"for data collection and analysis" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجمع البيانات وتحليلها
        
    • في مجال جمع البيانات وتحليلها
        
    • على جمع البيانات وتحليلها
        
    • لجمع وتحليل البيانات
        
    • أجل جمع البيانات وتحليلها
        
    • المتعلقة بجمع البيانات وتحليلها
        
    • خاصة بجمع البيانات وتحليلها
        
    • لجمع البيانات والتحاليل
        
    • لجمع البيانات وتحليل
        
    • لجمع المعلومات وتحليلها
        
    • عن جمع البيانات وتحليلها
        
    • جمع وتحليل البيانات
        
    :: Developing internationally agreed-upon procedures for data collection and analysis and reporting formats. UN :: وضع آليات متفق عليها دوليا لجمع البيانات وتحليلها ولشكل تقارير الإبلاغ عنها؛
    The strengthening of institutions for data collection and analysis is also critical for effective monitoring and assessment. UN كما يُعد تعزيز المؤسسات لجمع البيانات وتحليلها أمرا جوهريا للرصد والتقييم الفعالين.
    Its adaptability has made it an important aspect of capacity-building for data collection and analysis to improve results for children. UN وإمكانية تكيفها تجعلها من الجوانب الهامة في عملية بناء القدرات في مجال جمع البيانات وتحليلها من أجل تحسين النتائج لفائدة الأطفال.
    National capacity for data collection and analysis for poverty mapping and MDG reporting enhanced UN تعزيز القدرات الوطنية على جمع البيانات وتحليلها من أجل رسم خريطة الفقر والإبلاغ عن الأهداف الإنمائية للألفية
    Establish poisoning information and control centres, systems for data collection and analysis. UN إنشاء مراكز معلومات ورقابة لحالات التسمم، ونظم لجمع وتحليل البيانات.
    The Committee also notes that a national task force was established for data collection and analysis under the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) global movement on Education for All. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً تأسيس فرقة عمل وطنية من أجل جمع البيانات وتحليلها في إطار الحركة العالمية من أجل التعليم للجميع تحت إشراف منظمة اليونسكو.
    The reasons ranged from lack of understanding on gender concepts to the lack of resources for data collection and analysis. UN وتراوحت الأسباب بين الافتقار إلى الفهم المتعلق بمفاهيم نوع الجنس، إلى نقص الموارد المتعلقة بجمع البيانات وتحليلها.
    There was a need for systems for data collection and analysis that would make it possible to determine the causes of human conflicts and tragedies. UN وهناك حاجة إلى نظم لجمع البيانات وتحليلها تجعل في اﻹمكان تحديد أسباب المنازعات والمآسي البشرية.
    Supporting such government initiatives, UNICEF provided technical and financial assistance for data collection and analysis for a social recovery fund project financed by the World Bank. UN ولدعم المبادرات الحكومية هذه، قدمت اليونيسيف المساعدات التقنية والمالية لجمع البيانات وتحليلها لمشروع صندوق لﻹنعاش الاجتماعي يموله البنك الدولي.
    While the radiological consequences might not be comparable to those of the Chernobyl accident, it was important to create a multidisciplinary framework for data collection and analysis. UN ومع أن النتائج الإشعاعية قد لا تقارن بنتائج حادثة تشيرنوبيل إلا أن من الأهمية بمكان وضع إطار متعدد التخصصات لجمع البيانات وتحليلها.
    These must start with systems for data collection and analysis that result in policies and programmes tailored to populations; modes of transmission; geographical settings; and programmatic, legal and structural gaps in the response. UN ويجب أن تكون في طليعة ذلك نظم لجمع البيانات وتحليلها تُنتج سياسات وبرامج مهيأة لتناسب الفئات المقصودة بها؛ وأنماط انتقال الفيروس؛ والأوضاع الجغرافية؛ والثغرات البرنامجية والقانونية والبنيوية في تدابير التصدي.
    However, some Parties mentioned the need for better arrangements to be put in place for data collection and analysis, and others indicated needs for further capacity-building and human resource development. UN غير أن بعض الأطراف أشار إلى الحاجة إلى اتخاذ ترتيبات أفضل لجمع البيانات وتحليلها وأشار البعض الآخر إلى ضرورة القيام بمزيد من أنشطة بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية.
    127. Ideally, the river basin or watershed should constitute the geographical unit for data collection and analysis. UN ١٢٧ - والوضع اﻷمثل هو أن يشكل حوض النهر أو مستجمع اﻷمطار الوحدة الجغرافية لجمع البيانات وتحليلها.
    In the area of coordination and harmonization, donors were working together, for example, to build capacities for data collection and analysis and to enhance coherence, efficiency and effectiveness. UN وفي مجال التنسيق والمواءمة، عمل المانحون معا لبناء القدرات، على سبيل المثال، في مجال جمع البيانات وتحليلها وتعزيز الترابط المنطقي والكفاءة والفاعلية.
    In the area of coordination and harmonization, donors were working together, for example, to build capacities for data collection and analysis and to enhance coherence, efficiency and effectiveness. UN وفي مجال التنسيق والمواءمة، عمل المانحون معا لبناء القدرات، على سبيل المثال، في مجال جمع البيانات وتحليلها وتعزيز الترابط المنطقي والكفاءة والفاعلية.
    There was strong support for improving national capacities in developing countries for data collection and analysis and for environmental monitoring and integrated assessment. UN 15 - كان هناك تأييد قوي لتحسين القدرات الوطنية في البلدان النامية في مجال جمع البيانات وتحليلها والرصد البيئي والتقييم المتكامل.
    Future directions included the expansion of partnerships and strengthening regional capacity for data collection and analysis. UN وأضاف أن الاتجاهات مستقبلاً تتضمن التوسع في الشراكات وتعزيز القدرة الإقليمية على جمع البيانات وتحليلها.
    35. Establish poisoning information and control centres and systems for data collection and analysis. UN 35 - إنشاء مراكز معلومات ورقابة لحالات التسمم، ونظم لجمع وتحليل البيانات.
    Proven and tested methodological approaches will be offered as a means of strengthening ongoing capacity-building efforts for data collection and analysis in developing countries. UN وستطرح المنهجيات والنهج المثبتة الفعالية والمجربة بوصفها وسيلة لتعزيز الجهود الجارية لبناء القدرات من أجل جمع البيانات وتحليلها في البلدان النامية.
    It was further reported that, during the past year, UNODC had strengthened collaboration with relevant partners, such as the Statistical Office of the European Communities, Europol, the Economic Commission for Europe and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, in the development of synergies for data collection and analysis. UN وأفاد المدير كذلك بأن المكتب عزّز أثناء السنة الماضية تعاونه مع الشركاء ذوي الصلة، مثل المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول) ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بغية إيجاد مجالات تآزر خاصة بجمع البيانات وتحليلها.
    31. The appropriate guidance and standards for data collection and analysis are strictly applied, particularly with regard to corroboration of data/information collected from different sources. UN ٣١ - وتطبق التوجيهات والمعايير الملائمة لجمع البيانات والتحاليل تطبيقا دقيقا، ولا سيما فيما يتعلق بالتثبت من البيانات/المعلومات المجموعة من مختلف المصادر.
    (c) National action. This would include: (i) establishing a national system for data collection and analysis of drug abuse; (ii) undertaking periodic assessments of the costs to society of drug abuse, and of the medium- and long-term benefits to society if the problem is reduced; and (iii) using the information for drug policy and programme development; UN )ج( التدابير الوطنية : هذه التدابير تشمل ما يلي : ' ١ ' انشاء نظام وطني لجمع البيانات وتحليل تعاطي المخدرات ؛ ' ٢ ' اجراء تقييمات دورية لما يتكبده المجتمع من تكاليف نتيجة لتعاطي المخدرات ، ولما تعود عليه من منافع في اﻷجلين المتوسط والبعيد نتيجة لتخفيف حدة المشكلة ؛ ' ٣ ' استخدام المعلومات في صوغ السياسات والبرامج المتعلقة ؛
    As during the second half of the 1990s, a major tool for data collection and analysis in many countries will be the MICS, in addition to routine statistics, demographic and health surveys and the census. UN وكما حدث خلال النصف الثاني من تسعينات القرن الماضي، ستمثل الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات أداة رئيسية لجمع المعلومات وتحليلها في كثير من البلدان بالإضافة إلى الإحصاءات العادية والدراسات الاستقصائية الديموغرافية والصحية، وتعدادات السكان.
    Governments were urged to strengthen national and regional institutes responsible for data collection and analysis in order to facilitate policy formulation and implementation. UN وجرى حث الحكومات على تعزيز المعاهد الوطنية واﻹقليمية المسؤولة عن جمع البيانات وتحليلها ليتيسر بذلك وضع السياسات وتنفيذها.
    Strengthened national capacity for data collection and analysis was needed to facilitate accurate monitoring and evaluation of programmes, as part of well-functioning and transparent accountability systems. UN فالضرورة تقتضي تعزيز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات من أجل القيام بالرصد والتقييم الدقيقين للبرامج، لأنّ ذلك من مكوّنات منظومات المساءلة الناجعة والشفافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus