"for debt restructuring" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإعادة هيكلة الديون
        
    • إعادة هيكلة الديون
        
    • يتعلق بإعادة هيكلة الديون
        
    UNCTAD Discussion Paper No. 192: The Emergence of a Multilateral Forum for Debt Restructuring: The Paris Club. UN ورقة المناقشة رقم 192 من إعداد الأونكتاد: بروز محفل متعدد الأطراف لإعادة هيكلة الديون: نادي باريس.
    :: There is still no international mechanism or institution for debt restructuring and orderly debt work-out. UN :: وما زالت لا توجد آلية أو مؤسسة دولية لإعادة هيكلة الديون وإيجاد مخرج منها بطريقة منظمة.
    It would be important to ensure more neutral forums for debt restructuring, not dominated by creditors. UN وأكد أهمية إيجاد محافل أكثر حياداً لإعادة هيكلة الديون لا يسيطر عليها الدائنون.
    Statistical indicators and a review of policies for debt restructuring in the following section illustrate the substantial progress that has been achieved and the considerable work still remaining. UN وتبين المؤشرات اﻹحصائية واستعراض السياسات الرامية إلى إعادة هيكلة الديون الواردة في الفرع التالي التقدم الملحوظ الذي تم إحرازه واﻷعمال الكبيرة التي لا يزال يتعين الاضطلاع بها.
    50. Overall, a timely reform of the architecture for debt restructuring is needed. UN 50 - وبشكل عام، هناك حاجة إلى إجراء إصلاح في الوقت المناسب لهيكل الدين لأغراض إعادة هيكلة الديون.
    Introductory remarks Panel discussion on lessons learned from policy responses to contagion and debt crises and implications of the changing landscape for debt restructuring UN حلقة نقاش عن الدروس المستخلصة من الاستجابات التي تنص عليها السياسات لأزمات العدوى والديون وآثار المشهد المتغير فيما يتعلق بإعادة هيكلة الديون
    Thailand hoped that such considerations would be part of the intergovernmental negotiations leading to the adoption of a multilateral legal framework for debt restructuring to be concluded by year's end. UN وأعربت عن أمل تايلند في أن تراعى هذه الاعتبارات في المفاوضات الحكومية الدولية الممهدة لاعتماد إطار قانوني متعدد الأطراف لإعادة هيكلة الديون من المقرر وضعه بحلول نهاية العام.
    The international community needed to address the financial and legal uncertainties and the negative social and economic impacts that might result from the lack of predictable mechanisms for debt restructuring. UN ومضى قائلا إن المجتمع الدولي بحاجة إلى معالجة أوجه عدم اليقين المالي والقانوني والآثار الاجتماعية والاقتصادية السلبية التي قد تنشأ عن عدم وجود آليات يمكن التنبؤ بها لإعادة هيكلة الديون.
    Keynote address on the theme " Gaps in legal and institutional structures for debt restructuring " UN كلمة رئيسية في موضوع " الثغرات في البنى القانونية والمؤسسية لإعادة هيكلة الديون "
    Keynote address on the theme " Gaps in legal and institutional structures for debt restructuring " UN كلمة رئيسية في موضوع " الثغرات في البنى القانونية والمؤسسية لإعادة هيكلة الديون "
    An inclusive and pluralistic international working group to examine options for enhancing the international architecture for debt restructuring would be a good initiative to discuss, design and propose alternatives to the international community. UN وسيكون إنشاء فريق عامل دولي متسم بالشمول والتعددية لبحث الخيارات المتاحة لتعزيز الهيكلية الدولية لإعادة هيكلة الديون مبادرة جيدة لمناقشة البدائل ووضعها واقتراحها على المجتمع الدولي.
    :: Possibility of naming a mediator acceptable to all relevant parties to facilitate arriving at a mutually satisfactory resolution of a debt crisis, as an additional voluntary option for debt restructuring. UN :: إمكانية تعيين وسيط مقبول لدى جميع الأطراف المعنية لتيسير التوصل إلى حل مرض لجميع الأطراف لأزمة الديون، باعتبار ذلك خيارا طوعيا إضافيا لإعادة هيكلة الديون.
    Many countries, especially among those that have become heavily dependent on capital inflows, were concerned that the introduction of statutory and even contractual mechanisms for debt restructuring would impair their access to international capital markets. UN فكثير من البلدان أقلقه أن يعيق إدخال آليات مقننة، وحتى تعاقدية، لإعادة هيكلة الديون وصوله إلى أسواق رأس المال الدولية، لا سيما البلدان التي تعتمد بشدة على تدفقات رؤوس الأموال.
    Too many developing countries continue to carry too much debt, making it clear that the assumptions behind the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative were in many ways overly optimistic and suggesting the need for an international framework for debt restructuring. UN ولا يزال عدد كبير جدا من البلدان النامية ينوء بعبء الديون، مما يوضح أن الافتراضات القائمة وراء مبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون كانت من نواح كثيرة مفرطة في التفاؤل، وهو ما يشير إلى الحاجة إلى إنشاء إطار دولي لإعادة هيكلة الديون.
    The afternoon session featured a keynote address by Professor Joseph Stiglitz, entitled " Gaps in legal and institutional structures for debt restructuring " , followed by a panel discussion. UN وفي الجلسة المعقودة بعد الظهر ، ألقى الأستاذ جوزيف ستيغليتس كلمة رئيسية بعنوان " الثغرات في البنى القانونية والمؤسسية لإعادة هيكلة الديون " ، تلتها حلقةٌ للنقاش.
    9. At the 9th meeting, on 23 April, a keynote address on the theme " Gaps in legal and institutional structures for debt restructuring " was delivered by Joseph Stiglitz, Professor at Columbia University. UN 9 - في الجلسة التاسعة المعقودة في 23 نيسان/أبريل، ألقى جوزيف ستيغلتز، الأستاذ في جامعة كولومبيا، كلمة رئيسية في موضوع " الثغرات في البنى القانونية والمؤسسية لإعادة هيكلة الديون " .
    9. At the 9th meeting, on 23 April, a keynote address on the theme " Gaps in legal and institutional structures for debt restructuring " was delivered by Joseph Stiglitz, Professor at Columbia University. UN 9 - في الجلسة التاسعة المعقودة في 23 نيسان/أبريل، ألقى جوزيف ستيغلتز، الأستاذ في جامعة كولومبيا، كلمة رئيسية في موضوع " الثغرات في البنى القانونية والمؤسسية لإعادة هيكلة الديون " .
    That court's ruling had taken away the financial incentives for debt restructuring because if creditors waited long enough they could secure full payment with interest. UN وقد أدى حكم تلك المحكمة إلى تجريد إعادة هيكلة الديون من الحوافز المالية لأنه إذا انتظر الدائنون لفترة كافية فإنهم يتمكنون من الحصول على سداد كامل الدين مع الفائدة.
    He expressed his delegation's continued support for the Group of 77 and China initiative regarding negotiations on a legal regulatory framework for debt restructuring. UN وأعرب عن دعم وفد بلده المتواصل لمجموعة 77 والمبادرة الصينية الخاصة بالمفاوضات بشأن إطار قانوني يُنظم إعادة هيكلة الديون.
    In that regard, Malaysia welcomes the Secretary-General's suggestion to enhance the financial architecture for debt restructuring, which is to be discussed at the United Nations taking into account its impact on the achievement of the Millennium Development Goals. UN وفي هذا الصدد، ترحب ماليزيا باقتراح الأمين العام بتحسين البنية المالية من أجل إعادة هيكلة الديون التي ستتم مناقشتها في الأمم المتحدة مع الأخذ في الحسبان أثرها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Discussion on lessons learned from policy responses to contagion and debt crises and implications of the changing landscape for debt restructuring UN مناقشة عن الدروس المستخلصة من الاستجابات التي تنص عليها السياسات لأزمات العدوى والديون وآثار المشهد المتغير فيما يتعلق بإعادة هيكلة الديون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus