"for development effectiveness" - Traduction Anglais en Arabe

    • أجل فعالية التنمية
        
    • لفعالية التنمية
        
    • لتحقيق فعالية التنمية
        
    • لضمان فعالية التنمية
        
    • من أجل تحقيق فعالية التنمية
        
    • تفعيل التنمية
        
    • المتعلقة بفعالية التنمية
        
    Reversing those trends will require a new, energized relationship between Africa and its partners, based on trust and a shared responsibility for Development Effectiveness. UN وسيتطلب عكس مسار هذه الاتجاهات علاقة جديدة مفعمة بالحيوية بين أفريقيا وشركائها، على أساس من الثقة والمسؤولية المشتركة من أجل فعالية التنمية.
    Operational principles for Development Effectiveness UN هــاء - مبادئ تنفيذية من أجل فعالية التنمية
    E. Operational principles for Development Effectiveness UN هاء -مبادئ تنفيذية من أجل فعالية التنمية
    The preferred value-added contribution of UNDP will be to support national capacities to negotiate, design and manage direct budget support for Development Effectiveness. UN وستهدف مساهمة القيمة المضافة المفضلة للبرنامج الإنمائي إلى دعم القدرات الوطنية على التفاوض وتحديد وإدارة الدعم المباشر للميزانية تحقيقاً لفعالية التنمية.
    As stated by UNDP Administrator Mark Malloch Brown, partnership amongst development actors is a precondition for Development Effectiveness. UN وكما صرح مارك مالوخ براون، مدير البرنامج، فإن الشراكة فيما بين الأطراف المعنية بالتنمية شرط مسبق لفعالية التنمية.
    C. Analysis of results in building organizational capacity for Development Effectiveness UN جيم - تحليل النتائج المحققة في بناء القدرة التنظيمية لتحقيق فعالية التنمية
    He stressed the importance of South-South cooperation, noting that it was critical for Development Effectiveness. UN وشدد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مشيرا إلى أنه حاسم الأهمية من أجل تحقيق فعالية التنمية.
    He expressed support for UNIFEM as a catalyst and innovator in gender equality and a leader in gender mainstreaming for Development Effectiveness. UN وأعرب عن دعمه للصندوق بوصفه محفزا ومنبعا للابتكار في مجال المساواة بين الجنسين، وقائدا في تعميم مراعاة المنظور الجنساني من أجل فعالية التنمية.
    20. The thirty-sixth session of the Economic Commission for Africa was convened under the theme " Towards greater coherence and mutual accountability for Development Effectiveness " . UN 20 - وعقدت الدورة السادسة والثلاثون للجنة تحت عنوان " نحو مزيد من الاتساق والمساءلة المتبادلة من أجل فعالية التنمية " .
    7. The United Nations Development Programme (UNDP) collaborated with the NEPAD Planning and Coordinating Agency to operationalize the Africa Platform for Development Effectiveness in the area of sustainable energy. UN ٧ - وتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على تفعيل منتدى أفريقيا من أجل فعالية التنمية في مجال الطاقة المستدامة.
    UNDP's Global Thematic Programme on Anti-Corruption for Development Effectiveness (PACDE) facilitates knowledge exchange, collects good practices and builds synergies between country level programming interventions with global knowledge. UN ويعمل البرنامج المواضيعي العالمي لمكافحة الفساد من أجل فعالية التنمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على تسهيل تبادل المعارف وجمع الممارسات الجيِّدة وإقامة أواصر التآزر بين الأنشطة البرنامجية على الصعيد القُطري والمعارف المكتسبة على المستوى العالمي.
    Support to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) Planning and Coordinating Agency resulted in the establishment of the African Union/NEPAD Africa Platform for Development Effectiveness, which shows great potential. UN وأدى دعم وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (النيباد) إلى إنشاء منتدى أفريقيا من أجل فعالية التنمية التابع للاتحاد الأفريقي والنيباد، الذي ينبئ بإمكانيات كبيرة.
    In collaboration with UNDP in Indonesia, the Forum has pushed for multi-stakeholder dialogues within the Aid for Development Effectiveness Secretariat concerning aid effectiveness between 2009 and 2011. UN وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إندونيسيا، دفع المحفل نحو إجراء حوارات بين الجهات المعنية المتعددة في إطار أمانة تقديم المعونة من أجل فعالية التنمية بشأن فعالية المعونة في الفترة بين عامي 2009 و 2011.
    Principles and approaches for development effectiveness: national ownership, effective aid management, and South-South cooperation UN باء - المبادئ والنهج اللازمة لفعالية التنمية: الملكية الوطنية، والإدارة الفعالة للمعونة، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Partnership is no longer primarily a dimension of external relations; it is, rather, both a precondition for Development Effectiveness and an integral component of resource mobilization. UN فلم تعد الشراكات بصفة رئيسية بُعدا من أبعاد العلاقات الخارجية بل أصبحت شرطا مسبقا لفعالية التنمية وجزءا لا يتجزأ من تعبئة الموارد.
    B. Principles and approaches for development effectiveness: national ownership, effective aid management, and South-South cooperation UN باء - المبادئ والنُهج اللازمة لفعالية التنمية: الملكية الوطنية، والإدارة الفعالة للمعونة، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Analysis of results in building organizational capacity for Development Effectiveness (2-3 pages); and UN (ج) تحليل النتائج المحققة في بناء القدرات التنظيمية لتحقيق فعالية التنمية (الصفحتان 2 و 3)؛
    9. As an associated fund of UNDP, UNIFEM has much to offer in the area of gender mainstreaming for Development Effectiveness within the United Nations system. UN 9 - ولما كان صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة صندوقا مرتبطا ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن لديه الكثير ليقدمه في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني لتحقيق فعالية التنمية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The workshops also serve to reinforce monitoring and evaluation capacities, and to network them together, with the eventual aim to (a) strengthen the quality of evaluations and up-take of findings for organizational learning and knowledge, and (b) to foster practices that promote greater national engagement in evaluation for Development Effectiveness. UN وعملت أيضا حلقات العمل على تعزيز قدرات الرصد والتقييم، وربطها ببعضها، بهدف تحقيق ما يلي في نهاية المطاف: (أ) تعزيز نوعية التقييمات والاستفادة من الاستنتاجات لأغراض التعلم والمعرفة في المنظمة، (ب) وتعزيز الممارسات التي تدعم زيادة المشاركة الوطنية في عملية التقييم لتحقيق فعالية التنمية.
    He stressed the importance of South-South cooperation, noting that it was critical for Development Effectiveness. UN وشدد على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مشيرا إلى أنه حاسم الأهمية من أجل تحقيق فعالية التنمية.
    This function covers the management activities that support UNV and UNCDF results in their areas of development expertise in the four focus areas, and approaches for Development Effectiveness contained in the strategic plan, as well as within the broader context of the United Nations system. UN وتغطي هذه المهمة الأنشطة الإدارية التي تدعم نتائج برنامج متطوعي الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في مجالات خبرتهما الإنمائية في إطار مجالات التركيز الأربعة، ونهج تفعيل التنمية الواردة في الخطة الاستراتيجية، فضلا عن الإطار الأعم لمنظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus