"for depreciation" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمراعاة عامل الاستهلاك
        
    • في حساب الاستهلاك
        
    • لمراعاة استهلاك اﻷصول
        
    • استهلاك الأصول
        
    • لمراعاة الاستهلاك
        
    • انخفاض القيمة نتيجة للاستهلاك
        
    • قيمة الاستهلاك
        
    • قيمة الإهلاك
        
    • لمراعاة انخفاض قيمة العملة
        
    • بسبب الاستهلاك
        
    • مراعاة للاستهلاك
        
    • في حساب الإهلاك
        
    • قيمة استهلاك
        
    Adjustments for depreciation to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وقد عدل المبلغ الجهة المطالبة به لمراعاة عامل الاستهلاك وفقا للفقرة 76 أعلاه.
    The Panel has therefore recalculated the deduction to be applied for depreciation. UN ولذلك فقد أعاد الفريق حساب المبلغ الذي يتعين خصمه لمراعاة عامل الاستهلاك.
    The Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك قام الفريق بإجراء تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة ولعدم كفاية الأدلة.
    Adjusted for depreciation, betterment and evidentiary shortcomings. UN عُدﱢلت لمراعاة استهلاك اﻷصول والتحسين وبسبب أوجه قصور في اﻷدلة.
    It is calculated without making deductions for depreciation of fabricated assets or for depletion and degradation of natural resources. UN ويحسب دون تخفيضات بسبب استهلاك الأصول المصنعة أو نضوب وتدهور الموارد الطبيعية.
    MoD asserts that 27 of these missiles were damaged but repairable, and valued its loss as the estimated cost of inspecting and repairing the missiles, adjusted for depreciation. UN وتدعي وزارة الدفاع أن 27 من هذه القذائف أصيبت بأضرار ولكن يمكن إصلاحها، وقيمت خسارتها على أنها التكلفة المقدرة لمعاينة القذائف وإصلاحها، معدلة لمراعاة الاستهلاك.
    The Panel has therefore re-calculated the deduction to be applied for depreciation. UN ولذلك، أعاد الفريق من جديد حساب الاستقطاع الواجب تطبيقه بسبب انخفاض القيمة نتيجة للاستهلاك.
    The Panel has therefore recalculated the deduction to be applied for depreciation. UN وبالتالي فقد أعاد الفريق حساب المبلغ الذي يتعين خصمه لمراعاة عامل الاستهلاك.
    The Panel has therefore recalculated the deduction to be applied for depreciation. UN وبالتالي فقد أعاد الفريق حساب المبلغ الذي يتعين خصمه لمراعاة عامل الاستهلاك.
    The Panel has therefore recalculated the deduction to be applied for depreciation. UN وبالتالي فقد أعاد الفريق حساب المبلغ الذي يتعين خصمه لمراعاة عامل الاستهلاك.
    The Panel has therefore recalculated the deduction to be applied for depreciation. UN ولذلك فقد أعاد الفريق حساب المبلغ الذي يتعين خصمه لمراعاة عامل الاستهلاك.
    The Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    The Panel has therefore made adjustments in the present claim for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. UN ولذلك قام الفريق بإدخال تسويات على المطالبة الراهنة بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة.
    Tangible property claim adjusted for depreciation. UN وعُدلت مطالبة الممتلكات الملموسة لمراعاة استهلاك اﻷصول.
    The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and insufficient evidence. UN ويخلص الفريق إلى ضرورة إدخال تعديلات لعدم كفاية مراعاة استهلاك الأصول ولنقص الأدلة.
    Accordingly, the Panel finds that, to the extent that the claim is supported by sufficient documentary and other appropriate evidence, it is compensable, adjustment being made for depreciation. UN وبناء على ذلك، يخلص إلى أن المطالبة قابلة للتعويض إذا كانت مدعمة بما يكفي من الأدلة المستندية وغيرها من الأدلة الملائمة، وبعد إجراء التعديل اللازم لمراعاة الاستهلاك.
    The Panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and for insufficient evidence. UN 582- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات فيما يتعلق بعدم دقة حساب انخفاض القيمة نتيجة للاستهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    MoInf valued its loss by reference to the historical cost of the items, less an adjustment for depreciation. UN وقدرت وزارة الإعلام خسائرها بالاستناد إلى التكلفة التاريخية للمواد، بعد خصم مبلغ يعادل قيمة الاستهلاك.
    That full replacement cost comprises both the amount of compensation awarded for the loss of the destroyed building (the sum of 233) and the amounts adjusted from the full replacement cost for depreciation (the sum of 267). UN وهذه التكاليف تشمل المبلغ الذي تقرر منحه للتعويض عن تلف المبنى المدمَّر (مبلغ 233) والمبالغ التي عُدلت بخصم قيمة الإهلاك من تكاليف الاستبدال الكاملة (مبلغ 267).
    MoInf claims the costs of replacing these vehicles and has made adjustments for depreciation. UN وتطالب الوزارة بالتعويض عن تكاليف استبدال تلك المركبات وقد أدخلت التعديلات اللازمة بسبب الاستهلاك.
    Accordingly, the Panel recommends compensation only for those payments that are supported by sufficient evidence, adjustments being made for depreciation. UN وبناء على ذلك يوصي الفريق بعدم دفع تعويض إلا عن تلك المدفوعات التي تكون مؤيدة بأدلة كافية، وأجريت تعديلات مراعاة للاستهلاك.
    Further adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation and for insufficient evidence. UN وينبغي إجراء تعديلات أخرى بسبب القصور في حساب الإهلاك وعدم كفاية الأدلة.
    However, East Hungarian Water significantly over-estimated its alleged loss by failing to account for depreciation of these items. UN غير أن الشركة قد بالغت إلى حد بعيد في تقدير قيمة خسائرها المزعومة إذ إنها لم تأخذ في الاعتبار قيمة استهلاك هذه البنود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus