The Department is also designing billboards on the Universal Declaration for display at the New York City and San Francisco airports. | UN | وتعكف اﻹدارة أيضا على تصميم لوحات إعلانات بشأن اﻹعلان العالمي لعرضها في مطارات مدينتي نيويورك وسان فرانسيسكو. |
In the fifth one, part of the property claimed was in the custody of the claimant's agent in Kuwait for display at the agent's showrooms. | UN | وفي المطالبة الخامسة، كان جزء من الممتلكات تحت كفالة وكيل صاحب المطالبة في الكويت لعرضها في صالات عرض الوكيل. |
11. A set of postcards was prepared for display on the exhibition stand. | UN | 11- وتم إعداد مجموعة من البطاقات البريدية لعرضها على المنصة. |
598. The Provisional Regional Council has set up a Public Art Fund with an initial provision of $47 million for commissioning or procuring works of art for display at the Council's public venues. | UN | 598- وقد أقام المجلس الإقليمي المؤقت صندوقا عاما للفنون بلغت ميزانيته الأولى 47 مليون دولار للتكليف بوضع أعمال فنية أو شرائها لعرضها في مناسبات المجلس العامة. |
It's empty. No brain, just the robot suit. It's for display. | Open Subtitles | إنه فارغ، مجرد الحُلة الآلية بدو مُخ، إنه للعرض فقط |
It allows on-line retrieval of such documents by remote computer workstations for display on screen or for print-out and is now one of the most widely used computer applications in the Secretariat after word-processing and electronic mail. | UN | وهو نظام للاسترجاع المباشر لتلك الوثائق بواسطة محطات الحواسيب البعيدة، لعرضها على الشاشات أو في نسخ مطبوعة. وهو اﻵن واحد من أوسع تطبيقات الحواسيب استخداما في اﻷمانة العامة بعد نظام التحرير الالكتروني للنصوص والبريد الالكتروني. |
It allows on-line retrieval of such documents by remote computer workstations for display on screen or for print-out and is now one of the most widely used computer applications in the Secretariat after word-processing and electronic mail. | UN | وهو نظام للاسترجاع المباشر لتلك الوثائق بواسطة محطات الحواسيب البعيدة، لعرضها على الشاشات أو في نسخ مطبوعة. وهو اﻵن واحد من أوسع تطبيقات الحواسيب استخداما في اﻷمانة العامة بعد نظام التحرير الالكتروني للنصوص والبريد الالكتروني. |
The Centre distributed posters of the Universal Declaration to several human rights activists for display at commemorative meetings and exhibitions, and arranged extensive press coverage, including a half-hour broadcast by Radio Pakistan of a discussion on the human rights situation worldwide. Lagos | UN | ووزع المركز ملصقات عن اﻹعلان العالمي على عدد من الناشطين في مجال حقوق اﻹنسان لعرضها في الاجتماعات والمعارض التذكارية، واتخذ ترتيبات لتغطية صحفية مستفيضة، بما في ذلك إذاعة مناقشة لمدة نصف ساعة عن حالة حقوق اﻹنسان على نطاق العالم من محطة الاذاعة الباكستانية. |
(c) DPI organized a joint United Nations system exhibition of panels and photographs on human rights subjects for display at the Austria Centre, Vienna. | UN | )ج( ونظمت ادارة شؤون الاعلام أيضا معرضا مشتركا بين منظومة اﻷمم المتحدة للوحات والصور الفوتوغرافية التي تتناول مواضيع حقوق اﻹنسان لعرضها في مركز النمسا بفيينا. |
The emergency card was offered to 160 public offices (administration at the national and municipal level, all doctors' and health offices) for display. | UN | ووُفِّرت بطاقة الطوارئ ﻟ 160 مكتباً عمومياً (الإدارة على المستوى الوطني والمستوى البلدي، وجميع عيادات الأطباء والمكاتب الصحية) لعرضها. |
(c) The Department organized a joint United Nations system exhibition of panels and photographs on human rights subjects for display at the Austria Centre, Vienna, with material from 10 different United Nations organizations. | UN | )ج( ونظمت اﻹدارة أيضا معرضا مشتركا بين منظومة اﻷمم المتحدة للوحات والصور الفوتوغرافية التي تتناول مواضيع حقوق اﻹنسان لعرضها في مركز النمسا بفيينا. وشمل المعرض مواد من عشر من منظمات اﻷمم المتحدة المختلفة. |
c. Preparation of simple exhibits depicting the work of United Nations information centres for display at the annual sessions of the Committee on Information and of the Special Political and Decolonization Committee and at the annual United Nations inter-agency information fairs held at Headquarters (1998 and 1999) (ICS); | UN | ج - إعداد معارض مبسطة تصور أعمال مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، لعرضها أثناء الدورات السنوية للجنة اﻹعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، وفي معارض اﻹعلام السنوية المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة التي تعقد في المقر )١٩٩٨ و ١٩٩٩( )دائرة مراكز اﻹعلام(؛ |
c. Preparation of simple exhibits depicting the work of United Nations information centres for display at the annual sessions of the Committee on Information and of the Special Political and Decolonization Committee and at the annual United Nations inter-agency information fairs held at Headquarters (1998 and 1999) (ICS); | UN | ج - إعداد معارض مبسطة تصور أعمال مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، لعرضها أثناء الدورات السنوية للجنة اﻹعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، وفي معارض اﻹعلام السنوية المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة التي تعقد في المقر )١٩٩٨ و ١٩٩٩( )دائرة مراكز اﻹعلام(؛ |
e. Preparation of simple exhibits depicting the work of the United Nations information centres for display at the annual sessions of the Committee on Information and the Special Political and Decolonization Committee and at the annual United Nations inter-agency information fairs held at Headquarters (1998 and 1999) (ICS); | UN | ﻫ - إعداد معارض مبسطة تصور أعمال مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، لعرضها أثناء الدورات السنوية للجنة اﻹعلام ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، وفي معارض اﻹعلام السنوية المشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة التي تعقد في المقر )١٩٩٨ و ١٩٩٩( )دائرة مراكز اﻹعلام(؛ |
29. The optical disk storage and retrieval system, approved by the General Assembly in its resolution 44/201, is intended to establish a fully operational system for the storage of United Nations parliamentary documentation on optical disk as coded text or image-based documents and serve as an on-line retrieval of such documents by remote computer workstations for display on screen or for print-out. | UN | ٢٩-٢٧ يهدف نظام التخزين والاسترجاع باستخدام اﻷقراص البصرية، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٤/٢٠١ الى إنشاء نظام كامل التشغيل لتخزين وثائق الهيئات التداولية في اﻷمم المتحدة على أقراص بصرية كنصوص مرمزة أو وثائق تعتمد على الصور، والى أن يكون بمثابة نظام للاسترجاع المباشر لتلك الوثائق بواسطة محطات الحواسيب البعيدة، لعرضها على الشاشات أو في نسخ مطبوعة. |
29. The optical disk storage and retrieval system, approved by the General Assembly in its resolution 44/201, is intended to establish a fully operational system for the storage of United Nations parliamentary documentation on optical disk as coded text or image-based documents and serve as an on-line retrieval of such documents by remote computer workstations for display on screen or for print-out. | UN | ٢٩-٢٧ يهدف نظام التخزين والاسترجاع باستخدام اﻷقراص البصرية، الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٤٤/٢٠١ الى إنشاء نظام كامل التشغيل لتخزين وثائق الهيئات التداولية في اﻷمم المتحدة على أقراص بصرية كنصوص مرمزة أو وثائق تعتمد على الصور، والى أن يكون بمثابة نظام للاسترجاع المباشر لتلك الوثائق بواسطة محطات الحواسيب البعيدة، لعرضها على الشاشات أو في نسخ مطبوعة. |
The first was prepared for the Asia and Pacific POPIN Internet Technical Workshop, held at Bangkok in November 1996; a second edition of the CD-ROM was prepared in October 1997 for display and use in the POPIN exhibit of an International Union for the Scientific Study of Population (IUSSP) meeting at Beijing. | UN | وانتجت طبعتان محدودتان من هذا القرص، أعدت اﻷولى لحلقة العمل التقنية التي أقامتها شبكة المعلومات السكانية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ في بانكوك في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦؛ وأعدت الثانية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ لعرضها ولاستخدامها في معرض أقامته في بيجين، شبكة المعلومات السكانية ﻷحد اجتماعات الاتحاد الدولي للدراسات السكانية العلمية. |
The Institute took some of its exclusive items for display at the United Nations Headquarters in New York from May to July 2005 as part of an exhibition of handicrafts of India held in the visitors' lobby and, in February 2006, in the south lobby of the Secretariat building, with a view to making the global community aware of the rich traditions of our beneficiaries. | UN | وأخذ المعهد بعض منتجاته الرفيعة المستوى لعرضها في مقر الأمم المتحدة في نيويورك خلال الفترة من أيار/مايو إلى تموز/يوليه 2005 في إطار معرض للمصنوعات اليدوية من الهند عقد في ردهة الزوار، وفي شباط/فبراير 2006 في الردهة الجنوبية لمبنى الأمانة العامة، وذلك من أجل تعريف المجتمع العالمي بالتقاليد الزاخرة للمستفيدين من خدماتنا. |
21. Trial support assistants prepare the physical evidence and other relevant material for presentation in the Chambers; receive potential exhibits (physical, documentary, photographic and video) from the investigation team; and prepare and finalize exhibits for display in court, which includes the use of scanning equipment, electronic mapping and graphics systems. | UN | 21 - ويقوم مساعدو دعم المحاكمات بإعداد الأدلة المادية وغير ذلك من المواد ذات الصلة لعرضها في الدوائر؛ وبتلقي المستندات المحتملة (المادية، والموثقة، والفوتوغرافية، والمصورة على أشرطة فيديو) من أفرقة التحقيقات؛ وبإعداد المستندات ووضعها في شكلها النهائي لعرضها في المحكمة، ويشمل ذلك استخدام معدات المسح الضوئي ورسم الخرائط إلكترونيا وأجهزة عرض الصور والرسوم. |
Sorry, these are for display only. This has been recalled. | Open Subtitles | متأسف ، هذا للعرض فقط و هذه محجوزة مسبقاً |