"for disaster reduction and" - Traduction Anglais en Arabe

    • للحد من الكوارث
        
    • أجل الحد من الكوارث
        
    • بالحد من الكوارث
        
    • في مجال الحد من الكوارث
        
    United Nations framework for Disaster Reduction and emergency response UN إطار الأمم المتحدة للحد من الكوارث والاستجابة للطوارئ
    International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    The implementation of this recommendation would improve coordination of humanitarian assistance activities for Disaster Reduction and response among the participating organizations concerned through enhanced governance at the intergovernmental level. UN ومن شأن تنفيذ هذه التوصية أن يحسن تنسيق أنشطة المساعدة الإنسانية من أجل الحد من الكوارث والاستجابة لها بين المنظمات المشاركة المعنية، من خلال نهج للإدارة المعززة على الصعيد الحكومي الدولي.
    The secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction, in partnership with the World Bank Global Facility for Disaster Reduction and Recovery, has also contributed to this process through its technical assistance to ECOWAS. UN كما ساهمت أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، بشراكة مع المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش التابع للبنك الدولي، في هذه العملية من خلال المساعدة التقنية التي تقدمها للجماعة الاقتصادية.
    The Strategy secretariat and the World Bank have worked together closely since the establishment in 2006 of the Global Facility for Disaster Reduction and Recovery. UN وقد عملت أمانة الاستراتيجية والبنك الدولي معا منذ إنشاء المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش عام 2006.
    The International Strategy for Disaster Reduction and its regional office could contribute to such activity. UN ويمكن أن تساهم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ومكتبها الإقليمي في هذا النشاط.
    International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    The Group supported the International Strategy for Disaster Reduction and its mandate. UN وذكر أن المجموعة تؤيد الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والولاية الممنوحة لها.
    He stressed the importance of the creation of national programmes for Disaster Reduction and the adoption of an integrated approach. UN وشدد على أهمية إنشاء برامج وطنية للحد من الكوارث واعتماد نهج متكامل.
    Report of the Secretary-General on the International Strategy for Disaster Reduction and on international cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon UN تقرير للأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والتعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو
    International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    Global Facility for Disaster Reduction and Recovery of the World Bank UN المرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش التابع للبنك الدولي
    International Strategy for Disaster Reduction and its secretariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    The Group continued fully to support the International Strategy for Disaster Reduction and its policy guidance and subsequent coordination. UN ولا تزال المجموعة تؤيد الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وسياستها الإرشادية وعمليات التنسيق اللاحقة تأييدا كاملا.
    The project was financed jointly by the World Bank and the Global Facility for Disaster Reduction and Recovery. UN وشارك البنك الدولي والمرفق العالمي للحد من الكوارث والإنعاش في تمويل المشروع.
    International coordination should relate, in particular, to the formulation of development projects which provide assistance for Disaster Reduction and their evaluation; UN وينبغي أن يتصل التنسيق الدولي خاصة بوضع مشاريع إنمائية لتقديم المساعدة للحد من الكوارث وتقييمها؛
    The Joint Inspection Unit holds the view that the implementation of this recommendation would contribute to enhancing the effectiveness of humanitarian assistance for Disaster Reduction and response. UN وترى وحدة التفتيش المشتركة أن تنفيذ هذه التوصية حري بأن يُسهم في تعزيز فعالية المساعدة الإنسانية من أجل الحد من الكوارث والاستجابة لها.
    To strengthen the capacity of the United Nations system to coordinate and support humanitarian assistance for Disaster Reduction and response through: UN تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على تنسيق ودعم أنشطة المساعدة الإنسانية من أجل الحد من الكوارث والاستجابة لها عن طريق ما يلي:
    This recommendation would improve coordination of humanitarian assistance activities for Disaster Reduction and response among the participating organizations concerned through enhanced governance at the intergovernmental level. UN ستُحسّن هذه التوصية تنسيق أنشطة المساعدة الإنسانية المتعلقة بالحد من الكوارث والاستجابة لها فيما بين المنظمات المشاركة المعنية عن طريق عملية إدارة محسَّنة على الصعيد الحكومي الدولي.
    20. An international conference on early warning systems for the reduction of natural disasters was held at Potsdam, Germany, in September 1998. The meeting produced the Potsdam Declaration, which provides related recommendations for Disaster Reduction and the prevention of loss of life and property. UN ٢٠ - وعقد مؤتمر دولي عن أنظمة اﻹنذار المبكر للحد من الكوارث الطبيعية في بوتسدام بألمانيا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ وأصدر الاجتماع إعلان بوتسدام الذي يعرض توصيات ذات صلة في مجال الحد من الكوارث ومنع الخسائر في اﻷرواح والممتلكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus