"for disaster response and reduction" - Traduction Anglais en Arabe

    • من أجل الاستجابة للكوارث والحد
        
    • أجل الاستجابة للكوارث والحد منها
        
    • أجل مواجهة الكوارث والتخفيف من حدتها
        
    • من أجل مواجهة الكوارث والتخفيف من
        
    • للاستجابة للكوارث والحد
        
    • الإنسانية يُعنى بالاستجابة للكوارث والحد
        
    TOWARDS A UNITED NATIONS HUMANITARIAN ASSISTANCE PROGRAMME FOR DISASTER RESPONSE AND REDUCTION: UN نحو برنامج للأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية من أجل الاستجابة للكوارث والحد منها:
    TOWARDS A UNITED NATIONS HUMANITARIAN ASSISTANCE PROGRAMME FOR DISASTER RESPONSE AND REDUCTION: UN نحو برنامج للأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية من أجل الاستجابة للكوارث والحد منها:
    JIU/REP/2006/5: Towards a United Nations Humanitarian Assistance programme for disaster response and reduction. UN JIU/ REP /2006/5: نحو برنامج الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية من أجل الاستجابة للكوارث والحد منها.
    The existing system is characterized by the lack of an intergovernmental mechanism to provide robust system-wide governance, as well as the lack of a strategic management and planning framework for disaster response and reduction among the United Nations agencies. UN ويتسم النظام القائم بانعدام آلية حكومية دولية توفر حوكمة قوية على صعيد المنظومة، فضلاً عن الافتقار فيما بين وكالات الأمم المتحدة إلى إطار عمل للتسيير والتخطيط استراتيجيين من أجل مواجهة الكوارث والتخفيف من حدتها.
    The implementation of this recommendation would contribute to enhancing the efficiency of managing trust funds for disaster response and reduction and would also enhance accountability of the United Nations for the planning and use of operational as well as programme support and administrative expenditures for emergency risk management and reduction. UN ومن شأن تنفيذ هذه التوصية أن يُسهم في تعزيز فعالية إدارة الصناديق الاستئمانية للاستجابة للكوارث والحد منها، وأن يعزز أيضا تحمل الأمم المتحدة للمسؤولية عن تخطيط نفقات الدعم التشغيلي واستخدامها، علاوة على نفقات الدعم البرنامجي والنفقات الإدارية المتعلقة بإدارة الأخطار في حالات الطوارئ والحد منها.
    Towards a United Nations humanitarian assistance programme for disaster response and reduction: lessons learned from the Indian Ocean tsunami disaster. UN نحو برنامج للأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية من أجل الاستجابة للكوارث والحد منها: الدروس المستفادة من كارثة موجات المد الزلزالي (التسونامي) بالمحيط الهندي
    19. The first JIU recommendation requests that the Secretary-General be urged to review and assess the existing agreements, regulations, rules and guiding principles on international humanitarian assistance for disaster response and reduction. UN 19 - وتطلب التوصية الأولى لوحدة التفتيش المشتركة حث الأمين العام على استعراض وتقييم الاتفاقات والأنظمة والقواعد والمبادئ التوجيهية القائمة المتعلقة بتقديم المساعدة الإنسانية الدولية من أجل الاستجابة للكوارث والحد منها.
    `Towards a United Nations humanitarian assistance programme for disaster response and reduction: lessons learned from the Indian Ocean tsunami disaster'(JIU/REP/2006/5); and UN (ج) نحو برنامج للأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية من أجل الاستجابة للكوارث والحد منها: الدروس المستفادة من كارثة المد الزلزالي (التسونامي) بالمحيط الهندي (JIU/REP/2006/5)؛
    C. Towards a United Nations humanitarian assistance programme for disaster response and reduction: lessons learned from the Indian Ocean tsunami disaster (JIU/REP/2006/5) UN جيم - نحو برنامج للأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية من أجل الاستجابة للكوارث والحد منها: الدروس المستفادة من كارثة موجات المد الزلزالي (التسونامي) بالمحيط الهندي (JIU/REP/2006/5)
    Towards a United Nations humanitarian assistance programme for disaster response and reduction: lessons learned from the Indian Ocean tsunami disaster. UN نحو برنامج للأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية من أجل الاستجابة للكوارث والحد منها: الدروس المستفادة من كارثة موجات المد الزلزالي (التسونامي) بالمحيط الهندي
    Towards a United Nations humanitarian assistance programme for disaster response and reduction: Lessons learned from the Indian Ocean tsunami disaster (JIU/REP/2006/5) UN نحو برنامج للأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية من أجل الاستجابة للكوارث والحد منها: الدروس المستفادة من كارثة موجات المد الزلزالي (التسونامي) بالمحيط الهندي (JIU/REP/2006/5)
    JIU/REP/2006/5 - Towards a United Nations humanitarian assistance programme for disaster response and reduction: Lessons learned from the Indian Ocean tsunami disaster UN JIU/REP/2006/5- نحو برنامج للأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية من أجل الاستجابة للكوارث والحد منها: الدروس المستفادة من كارثة موجات المد الزلزالي (التسونامي) بالمحيط الهندي
    Towards a United Nations humanitarian assistance programme for disaster response and reduction: lessons learned from the Indian Ocean tsunami disaster UN نحو برنامج للأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية من أجل الاستجابة للكوارث والحد منها: الدروس المستفادة من كارثة موجات المد الزلزالي (التسونامي) بالمحيط الهندي
    (a) Review and assess the existing agreements, regulations, rules and guiding principles on international humanitarian assistance for disaster response and reduction developed by multilateral organizations, in terms of their relevance to the disaster-affected countries and the assisting countries; UN (أ) أن يستعرض ويقيم الاتفاقات والأنظمة والقواعد والمبادئ التوجيهية القائمة بشأن المساعدة الإنسانية الدولية من أجل الاستجابة للكوارث والحد منها، التي أعدتها منظمات متعددة الأطراف، من حيث ملاءمتها للبلدان المتأثرة بالكوارث والبلدان المقدمة للمساعدة؛
    The existing system is characterized by the lack of an intergovernmental mechanism to provide robust system-wide governance, as well as the lack of a strategic management and planning framework for disaster response and reduction among the United Nations agencies. UN ويتسم النظام القائم بانعدام آلية حكومية دولية توفر حوكمة قوية على صعيد المنظومة، فضلاً عن الافتقار فيما بين وكالات الأمم المتحدة إلى إطار عمل للتسيير والتخطيط استراتيجيين من أجل مواجهة الكوارث والتخفيف من حدتها.
    V. TOWARDS A UNITED NATIONS HUMANITARIAN ASSISTANCE PROGRAMME for disaster response and reduction... 109-112 28 UN خامسا - نحو برنامج للأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية يُعنى بالاستجابة للكوارث والحد من آثارها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus