الانتعاش
        
    • منع نشوب الأزمات والإنعاش التابع
        
    • منع نشوب الأزمات والتعافي منها
        
    • لمنع وتدارك الأزمات
        
    • في مجال منع الأزمات والتعافي
        
    • منع الأزمات والإنعاش على
        
    In 2009, 11 UNDP country offices will implement projects on violence against women in collaboration with the UNDP/Bureau for Crisis Prevention and Recovery and the Bureau will deploy senior gender advisers to 12 countries. UN وفي عام 2009، سينفذ 11 مكتبا قطريا مشاريع بشأن العنف ضد المرأة بالتعاون مع مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي، وسينشر المكتب مستشار أقدم للشؤون الجنسانية في 12 بلدا.
    53. The Bureau for Crisis Prevention and Recovery, UNDP, is implementing plans of action for early recovery in five countries. UN 53 - ويقوم مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي بتنفيذ خطط عمل للإنعاش المبكر في خمسة بلدان.
    Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR) and BDP UN مكتب منع الأزمات والتعافي منها ومكتب السياسات الإنمائية
    UNDP Thematic Trust Fund for Crisis Prevention and Recovery UN الصندوق الاستئماني المواضيعي للبرنامج الإنمائي لمنع الأزمات والتعافي منها
    As part of this collaboration, the Department developed, jointly with the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery, a programme on building national capacities for conflict prevention. UN وفي إطار هذا التعاون، اشتركت الإدارة مع مكتب البرنامج الإنمائي المعني بمنع الأزمات والإنعاش في وضع برنامج لبناء القدرات الوطنية المتعلقة بمنع نشوب النزاعات.
    Informal briefing on the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery strategic review; UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    From the United Nations side this included involvement by the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP, the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations country team. UN وقد شمل ذلك، من جانب الأمم المتحدة، إسهام ' مكتب منع الأزمات والإنعاش` التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام وفريق الأمم المتحدة القطري.
    Informal briefing on the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery strategic review; UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The UNDP Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific, the Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, and the UNDP Director of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery made presentations. UN وقدّم عروضا كل من مدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، والممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، ومدير مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع للبرنامج الإنمائي.
    Discussions are under way with the UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery on coordination and joint programming in public administration support functions in missions and in a pilot project in Liberia UN وتجري مباحثات مع مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تنسيق مهام دعم الإدارة العامة في البعثات وفي مشروع رائد في ليبيريا وبشأن البرمجة المشتركة في هذا الصدد
    Regional Coordinator, Bureau for Crisis Prevention and Recovery UN المنسق الإقليمي، مكتب منع الأزمات والتعافي منها
    Conflict Specialist, Bureau for Crisis Prevention and Recovery UN متخصص في النزاعات، مكتب منع الأزمات والتعافي منها
    Senior Advisor, Policy and Planning Division, Bureau for Crisis Prevention and Recovery UN مستشار أقدم، شعبة السياسات والتخطيط، مكتب منع الأزمات والتعافي منها
    UNDP: Thematic Trust Fund for Crisis Prevention and Recovery UN الصندوق الاستئماني المواضيعي للبرنامج الإنمائي المخصص لمنع الأزمات والتعافي منها
    UNDP Thematic Trust Fund for Crisis Prevention and Recovery UN الصندوق الاستئماني المواضيعي لمنع الأزمات والتعافي منها
    GRID-Europe of UNEP continues to support the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP and the Swiss Agency for Development and Cooperation in the development of the Global Risk Identification Programme of UNDP. UN 37- ويواصل مكتب " غريد-أوروبا " التابع لليونيب تقديم الدعم إلى مكتب اليونديب المعني بمنع الأزمات والإنعاش وإلى الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في مجال صوغ برنامج اليونديب العالمي لاستبانة المخاطر.
    Costs for these activities would be covered by voluntary earmarked contributions to the UNDP thematic trust fund for Crisis Prevention and Recovery. UN وستُغطَّى تكاليف هذه الأنشطة من التبرعات المخصصة المقدمة إلى الصندوق الاستئماني التخصصي لمنع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    137. The Advisory Committee has also received a request from the United Nations Development Programme (UNDP) for the establishment of an Assistant Secretary-General post for Crisis Prevention and Recovery to be funded from extrabudgetary resources. UN 137 - كما تلقت اللجنة الاستشارية طلبا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإنشاء وظيفة أمين عام مساعد لمنع الأزمات والانتعاش وتُمول من موارد خارجة عن الميزانية.
    Thematic Trust Fund for Crisis Prevention and Recovery (schedule 5.1) UN الصندوق الاستئماني المواضيعي للإنعاش ومنع الأزمات (الجدول 5-1)
    Specifically, in cooperation with the Spanish Agency for International Cooperation and the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of the United Nations Development Programme (UNDP), the Centre facilitated the organization of a seminar where States of the Central American subregion discussed concrete policy responses to armed violence. UN وتحديدا، وبالتعاون مع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي ومكتب اتقاء الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، قام المركز بتيسير عقد حلقة دراسية ناقشت فيها دول المنطقة الفرعية في أمريكا الوسطى، استجابات محددة للسياسة العامة بشأن العنف المسلح.
    One delegation requested to know how UNDP would take into account recommendations from the recent review of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery. UN واستفسر أحد الوفود عن الكيفية التي سيأخذ بها البرنامج الإنمائي في حسبانه التوصيات الصادرة عن الاستعراض الأخير الذي أجراه مكتب منع الأزمات والانتعاش.
    The review also found that although the Bureau for Crisis Prevention and Recovery has recruited evaluation expertise, other policy bureaux have not. UN ووجد الاستعراض أيضا أن مكتب منع الأزمات وتحقيق الانتعاش قد وظّف خبراء في مجال التقييم، بينما لم تفعل ذلك المكاتب الأخرى المعنية بالسياسة.
    21. In April 2005, the Centre, together with the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP, and UNIDIR, participated in a mission to six countries in Southern Africa: Lesotho, Malawi, Mozambique, Swaziland, Zambia and Zimbabwe. UN 21 - وفي نيسان/أبريل 2005، شارك المركز، مع مكتب منع نشوب الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، في بعثة أوفدت إلى ستة بلدان في الجنوب الأفريقي هي: زامبيا وزمبابوي وسوازيلند وليسوتو وملاوي وموزامبيق.
    Unclear division of response preparedness and disaster risk reduction roles among OCHA, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery of UNDP and the International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat is problematic UN هناك إشكالية ناجمة عن التقسيم غير الواضح لأدوار التأهب للاستجابة والحد من مخاطر الكوارث في ما بين مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومكتب منع نشوب الأزمات والتعافي منها التابع للبرنامج الإنمائي والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    Costs for these activities would be covered by voluntary earmarked contributions to the UNDP thematic trust fund for Crisis Prevention and Recovery. UN وستُغطَّى تكاليف هذه الأنشطة من التبرعات المخصصة المقدمة إلى الصندوق الاستئماني التخصصي لمنع وتدارك الأزمات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Capacity development for Crisis Prevention and Recovery UN تنمية القدرات في مجال منع الأزمات والتعافي
    53. Upgrading the Emergency Response Division to the status of bureau - the Bureau for Crisis Prevention and Recovery - as discussed in paragraphs 77 to 81, includes provisions for a basic infrastructure of 21 posts under the regular support budget. UN 53 - ويتضمن رفع مستوى شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ إلى مكتب - هو مكتب منع الأزمات والإنعاش على النحو الذي ترد مناقشته في الفقرات 77 إلى 81 أدناه، اعتمادات للبنية الأساسية لـ 21 وظيفة ضمن ميزانية الدعم العادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus