"for doing" - Traduction Anglais en Arabe

    • للقيام
        
    • لقيامك
        
    • لفعل
        
    • لفعلك
        
    • على فعل
        
    • لعَمَل
        
    • لعمل
        
    • لعملك
        
    • لقيامي
        
    • لقيامها
        
    • لقيامكِ
        
    • عن القيام
        
    • على القيام
        
    • لفعلي
        
    • لمزاولة
        
    Many laboratories are unsure how to conduct risk assessments and resources and guidance for doing so are limited. UN العديد من المختبرات غير متأكدة من كيفية إجراء عمليات تقييم للمخاطر، والموارد والتوجيهات للقيام بذلك محدودة.
    The Millennium Summit and Assembly afford an opportunity for doing so. UN ويُعتبر مؤتمر قمة اﻷلفية وجمعية اﻷلفية فرصة سانحة للقيام بذلك.
    I love you for doing it, but I wish you were safe. Open Subtitles أنا أحبك لقيامك بذلك و لكنى كنت أتمنى أن تكون بأمان
    I wasn't easy to live with, and she had plenty of reason for doing what she did. Open Subtitles فانا لم اكن شخصا يسهل العيش معه وهي كان لديها كثير من الاسباب لفعل هذا
    Thank you for doing this on a Sunday. Open Subtitles مرحباً،كيف حالك؟ شكراً لفعلك هذا يوم الأحد؟
    As yet, however, there were no concrete guidelines for doing so. UN ومع ذلك لا توجد حتى الآن مبادئ توجيهية للقيام بذلك.
    The specific date for elimination, as well as specific modalities for doing so, is left for negotiations. UN ويبقى أن يتم التفاوض بشأن التاريخ المحدد لإلغاء هذه الإعانات، وكذلك الطرائق المحددة للقيام بذلك.
    They assert that the Security Council intended that such loss should be compensated, and that there are international precedents for doing so. UN وهم يؤكدون أن مجلس الأمن يقصد في قراره أن هذا الفقدان ينبغي التعويض عنه، وأنه توجد سوابق دولية للقيام بذلك.
    But there is no standard procedure for doing so and the Team recommends that the Committee expand its guidelines to provide one. UN لكن ليس ثمة إجراء موحد للقيام بذلك ويوصي الفريق بأن تقوم اللجنة بتوسيع مبادئها التوجيهية من أجل إيجاد إجراء موحد.
    Thanks so much for doing this. It's been impossible to get away. Open Subtitles شكرًا لك جزيلًا لقيامك بهذا، لقد كان من المستحيل الأبتعاد
    And by the way, thanks for doing everything she said you would do. Open Subtitles و بالمناسبة , شكراً لقيامك بفعل كل ما قالت أنك ستفعليه
    She tell you you're a mad bastard for doing this? Open Subtitles لقد أخبرتك بأنك مجنون لقيامك بهذه الرحلة؟
    I can't judge you for doing the same thing. Open Subtitles لا أستطيعُ أن أحكمَ عليكِ لفعل نفس الشيء
    She said, instead, I could have a warm room at her house and chocolates, for doing the same things. Open Subtitles قالت , عدا عن ذلك بأمكاني أن أحضى بغرفة دافئة في بيتها مع الشوكولاته لفعل الأشياء نفسها
    Free model penis is my reward for doing everything and being tied to a rock like you. Open Subtitles رؤية قضيب عارض أزياء مجانًا جائزتي لفعل كُلّ شىء وكوني مقيدة بصخرة منك. أريتِ ؟
    Hi! You must be Nora. Thank you so much for doing this! Open Subtitles أنت يجب أن تكوني نورا شكرا جزيلا لكي لفعلك ذلك
    Thank you all so much for doing this. Cheers. Open Subtitles شكرًا جزيلًا لكم جميعًا على فعل هذا، نخبكم.
    I just apologized for doing something that apparently offended you, and you have nothing to say to me? Open Subtitles أنا فقط إعتذرتُ لعَمَل الشيءِ الذي على ما يبدو آهانَك، وأنت لَيْسَ لَكَ شيء للقَول لي؟
    Its format for doing so had not found favour with the Committee, however. UN غير أن الشكل الذي اقترحته لعمل ذلك لم ينل موافقة اللجنة.
    Thanks for doing this. I'm doing it for the kids, not for you. Open Subtitles شكرا لعملك هذا أنا افعل هذا للطفل, ليس لك
    I'm not gonna apologize for doing my job, especially considering the lengths I had to go to to keep our bargain, but a deal is a deal. Open Subtitles لن أعتذر لقيامي بعملي، وخاصة بالنظر إلى أي حد يضطرني للذهاب إليه للحفاظ على اتفاقنا، ولكن الأتفاق هو الأتفاق.
    They may decide to hold in camera hearings arbitrarily and without citing any reason for doing so. UN ويمكن لهذه اللجان أن تقرر بصورة تعسفية عقد جلسات استماع سرية ودون ذكر أي أسباب لقيامها بذلك.
    By the way, thanks for doing this. Open Subtitles بالمناسبة، شكراً لقيامكِ بهذا.
    Increasingly, Iraqis themselves will be responsible for doing that work, but success will depend on the resolute support of the international community. UN وسيصبح العراقيون على نحو متزايد مسؤولين عن القيام بهذا العمل، لكن النجاح سيتوقف على الدعم الحازم من المجتمع الدولي.
    I'm gonna do something and then you're gonna - lambast me for doing it wrong? Open Subtitles سأفعل أمراً وثم تؤنبينني على القيام به بشكل خاطئ؟
    You're trying to embarrass me for doing what was right for the sorority? Open Subtitles هل تحاولين احراجي لفعلي ماهو صحيح بحق النادي السائي؟
    It had limited managerial skills and a high cost base for doing business. UN كما أن لبوتسوانا مهارات إدارية محدودة والتكلفة الأصلية للسلع فيها مرتفعة لمزاولة أعمال تجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus