"for development in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأغراض التنمية في
        
    • للتنمية في
        
    • من أجل التنمية في
        
    • أجل التنمية الواردة في
        
    • التنمية في أقل
        
    • أجل التنمية في إطار
        
    • أجل التنمية في القرن
        
    • أجل التنمية في المنطقة
        
    Communication for development in the current United Nations context UN الاتصال لأغراض التنمية في السياق الحالي للأمم المتحدة
    Subregional activities for development in the Pacific UN الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية في منطقة المحيط الهادئ
    Sweden is providing economic support for development in the Republics of the former USSR, with special emphasis on gender equality. UN وتقدم السويد دعما اقتصاديا للتنمية في جمهوريات الاتحاد السوفياتي السابق مع التركيز بصفة خاصة على المساواة بين الجنسين.
    The Millennium Development Goals have provided a solid framework for development in the past decade. UN لقد وفرت الأهداف الإنمائية للألفية إطار عمل مكين للتنمية في العقد الماضي.
    We will step up our efforts to assist countries in accessing financing for development in the post-conflict context. UN وسنكثف جهودنا لمساعدة البلدان في الحصول على التمويل من أجل التنمية في سياق ما بعد النزاعات.
    We will step up our efforts to assist countries in accessing financing for development in the post-conflict context. UN وسنكثف جهودنا لمساعدة البلدان في الحصول على التمويل من أجل التنمية في سياق ما بعد النزاعات.
    Partnership in Statistics for development in the Twentyfirst Century UN الشراكة في تسخير الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين
    High-level event on funding for operational activities for development in the context of the General Assembly UN إقامة مناسبة رفيعة المستوى بشأن تمويل الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في نطاق الجمعية العامة
    This has detracted from the importance of international cooperation for development in the programmes of the international community, including the United Nations system; UN ويضفي هذا أهمية على التعاون الدولي لأغراض التنمية في برامج المجتمع الدولي، بما في ذلك في منظومة الأمم المتحدة؛
    In particular, new public/private partnerships will be initiated with a view to fostering financing for development in the region. UN وبوجه خاص، سيُشرع في إقامة شراكات جديدة بين القطاعين العام والخاص بهدف تشجيع التمويل لأغراض التنمية في المنطقة.
    United Nations system: expenditures on operational activities for development in the least developed countries, by source of funding: 2002-2004 UN منظومة الأمم المتحدة: نفقات الأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية في أقل البلدان نموا، موزعة حسب مصدر التمويل: 2002-2004
    Component 1: subregional activities for development in the Pacific UN العنصر 1: الأنشطة دون الإقليمية للتنمية في منطقة المحيط الهادئ
    The 5th Forum for development in the MENA region, Beirut, Lebanon, 5-6 March 2006. UN :: المنتدى الخامس للتنمية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، بيروت، لبنان،
    Thus, UNITAR enhances domestic capacities for development in the United Nations Member States. UN وهكذا، يعزز المعهد القدرات المحلية للتنمية في الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    - That women, who constitute the majority of the population and the driving force for development in the subregion, be involved in conflict resolution processes; UN :: إشراك النساء في عملية تسوية الصراعات، لأنهن تشكلن أغلبية السكان والعامل الرئيسي للتنمية في المنطقة دون الإقليمية؛
    Subregional activities for development in the Pacific UN الأنشطة دون الإقليمية للتنمية في منطقة المحيط الهادئ
    We will step up our efforts to assist countries in accessing financing for development in the post-conflict context. UN وسنكثف جهودنا لمساعدة البلدان في الحصول على التمويل من أجل التنمية في سياق ما بعد النزاعات.
    Report of the Partnership in Statistics for development in the 21st Century UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Report of the Partnership in Statistics for development in the 21st Century UN تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين
    Barbados believes that it is vitally important for this High-level Plenary Meeting to be used by heads of State or Government to reaffirm commitment to the global partnership for development in the Millennium Declaration, the Monterrey Consensus and the Johannesburg Plan of Implementation. UN وتـرى بربادوس أن من الأهمية الحيوية بمكان أن يستخدم رؤساء الدول والحكومات هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى كي يؤكدوا من جديد على الالتزام بإقامة الشراكة العالمية من أجل التنمية الواردة في إعلان الألفية، وتوافق آراء مونتيري وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Proposals stemming from the International Highlevel Meeting of Experts on Sustainable Tourism for development in the Least Developed Countries UN اقتراحات منبثقة عن اجتماع الخبراء الدولي الرفيع المستوى المعني بالسياحة المستدامة من أجل التنمية في أقل البلدان نمواً
    It has also enabled the redirection of some resources to the area of regional cooperation for development in the context of a policy on decentralization. UN كما أتاح ذلك إعادة توجيه بعض الموارد الى مجال التعاون اﻹقليمي من أجل التنمية في إطار سياسة اﻷخذ باللامركزية.
    The Institute, as convener of planning authorities from all countries, is in a privileged position as an observatory of public administration and management for development in the region. UN والمعهد، بوصفه الجهة الداعية إلى اجتماع السلطات المعنية بالتخطيط من جميع البلدان، في وضع مميز للعمل كمرصد للإدارة العامة والإدارة من أجل التنمية في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus