A second statement in exercise of the right of reply was made by the representative of Algeria as well as the representative of Morocco and the observers for Cyprus and Turkey. | UN | وأدلى ببيان ثان ممارسة لحق الرد ممثلا الجزائر والمغرب والمراقبان عن قبرص وتركيا والمغرب. |
251. Statements were made by the observers for: Cyprus, Peru. | UN | ١٥٢- وأدلى كل من المراقب عن قبرص والمراقب عن بيرو ببيان. |
54. The observer for Cyprus said that the various minorities in Cyprus could learn their mother tongue and have instruction in their mother tongue. | UN | ٤٥- وقال المراقب عن قبرص إن بوسع شتى اﻷقليات في قبرص أن تتعلم لغتها اﻷم وأن تتلقى التعليم بلغتها اﻷم أيضا. |
Until 1992, the Secretary-General's Special Representative for Cyprus was resident on the island. | UN | وحتى عام ١٩٩٢ كان الممثل الخاص لﻷمين العام في قبرص يقيم في الجزيرة. |
They also met the Special Representative of the Secretary-General for Cyprus and the Chief Administrative Officer of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP). | UN | والتقى أيضا بالممثل الخاص للأمين العام في قبرص وكبير الموظفين الإداريين في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
There is no doubt that the overall peace dividend would be huge for Cyprus, Turkey, Greece and the European Union. | UN | وما من شك في أن عائد السلام عموما سيكون عظيما بالنسبة لقبرص وتركيا واليونان والاتحاد الأوروبي. |
In the statement, Mr. Papadopoulous outlines his vision for Cyprus and his own paradigm for the future. | UN | لقد حدد السيد بابادوبولوس في بيانه رؤيته بشأن قبرص ونظرته الخاصة بشأن مستقبلها. |
39. Mr. Orfanos (Observer for Cyprus) said that his delegation could not support the Swedish proposal. | UN | 39 - السيد أورفانوس (المراقب عن قبرص): قال إن وفده لا يستطيع تأييد الاقتراح السويدي. |
Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) said that, in her country, the adjudgement of bankruptcy would come only at the end of the interim proceeding. | UN | ٦٣ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : قالت إن الحكم باﻹفلاس في بلدها لا يأتي إلا في نهاية اﻹجراء المؤقت . |
Regarding the point raised by the observer for Cyprus, the problem would be a general one for the recognizing countries if an insolvency proceeding did not imply an adjudgement of insolvency. | UN | وفيما يتعلق بالنقطة التي أثارتها المراقبة عن قبرص ، تكون المشكلة عامة بالنسبة إلى البلدان المعترفة إن لم يوحي إجراء اﻹعسار ضمنا بحكم باﻹعسار . |
222. Statements were also made by the observers for: Cyprus (30th), Egypt (30th), Eritrea (30th), Ethiopia (30th), Mexico (30th). | UN | ٢٢٢- وأدلــى ببيانــات أيضا المراقبون عن: قبرص )٠٣(، ومصر )٠٣(، وإريتريا )٠٣(، وإثيوبيا )٠٣(، والمكسيك )٠٣(. |
The observer for Cyprus suggested that a provision should be included in paragraph 1 in order to allow compulsory recruitment of persons who have attained the age of 18 years or will attain the age of 18 years in the year of their compulsory recruitment. | UN | ٥٨- واقترح المراقب عن قبرص إدراج حكم في الفقرة ١ يسمح بالتجنيد اﻹجباري لﻷشخاص الذين بلغوا الثامنة عشرة من عمرهم أو الذين سيبلغون الثامنة عشرة من عمرهم في السنة التي يحدث فيها تجنيدهم اﻹجباري. |
The observer for Cyprus proposed the following wording for paragraph 2: “Persons who have attained or will attain the age of 17 in the year of their voluntary recruitment, could be voluntarily recruited. | UN | ٢٩- واقترح المراقب عن قبرص الصيغة التالية للفقرة ٢: " يجوز أن يجند تجنيداً تطوعياً اﻷشخاص الذين بلغوا أو سيبلغون سن السابعة عشرة في سنة تجنيدهم التطوعي. |
They also met the Special Representative of the Secretary-General for Cyprus and the Chief Administrative Officer of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. | UN | كما اجتمعا بالممثل الخاص للأمين العام في قبرص وكبير الموظفين الإداريين بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
As we approach elections scheduled for Cyprus and Turkey, there is a very real risk of the talks losing momentum. | UN | وبينما نحن نقترب من موعد الانتخابات المقرر إجراؤها في قبرص وتركيا، ثمة خوف جد حقيقي من أن تفقد المحادثات زخمها. |
Had UNFICYP been withdrawn, it would have given rise to conflict with grave consequences for Cyprus and the region as a whole. | UN | ولو انسحبت قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص ﻷدى ذلك إلى تصارع تكون له نتائج خطيرة بالنسبة إلى قبرص وإلى المنطقة ككل. |
4. Mr. Joe Clark continued as my Special Representative for Cyprus and Mr. Gustave Feissel as the Deputy Special Representative, resident in Cyprus. | UN | ٤ - واستمر السيد جو كلارك بصفته ممثلي الخاص لقبرص والسيد غوستاف فايسيل بصفته نائبا لممثلي الخاص مقيما في قبرص. |
Coming to the issue of unemployment, the unemployment rate was around 7.9% in 2011, a rate considerably high for Cyprus. | UN | وفيما يخص مشكلة البطالة، بلغ معدل البطالة نحو 7.9 في المائة في عام 2011، وهو معدل مرتفع جداً بالنسبة لقبرص. |
That " basis " has been tried and not only failed but also proved to be disastrous for Cyprus and dangerous for the peace of the region as a whole. | UN | لقد تم اختبار ذلك " اﻷساس " ولم تكن النتيجة فاشلة فحسب بل شكلت كارثة بالنسبة لقبرص وعرضت للخطر سلم المنطقة ككل. |
Since my last report to the Commission on Human Rights in March 1998, my personal contacts with the leaders of the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities, as well as those of my Special Adviser for Cyprus, Mr. Diego Cordovez, and my Deputy Special Representative, Ms. Ann Hercus, have been devoted to that goal. | UN | ومنذ تقريري الأخير الذي قدمته إلى لجنة حقوق الإنسان في آذار/مارس 1998 كُرست اتصالاتي الشخصية بزعيمي الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية وكذلك بالسيد دييغو كوردوفيس مستشاري الخاص بشأن قبرص والسيدة آن هركوس نائبة ممثلي الخاص لتحقيق هذا الهدف. |
Special Adviser of the Secretary-General for Cyprus | UN | المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص |
The Convention entered into force for Cyprus on 1 July 2003. | UN | وبدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة إلى قبرص في 1 تموز/يوليه 2003. |
A New Chance for Cyprus | News-Commentary | فرصة جديدة من أجل قبرص |
The EU also agreed to implement the customs union agreement with Turkey and to open the possibility of accession for Cyprus and Malta. | UN | ووافق الاتحاد اﻷوروبي أيضا على تنفيذ اتفاق الاتحاد الجمركي مع تركيا وعلى إتاحة امكانية الانضمام لكل من قبرص ومالطة. |
On 1 November, I appointed Mr. Alvaro de Soto as my Special Adviser for Cyprus. | UN | وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، عينت السيد ألفارو ديسوتو ممثلاً خاصاً لي لشؤون قبرص. |