"for disaster risk management" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإدارة مخاطر الكوارث
        
    • لإدارة أخطار الكوارث
        
    • في إدارة مخاطر الكوارث
        
    • أجل إدارة مخاطر الكوارث
        
    • للتصدي لمخاطر الكوارث
        
    • المتعلقة بإدارة أخطار الكوارث
        
    • لإدارة المخاطر الناجمة عن الكوارث
        
    • على إدارة أخطار الكوارث
        
    • مجال إدارة مخاطر الكوارث
        
    • مجال إدارة أخطار الكوارث
        
    • على إدارة مخاطر الكوارث
        
    • لإدارة المخاطر والكوارث
        
    The United Nations recognizes the importance of such new methodologies for disaster risk management and emergency response. UN 5- وتسلِّم الأمم المتحدة بأهمية هذه المنهجيات الجديدة لإدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    However, because of a lack of technical capacity, the counties had not completed the preparation of county-specific preparedness plans for disaster risk management UN إلا أن المقاطعات لم تستكمل إعداد خطط التأهب الخاصة بالمقاطعات لإدارة مخاطر الكوارث بسبب الافتقار إلى القدرات التقنية
    (ii) Increased number of ESCAP member States actively participating in regional cooperative mechanisms for disaster risk management fostered by ESCAP UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة المشاركة في آليات التعاون الإقليمي لإدارة أخطار الكوارث التي تشجعها اللجنة
    :: The Legal Framework for disaster risk management is updated UN :: تحديث الإطار القانوني لإدارة أخطار الكوارث
    An introduction was made on the applications of remote sensing for disaster risk management and flood mapping, along with a demonstration of existing international mechanisms that make available satellite information for support emergency responses. UN وعُرضت مقدِّمة عن تطبيقات الاستشعار عن بُعد في إدارة مخاطر الكوارث ورسم خرائط مواقع الفيضانات، إلى جانب عرض للآليات الدولية القائمة التي توفِّر معلومات ساتلية لدعم الاستجابة في حالات الطوارئ.
    Sudan: workshop and training course on space-based technologies for disaster risk management UN السودان: حلقة عمل ودورة تدريبية حول استخدام تكنولوجيات الفضاء في إدارة مخاطر الكوارث
    They will supplement five planned field projects and one Development Account project in the areas of disaster risk reduction and resilience-building, information and communications technology and space-based applications for disaster risk management. UN وسوف يكمل ذلك خمسة مشاريع ميدانية مقررة ومشروع واحدا من حساب التنمية في مجالات الحد من مخاطر الكوارث وبناء المرونة، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتطبيقات الفضائية من أجل إدارة مخاطر الكوارث.
    (d) The international conference entitled " New partnerships for disaster risk management " , Berlin, 16 June 2014; UN (د) المؤتمر الدولي بعنوان " شراكات جديدة لإدارة مخاطر الكوارث " ، برلين، 16 حزيران/يونيه 2014؛
    2. The Sixth Session of the Pacific Platform for disaster risk management was held from 2 to 4 June 2014 in Suva, Fiji, producing a meeting statement which read: UN 2- وانعقدت الدورة السادسة لمنتدى المحيط الهادئ لإدارة مخاطر الكوارث في الفترة من 2 إلى 4 حزيران/يونيه 2014 بسوفا، فيجي، وأصدرت بيان اجتماع فيما يلي نصه:
    The National Disaster Risk Management System Act, adopted in April 2012, established a national system for disaster risk management and includes provisions on both disaster prevention and response. UN فقانون النظام الوطني لإدارة المخاطر والكوارث، المعتمد في نيسان/أبريل 2012، يقيم نظاما وطنيا لإدارة مخاطر الكوارث ويتضمن أحكاما بشأن منع الكوارث والاستجابة في حالات الكوارث.
    3. The United Nations recognizes the importance of such new methodologies for disaster risk management and emergency response. UN 3- وتسلِّم الأمم المتحدة تسليما عاما بأهمية هذه المنهجيات الجديدة لإدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    It serves to identify existing national capacity to use space-based information, analyse the current institutional framework for supporting disaster risk management through space-based information and identify constraints and gaps with regard to the use of space-based information for disaster risk management. UN وهو يرمي إلى تحديد القدرة الوطنية الراهنة على استخدام المعلومات الفضائية، وتحليل الإطار المؤسسي القائم لدعم إدارة مخاطر الكوارث اعتماداً على المعلومات الفضائية، وتحديد القيود والثغرات القائمة فيما يتعلق باستخدام المعلومات الفضائية لإدارة مخاطر الكوارث.
    " 5. Acknowledge the substantial contributions of the Hyogo Framework for Action 2005-2015 to the formulation of strategies and policies for disaster risk management. UN " 5- نعترف بالإسهامات الكبيرة لإطار عمل هيوغو 2005-2015 في صياغة استراتيجيات وسياسات لإدارة أخطار الكوارث.
    The Pacific Platform for disaster risk management has been organized annually since 2009 and held its sixth session in June 2014. UN ونُظم سنوياً منذ عام 2009 منتدى المحيط الهادئ لإدارة أخطار الكوارث الذي عقد دورته السادسة في حزيران/يونيه 2014.
    EEC Trust Fund for disaster risk management Institutional Systems Development in Timor-Leste UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتطوير النظم المؤسسية لإدارة أخطار الكوارث في تيمور - ليشتي
    The aims of the event were to train a network of professionals from different institutions and countries and to establish an inter-institutional technical group as a way of further institutionalizing the use of space-based information for disaster risk management. UN واشتملت أهدافه على تدريب شبكة من الفنيين القادمين من مؤسسات وبلدان مختلفة وإنشاء فريق تقني مشترك بين المؤسسات كوسيلة لتعزيز إضفاء الطابع المؤسسي على استخدام المعلومات الفضائية في إدارة مخاطر الكوارث.
    Discussions on follow-up activities to improve access to and use of space-based information for disaster risk management and emergency response were held with representatives from all participating countries. UN وأجريت مناقشات حول أنشطة المتابعة الرامية إلى تحسين سبل الوصول إلى المعلومات الفضائية واستخدامها في إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، مع ممثلين عن جميع البلدان المشاركة.
    By providing such support, UN-SPIDER contributes to identifying the existing national capacity to use space-based information, analysing the current institutional framework to support disaster risk management through space-based information and identifying existing constraints and gaps regarding the use of space-based information for disaster risk management. UN ومن خلال توفير ذلك الدعم، يساهم برنامج سبايدر في استبانة القدرات الوطنية الموجودة على استخدام المعلومات الفضائية، وتحليل الإطار المؤسسي الحالي لدعم إدارة مخاطر الكوارث بواسطة المعلومات الفضائية، واستبانة القيود والفجوات القائمة على صعيد استخدام المعلومات الفضائية في إدارة مخاطر الكوارث.
    The seminar was instrumental in exchanging information and best practices on the use and possible applications of space-based information for disaster risk management and emergency response in the Central Asian region. UN 46- وكان للحلقة الدراسية تأثير فعَّال في تبادل المعلومات وأفضل الممارسات بشأن استخدام المعلومات الفضائية وتطبيقاتها الممكنة من أجل إدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ في منطقة آسيا الوسطى.
    SRU-B has developed the Global Facility for disaster risk management at the community level. UN 74 - وأنشأت الوحدة الإقليمية المشتركة بين بلدان الجنوب - بانكوك المرفق العالمي للتصدي لمخاطر الكوارث على الصعيد المجتمعي.
    The Milan outcome document acknowledges the substantial contribution of the Hyogo Framework for Action to the formulation of strategies and policies for disaster risk management. UN وأقرت وثيقة ميلانو الختامية بمساهمة إطار عمل هيوغو الهامة في صياغة الاستراتيجيات والسياسات المتعلقة بإدارة أخطار الكوارث.
    The National Strategic Development Plan is operationalized and established priorities are included in the annual budget; the Government makes progress on the overall institutional architecture for disaster risk management UN بدء تنفيذ خطة التنمية الوطنية الاستراتيجية وتضمين الميزانية السنوية الأولويات المحددة في الخطة؛ وإحراز الحكومة تقدما على صعيد الهيكل المؤسسي العام لإدارة المخاطر الناجمة عن الكوارث
    Strengthened capacity of local institutions for disaster risk management through reinforcing policies and tools and ensuring their inclusion across sectors and into local development plans, including through early warning systems UN تعزيز قدرة المؤسسات المحلية على إدارة أخطار الكوارث عن طريق تعزيز السياسات والأدوات وكفالة إدماجها في جميع القطاعات وفي خطط التنمية المحلية، بما في ذلك عن طريق نظم الإنذار المبكر
    Additionally, FAO had helped to build capacity for disaster risk management in the agricultural sector in a number of countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت منظمة الأغذية والزراعة المساعدة اللازمة لبناء قدرات عدد من البلدان في مجال إدارة مخاطر الكوارث في القطاع الزراعي.
    Strengthened capacity of local institutions for disaster risk management through reinforcing policies and tools and ensuring their inclusion across sectors and into local development plans, including through early warning systems UN تعزيز قدرة المؤسسات المحلية في مجال إدارة أخطار الكوارث عن طريق تعزيز السياسات والأدوات وكفالة إدماجها في جميع القطاعات وفي الخطط الإنمائية المحلية، بوسائل منها نظم الإنذار المبكر
    For example, the Government of India, following the 2001 earthquake in Gujarat, has been strengthening its capacity for disaster risk management at all levels for the last several years. UN فعلى سبيل المثال عمدت حكومة الهند بعد حدوث الزلزال في منطقة جوجارات في عام 2001 إلى تعزيز قدرتها على إدارة مخاطر الكوارث على جميع الأصعدة طوال السنوات الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus