"for developing economies" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالنسبة للاقتصادات النامية
        
    • في الاقتصادات النامية
        
    • على الاقتصادات النامية
        
    • لاقتصادات البلدان النامية
        
    • أمام الاقتصادات النامية
        
    • إلى الاقتصادات النامية
        
    The current volatility in global trade combined with future uncertainty presents a particular challenge for developing economies. UN ويمثل التقلب الحالي في التجارة العالمية مقترناً بالغموض الذي يشوب المستقبل تحدياً خاصا بالنسبة للاقتصادات النامية.
    Increased investment and trade, including foreign direct investment, would also remain crucial for developing economies. UN وتظل أيضا زيادة الاستثمار والتجارة، بما في ذلك الاستثمار الأجنبي المباشر حاسمة بالنسبة للاقتصادات النامية.
    The Fund provided funding that helped advance local and regional initiatives that introduced, improved and applied innovative Internet and communications technologies for developing economies in the Asia Pacific region. UN ووفر هذا الصندوق التمويل الذي ساعد على تقدم المبادرات المحلية والإقليمية التي عرَّفت بتكنولوجيا الإنترنت والاتصالات المبتكرة وقامت بتحسينها وتطبيقها في الاقتصادات النامية بمنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The implications of this globalization for developing economies in the region are not yet fully understood and deserve further attention; there is a considerable scope for strengthening mechanisms for the exchange of information and experience in this area. UN وآثار هذه العولمة على الاقتصادات النامية في المنطقة لم تفهم بعد الفهم الكامل وتستحق المزيد من الاهتمام؛ وهناك نطاق واسع لتعزيز آليات تبادل المعلومات والخبرات في هذا المجال.
    29. The international economic environment for developing economies and economies in transition has become less favourable with the deterioration of the financial crisis originating from the sub-prime debacle in the United States. UN 29 - أصبحت البيئة الاقتصادية العالمية أقل مواتاة لاقتصادات البلدان النامية وتلك التي تمر بمرحلة انتقالية بسبب تفاقم الأزمة المالية الناجمة عن أزمة القروض العقارية بسعر المخاطرة في الولايات المتحدة.
    An examination of the health services sector by an Expert Meeting held in June 1997 in Geneva indicated a number of challenges and opportunities for developing economies in increasing their supply capacities and expanding their trade in this sector. UN وبيّن فحص لقطاع خدمات الصحة أجراه اجتماع خبراء عُقد في حزيران/يونيه ٧٩٩١ في جنيف عدداً من التحديات والفرص القائمة أمام الاقتصادات النامية في مجال زيادة قدرتها على العرض وتوسيع نطاق تجارتها في هذا القطاع)٤(.
    2. A downward revision has been made mainly in the growth projections for developing economies and the economies in transition, as the situation in a number of countries in these two groups has somewhat deteriorated. UN ٢ - وقد جرى تخفيض توقعات النمو بالنسبة إلى الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية أساسا، نظرا لتدهور الأوضاع إلى حد ما في عدد من البلدان في هاتين المجموعتين.
    At the very least, the development of manufacturing capability represents economic diversification for developing economies specialized mainly in the production of primary commodities. UN فتنمية القدرة التصنيعية تمثل، على الأقل، عملية تنويع اقتصادي بالنسبة للاقتصادات النامية المتخصصة أساساً في إنتاج السلع الأولية.
    In the area of commodities, short-term price fluctuations, a long-term trend of declining prices and a diminishing share of producers in the value chain were acknowledged as critical challenges for developing economies. UN وفي مجال السلع الأساسية، أقر بأن التقلبات القصيرة الأجل للأسعار، والاتجاه الطويل الأجل نحو انخفاض الأسعار، وتقلص حصة المنتجين في سلسلة القيمة، تمثل تحديات حاسمة بالنسبة للاقتصادات النامية.
    Mr. Gnacadja called for CPF to move towards target-setting for Rio+20 and policies promoting payments for environmental services, especially for developing economies that are often land-based. UN ودعا السيد غناكادجا الشراكة التعاونية للانتقال نحو وضع الأهداف لمؤتمر ريو +20 والسياسات التي تعزز الدفع مقابل الخدمات البيئية، وخاصة بالنسبة للاقتصادات النامية التي تعتمد في كثير من الأحيان على الأرض.
    Implications for developing economies UN آثارها في الاقتصادات النامية
    The panellists agreed that the fundamental problem for developing economies - and the key parameter for measuring the success of policy in the developing economies - was employment creation. UN واتفق المشاركون في حلقة النقاش على أن المشكل الجوهري للاقتصادات النامية - والمحدِّد الأساسي لقياس مدى نجاح السياسة العامة في الاقتصادات النامية - هو إيجاد فرص العمل.
    The standstill declaration on the imposition of customs duties on electronic transmissions adopted by the WTO Ministerial Conference in May 1998 was discussed, as were the economic implications of such measures for developing economies. UN وتناول البحث إعلان تجميد الحالة بشأن فرض رسوم جمركية على الإرسال الإلكتروني الذي اعتمده المجلس الوزاري لمنظمة التجارة العالمية في أيار/مايو 1998، وكذلك الآثار الاقتصادية المترتبة على مثل هذه التدابير في الاقتصادات النامية.
    However, in a global economy, the crisis also has serious implications for developing economies, which are increasingly dependent on trade, foreign investment and remittances to meet their economic growth and social needs. UN ولكن في الاقتصاد العالمي للأزمة أيضا آثار خطيرة على الاقتصادات النامية التي تعتمد اعتمادا متزايدا على التجارة والاستثمارات الأجنبية والتحويلات المالية لتلبية نموها الاقتصادي واحتياجاتها الاجتماعية.
    In this sense, regional organizations and the international community needed to be particularly supportive of efforts towards the improvement of transport services and infrastructure, taking into account the need to develop an appropriate legal framework, based on internationally agreed rules and regulations, and the implications of security requirements for developing economies. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للمنظمات الإقليمية والمجتمع الدولي أن يدعما بوجه خاص الجهود المبذولة في سبيل تحسين خدمات النقل وهياكله الأساسية، على أن تؤخذ في الحسبان الحاجة إلى وضع إطار قانوني ملائم يقوم على قواعد وأنظمة متفق عليها دولياً، وكذلك آثار المتطلبات الأمنية على الاقتصادات النامية.
    The examination of health and tourism services by expert meetings convened pursuant to UNCTAD IX (and the documentation prepared for the Expert Meeting on Strengthening Capacities in Developing Countries to Develop the Environmental Services Sector) (TD/B/COM.1/EM.7/2) indicated a number of challenges and opportunities for developing economies in increasing their supply capacities and expanding their trade in these sectors. UN وأما دراسة الخدمات الصحية والسياحية في اجتماعات الخبراء التي عقدت عملا بقرارات اﻷونكتاد التاسع )والوثائق التي أُعدت لاجتماع الخبراء المعني بتعزيز قدرات البلدان النامية بشأن تنمية قطاع خدماتها البيئية( (TD/B/COM.1/EM.7/2) فقد أظهرت وجود عدد من التحديات والفرص القائمة أمام الاقتصادات النامية لزيادة قدراتها التوريدية وتوسيع نطاق تجارتها في هذه القطاعات.
    73. Ecuador supported the adoption of a new international regime to address climate change that included measures to prevent greenhouse gas emissions, recognized the efforts States had already undertaken to that end and provided additional and innovative support for developing economies. UN 73 - وأشار إلى أن إكوادور أيدت اعتماد نظام دولي جديد للتصدي لتغير المناخ ينطوي على تدابير لمنع انبعاثات غازات الاحتباس الحراري، ويعترف بالجهود التي اتخذتها الدول بالفعل لبلوغ هذه الغاية، ويقدم دعما إضافيا ومبتكرا إلى الاقتصادات النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus