All this is making the present situation for Croatia intolerable. | UN | وكل ذلك يجعل الحالة الراهنة في كرواتيا لا تحتمل. |
The Convention entered into force for Croatia on 1 March 1999. | UN | ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في كرواتيا في 1 آذار/مارس 1999. |
The observers for Croatia, the Republic of Korea, Slovakia and Turkey also made statements to the Commission. | UN | وتكلم أمام اللجنة أيضا المراقبون عن كرواتيا وجمهورية كوريا وسلوفاكيا وتركيا. |
290. The observer for Croatia orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٢٩٠- ونقح المراقب عن كرواتيا شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
for Croatia, Ovčara stands as the icon of our struggle and suffering, a place of deep sorrow but also one of sublime pride and eternal remembrance. | UN | وبالنسبة لكرواتيا تُعتبر أوفتشارا رمزا لنضالنا ومعاناتنا ومكاناً لحزن دفين ولكنها تعد أيضا أحد مفاخرنا السامية وذكرى أبدية لا ينبغي لأي حكومة كرواتية أن تسمح بتلويثها وعدم احترامها. |
UNDP Mine Action Trust Fund for Croatia | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل الأعمال المتعلقة بالألغام في كرواتيا |
The Transitional Administrator and the UNHCR Representative for Croatia visited Knin and Benkovac in the former sector south. | UN | وقام المدير الانتقالي وممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كرواتيا بزيارة كينن وبنكوفاك في قطاع الجنوب السابق. |
Appointed CERD's rapporteur for Croatia during the conflict in Serbia | UN | عين مقرراً للجنة القضاء على التمييز العنصري في كرواتيا أثناء النزاع في صربيا |
UNDP Mine Action Trust Fund for Croatia | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل الأعمال المتعلقة بالألغام في كرواتيا |
UNDP Mine Action Trust Fund for Croatia | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل الأعمال المتعلقة بالألغام في كرواتيا |
This support for Croatia's territorial integrity and sovereignty is of critical benefit to the peace process in Croatia. | UN | إن هذا التأييد لسلامة كرواتيا الاقليمية وسيادتها له فائدة حاسمة بالنسبة لعملية السلم في كرواتيا. |
30. Before the draft resolution was adopted, statements were made by the representatives of Sri Lanka and the Russian Federation and the observer for Croatia. | UN | ٣٠ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلا سري لانكا والاتحاد الروسي والمراقب عن كرواتيا. |
Statements were also made by the observers for Croatia, Burkina Faso, Belarus, Kuwait, Australia, Algeria, Paraguay, Thailand, Afghanistan, the Philippines, the Dominican Republic, Cuba, Romania, Egypt and the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وتكلّم أيضا المراقبون عن كرواتيا وبوركينا فاسو وبيلاروس والكويت وأستراليا والجزائر وباراغواي وتايلند وأفغانستان والفلبين والجمهورية الدومينيكية وكوبا ورومانيا ومصر وجمهورية فنـزويلا البوليفارية. |
Statements were also made by the observers for Croatia, Burkina Faso, Belarus, Kuwait, Australia, Algeria, Paraguay, Thailand, Afghanistan, the Philippines, the Dominican Republic, Cuba, Romania, Egypt and the Bolivarian Republic of Venezuela. | UN | وتكلّم أيضا المراقبون عن كرواتيا وبوركينا فاسو وبيلاروس والكويت وأستراليا والجزائر وباراغواي وتايلند وأفغانستان والفلبين والجمهورية الدومينيكية وكوبا ورومانيا ومصر وجمهورية فنـزويلا البوليفارية. |
186. A statement in connection with the draft resolution was made by the Observer for Croatia. | UN | 186- وأدلت المراقبة عن كرواتيا ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
351. A statement in connection with the draft resolution was made by the Observer for Croatia. | UN | ١٥٣- وأدلى المراقب عن كرواتيا ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار. |
208. At the 58th meeting, on 23 April 1996, the Observer for Croatia withdrew draft resolution E/CN.4/1996/L.61, which read as follows: | UN | ٨٠٢- وفي الجلسة ٨٥ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، سحب المراقب عن كرواتيا مشروع القرار E/CN.4/1996/L.61 ونصه كالتالي: |
I would like to take this opportunity to thank President Meron for his words of praise for Croatia in this regard. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر الرئيس ميرون على كلمات الثناء التي وجهها إلى كرواتيا في هذا الصدد. |
Inventory recalculations, in particular for Croatia, Slovakia and the Russian Federation | UN | إعادة حساب قوائم الجرد، ولا سيما لدى كرواتيا وسلوفاكيا والاتحاد الروسي |
Initially indicted for Kosovo as part of case IT-99-37; initially indicted for Croatia on 08/10/01; initially indicted for Bosnia 22/11/01. | UN | وجهت إليه التُهم في البداية بشأن كوسوفو في إطار القضية IT-99-37، ووُجهت إليه التُهم في البداية بشأن كرواتيا في 8/10/2001، ووجهت إليه التُهم في البداية بشأن البوسنة في 28/11/2001. |
By now, we have accepted the fact that, owing to the needs of the multilateral crisis-management process in the region, the standards set for Croatia in many areas of democratic development are much higher than for other countries in transition. | UN | ونظــرا لاحتياجات العملية المتعددة اﻷطراف لمعالجة اﻷزمات في المنطقة، قبلنا حتى اﻵن بحقيقة أن المعايير المطبقة على كرواتيا في العديد من ميادين التنمية الديمقراطية أعلى بكثير من المعايير المطبقة على بلــدان أخــرى تـمر بمرحلة انتقالية. |
Since then the UNIDO-developed HPMP for Croatia has also been approved. | UN | وبعد ذلك تمت الموافقة أيضا على خطة مماثلة أعدتها اليونيدو من أجل كرواتيا. |
Programme expenditure for Croatia and Oman is fully financed by other resources (OR), while programme expenditure for Equatorial Guinea is financed by a combination of RR and OR. | UN | وتمول نفقات البرنامج لكل من كرواتيا وعُمان بصورة كاملة من موارد غير أساسية، بينما تمول نفقات البرنامج الخاص بغينيا الاستوائية بتوليفة من الموارد العادية والموارد غير الأساسية. |
Italy concluded twinning projects for Croatia, Albania and Algeria. | UN | أبرمت إيطاليا اتفاقات لتنفيذ مشاريع توأمة مع كرواتيا وألبانيا والجزائر. |
for Croatia it remains imperative that the transition towards the Tribunal's closure leave no impunity gaps. | UN | ما زالت كرواتيا ترى أن من الضروري ألا يترك الانتقال نحو إغلاق المحكمة فجوات تتيح الإفلات من العقاب. |