"for development of trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتنمية التجارة
        
    Bangladesh Association for Development of Trade and Finance UN الرابطة البنغلاديشية لتنمية التجارة والمالية
    Islamic Centre for Development of Trade UN المركز الإسلامي لتنمية التجارة
    Islamic Centre for Development of Trade UN المركز الإسلامي لتنمية التجارة
    Islamic Centre for Development of Trade ICDT IDB.2/Dec.28 IDB.2/31 UN المركز الاسلامي لتنمية التجارة
    Islamic Centre for Development of Trade UN المركز الاسلامي لتنمية التجارة
    Islamic Centre for Development of Trade UN المركز الإسلامي لتنمية التجارة
    Islamic Centre for Development of Trade UN المركز الاسلامي لتنمية التجارة
    11. Expresses its appreciation to the COMCEC Coordination Office and the Islamic Centre for Development of Trade for the excellent performance of their role as the Secretariat of the Trade Negotiating Committee. UN 11 - يعرب عن تقديره لمكتب تنسيق الكومسيك والمركز الإسلامي لتنمية التجارة لاضطلاعهما بصورة متميزة بدور سكرتارية لجنة المفاوضات التجارية في إطار نظام الأفضلية التجارية للبلدان الإسلامية؛
    15. Expresses its appreciation to the COMCEC Coordination Office and the Islamic Centre for Development of Trade for satisfactorily performance of their role as the Secretariat of the Trade Negotiating Committee under the Framework on Trade Preferential System among Islamic Countries. UN 15 - يعرب عن تقديره لمكتب تنسيق الكومسيك والمركز الإسلامي لتنمية التجارة لاضطلاعهما بكيفية متميزة بدورهما كسكرتارية للجنة المفاوضات التجارية في إطار نظام الأفضلية التجارية للبلدان الإسلامية.
    9. Commends the IDB for providing financial assistance to the field visit made by officials from Burkina Faso to the headquarters of the Islamic Centre for Development of Trade. UN 9 - ينوه بما أبداه البنك الإسلامي للتنمية من تقديم مساعدة مالية للزيارة الميدانية لعرض الدراسة التي قام بها مسؤولون من بوركينا فاسو إلى مقر المركز الإسلامي لتنمية التجارة.
    f) Islamic Center for Development of Trade (ICDT), Casablanca - 1,500,000 USD (an increase of 327,786 USD over the previous year). UN (و) المركز الإسلامي لتنمية التجارة - 1.500.000 دولار أمريكي (بزيادة قدرها 327.786 دولار عن السنة السابقة).
    24. Expresses its appreciation to the COMCEC Coordination Office and the Islamic Centre for Development of Trade for performing in an excellent manner their role as the Secretariat of the Trade Negotiating Committee under the Framework on Trade Preferential System among Islamic Countries. UN 24 - يعرب عن تقديره لمكتب تنسيق الكومسيك والمركز الإسلامي لتنمية التجارة لاضطلاعهما بكيفية متميزة بدورهما كسكرتارية للجنة المفاوضات التجارية في إطار نظام الأفضلية التجارية للبلدان الإسلامية.
    8. Commends the IDB for providing financial assistance to the field visit made by officials from Burkina Faso to the headquarters of the Islamic Centre for Development of Trade. UN 8 - ينوه بما أبداه البنك الإسلامي للتنمية من تقديم مساعدة مالية للزيارة الميدانية لعرض الدراسة التي قام بها مسؤولون من بوركينا فاسو إلى مقر المركز الإسلامي لتنمية التجارة.
    In this regard, we commend the roles of the Islamic Centre for Development of Trade (ICDT) and the International Islamic Trade Finance Corporation (ITFC) on promotion of trade between Member States, including the Aid for Trade (AfT) initiatives aimed at mobilizing the support of regional and international partners for its urgent implementation. UN ونشيد في هذا الصدد بكل من المركز الإسلامي لتنمية التجارة والمؤسسة الدولية الإسلامية لتمويل التجارة لدورهما في تعزيز التجارة بين الدول الأعضاء بما في ذلك مبادرات المساعدة من أجل التجارة الرامية إلى حشد دعم شركائها الإقليميين والدوليين لسرعة تنفيذها.
    13. During the recent meeting of the Trade and Development Board of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), held in March 1993, a meeting was held between the Director-General of the Islamic Centre for Development of Trade (ICDT) and UNCTAD. UN ١٣ - أثناء الاجتماع اﻷخير لمجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، الذي انعقد في آذار/مارس ١٩٩٣، عقد اجتماع بين المدير العام للمركز الاسلامي لتنمية التجارة ومدير عام اﻷونكتاد.
    6. Notes with appreciation that the Regulations for the Islamic Trade Fair which was prepared by the Islamic Centre for Development of Trade, had been adopted by the Eighteenth Session of the COMCEC. UN 6 - يسجل مع التقدير أن اللجنة الدائمة للتعاون الإقتصادي والتجاري ( كومسيك ) قد اعتمدت النظام الداخلي للمعرض التجاري للدول الإسلامية، والذي أعده المركز الإسلامي لتنمية التجارة.
    7. Expresses its gratitude to the Kingdom of Bahrain for hosting the 10th Islamic Trade Fair in Manama from 5-9 February 2005 and expresses its appreciation for the commendable efforts made by the Islamic Centre for Development of Trade and the Chamber of Commerce and Industry of Bahrain for the success of the fair. UN 7 - يعرب عن امتنانه لمملكة البحرين لاستضافتها المعرض التجاري الإسلامي العاشر في المنامة من 5 إلى 9 شباط/فبراير 2005، ويشيد بالجهود المحمودة التي بذلها المركز الإسلامي لتنمية التجارة والغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة بالبحرين من أجل إنجاح هذا المعرض.
    14. Appreciates the efforts made or to be made by the Islamic Centre for Development of Trade for organizing and facilitating this round of trade negotiations and calls on the OIC institutions to give their financial and technical support to these efforts including the participation of the Least Developed Countries in the trade negotiations. UN 14 - ينوه بما يبذله وما سيبذله المركز الإسلامي لتنمية التجارة في المستقبل من جهود من أجل تنظيم هذه المفاوضات وتيسير عقدها، ويدعو المؤسسات التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي إلى تقديم الدعم المالي والتقني لهذه الجهود، بما في ذلك ضمان مشاركة أقل البلدان نمواً في هذه المفاوضات.
    8. Notes with appreciation that the Regulations for the Islamic Trade Fair which was prepared by the Islamic Centre for Development of Trade, had been adopted by the Eighteenth Session of the COMCEC. UN 8 - يسجل مع التقدير أن اللجنة الدائمة للتعاون الإقتصادي والتجاري ( كومسيك ) قد إعتمدت النظام الداخلي للمعرض التجاري للدول الإسلامية ، والذي أعده المركز الإسلامي لتنمية التجارة .
    Appreciates the efforts made or to be made by the Islamic Centre for Development of Trade for organizing and facilitating this round of trade negotiations and calls on the OIC institutions to give their financial and technical support to these efforts including the participation of the Least Developed Countries in the trade negotiations. UN 13 - ينوه بما يبذله وما سيبذله المركز الإسلامي لتنمية التجارة في المستقبل من جهود من أجل تنظيم هذه المفاوضات وتيسير عقدها، ويدعو المؤسسات التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي إلى تقديم الدعم المالي والتقني لهذه الجهود، بما في ذلك ضمان مشاركة أقل البلدان نمواً في هذه المفاوضات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus