"for deficiency" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتغطية العجز
        
    • للعجز
        
    • لسد أي نقص
        
    • لسد العجز
        
    • عن العجز
        
    • لسداد هذا العجز
        
    There was no need for deficiency payments under article 26 of the Regulations. UN وليست هناك حاجة إلى مدفوعات لتغطية العجز بموجب المادة 26 من النظام الأساسي.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as of the valuation date. UN ولا تسدد مدفوعات لتغطية العجز إلا عندما تلجأ الجمعية العامة إلى تطبيق أحكام المادة 26، بعد التأكد من ضرورة سداد مدفوعات العجز بناء على تقييم الكفاية الاكتوارية لصندوق المعاشات في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as of the valuation date. UN ولا تسدَّد هذه المدفوعات لتغطية العجز إلا عندما تلجأ الجمعية العامة إلى تطبيق المادة 26، بعد التأكد من ضرورة تسديد العجز على أساس تقييم الكفاية الاكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are only payable if and when the Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as at the valuation date. UN ولا تسدد مدفوعات العجز هذه إلا عند لجوء الجمعية العامة إلى حكم المادة 26 في أعقاب التوصل إلى قرار بضرورة سداد مدفوعات للعجز بناء على تقدير لمدى كفاية الصندوق في موعد التقييم.
    Accordingly, there is no requirement, as at 31 December 1997, for deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. UN وعلى هذا، فلا توجد في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أي حاجة لسد أي نقص في المدفوعات بموجب المادة ٢٦ من النظام اﻷساسي للصندوق.
    Accordingly, the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries consider that there is no requirement, as of 31 December 1993, for deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. UN ووفقا لذلك يعتبر الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين أنه ليست هنالك حاجة، في تاريخ ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، ﻷي مدفوعات لسد العجز وفقا للمادة ٢٦ من النظام اﻷساسي للصندوق.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provisions of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. UN ولا تُسدد مدفوعات تغطية العجز هذه إلا إذا استندت الجمعية العامة إلى أحكام المادة 26، بعد أن تقرر وجود احتياج لتغطية العجز استنادا إلى تقدير الكفاية الاكتوارية لذلك الصندوق في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the Assembly has invoked article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as of the valuation date. UN وهذه المدفوعات لتغطية العجز لا تُدفع إلا إذا استندت الجمعية العامة لأحكام المادة 26، بعد أن تقرر أن ثمة احتياج لتغطية العجز استنادا إلى تقدير للكفاية الاكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are only payable if and when the United Nations General Assembly has invoked article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as of the valuation date. UN وهذه المدفوعات لتغطية العجز لا تُدفع إلا إذا استندت الجمعية العامة إلى المادة 26، بعد أن تقرر أن ثمة احتياج لتغطية العجز استنادا إلى تقدير للكفاية الاكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as at the valuation date. UN ولا تكون دفعات تغطية العجز الاكتواري هذه مستحقة الدفع إلا في حال تطبيق الجمعية العامة للنص الوارد في المادة 26 وفي ذلك الوقت بالذات، بعد أن يتحدد لزوم وجود دفعات لتغطية العجز استنادا إلى تقييم الكفاية الاكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are only payable if and when the United Nations General Assembly has invoked article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as of the valuation date. UN وهذه المدفوعات لتغطية العجز لا تُدفع إلا إذا استندت الجمعية العامة إلى المادة 26، بعد أن تقرر أن ثمة احتياج لتغطية العجز استنادا إلى تقدير للكفاية الاكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. UN ولا تسدد هذه المدفوعات لتغطية العجز إلا عندما تقرر الجمعية العامة العمل بالحكم الوارد في المادة 26 وبعد أن يتقرر أن هناك حاجة لسداد مدفوعات العجز بناء على تقييم الكفاية الاكتوارية لصندوق المعاشات في تاريخ التقييم.
    Such deficiency payments are only payable if and when the United Nations General Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Pension Fund as at the valuation date. UN ولا تسدد مدفوعات لتغطية العجز إلا عندما تقرر الجمعية العامة العمل بالحكم الوارد في المادة 26 وبعد أن يتقرر أن هناك حاجة لسداد مدفوعات العجز بناء على تقييم الكفاية الاكتوارية لصندوق المعاشات التقاعدية في تاريخ التقييم.
    Accordingly, there is no requirement, as at 31 December 2007, for deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. UN وبناء عليه لا توجد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 حاجة إلى مدفوعات لتغطية العجز بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    Accordingly, there is no requirement, as at 31 December 2007, for deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. UN وبناء عليه لا توجد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 حاجة إلى مدفوعات لتغطية العجز بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    Accordingly, there is no requirement, as at 31 December 2001, for deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. Annex VIII UN وعلى هذا فلا توجد في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، أي حاجة لدفع أي مبالغ لتغطية العجز بموجب المادة 26 من النظام الأساسي للصندوق.
    Such deficiency payments are only payable if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as of the valuation date. UN ولا تسدد مدفوعات العجز هذه إلا إذا لجأت الجمعية العامة إلى حكم المادة 26، وعند قيامها بذلك، في أعقاب التوصل إلى قرار بضرورة سداد مدفوعات للعجز بناء على تقدير لمدى كفاية الصندوق في موعد التقييم.
    Such deficiency payments are payable only if and when the Assembly has invoked the provision of article 26, following a determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as at the valuation date. UN ولا تسدد مدفوعات العجز هذه إلا عند لجوء الجمعية العامة إلى حكم المادة 26 في أعقاب التوصل إلى قرار بضرورة سداد مدفوعات للعجز بناء على تقدير لمدى كفاية الصندوق في موعد التقييم.
    Accordingly, there is no requirement, as at 31 December 1995, for deficiency payments under article 26 of the Regulations of the Fund. UN وبالتالي، فليس هناك أي حاجة، في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، لسد أي نقص في المدفوعات بموجب المادة ٢٦ من النظام اﻷساسي للصندوق.
    Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the fund as of the valuation date. UN ولا تدفع تلك المبالغ إلا في حال تطبيق الجمعية العامة نص المادة 26، بعد التيقن من ضرورة دفع مبالغ لسد العجز بناء على تقييم الكفاية الاكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم.
    There is no requirement for deficiency payments under Article 26 of the Regulations of the Fund as of 31 December 1999. UN ولا يوجد ما يستلزم دفعات عن العجز بمقتضى المادة 26 من لوائح الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Such deficiency payments are payable only if and when the Assembly has invoked the provision of article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of UNJSPF as of the valuation date. UN ولا يدفع هذا المبلغ إلا لدى لجوء الجمعية إلى المادة 26 عقب تقرير وجود ضرورة لسداد هذا العجز استنادا إلى تقييم مدى الكفاية الأكتوارية للصندوق في تاريخ التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus