Many laboratories are unsure how to conduct risk assessments and resources and guidance for doing so are limited. | UN | العديد من المختبرات غير متأكدة من كيفية إجراء عمليات تقييم للمخاطر، والموارد والتوجيهات للقيام بذلك محدودة. |
The Millennium Summit and Assembly afford an opportunity for doing so. | UN | ويُعتبر مؤتمر قمة اﻷلفية وجمعية اﻷلفية فرصة سانحة للقيام بذلك. |
I love you for doing it, but I wish you were safe. | Open Subtitles | أنا أحبك لقيامك بذلك و لكنى كنت أتمنى أن تكون بأمان |
I wasn't easy to live with, and she had plenty of reason for doing what she did. | Open Subtitles | فانا لم اكن شخصا يسهل العيش معه وهي كان لديها كثير من الاسباب لفعل هذا |
Thank you for doing this on a Sunday. | Open Subtitles | مرحباً،كيف حالك؟ شكراً لفعلك هذا يوم الأحد؟ |
As yet, however, there were no concrete guidelines for doing so. | UN | ومع ذلك لا توجد حتى الآن مبادئ توجيهية للقيام بذلك. |
The specific date for elimination, as well as specific modalities for doing so, is left for negotiations. | UN | ويبقى أن يتم التفاوض بشأن التاريخ المحدد لإلغاء هذه الإعانات، وكذلك الطرائق المحددة للقيام بذلك. |
They assert that the Security Council intended that such loss should be compensated, and that there are international precedents for doing so. | UN | وهم يؤكدون أن مجلس الأمن يقصد في قراره أن هذا الفقدان ينبغي التعويض عنه، وأنه توجد سوابق دولية للقيام بذلك. |
But there is no standard procedure for doing so and the Team recommends that the Committee expand its guidelines to provide one. | UN | لكن ليس ثمة إجراء موحد للقيام بذلك ويوصي الفريق بأن تقوم اللجنة بتوسيع مبادئها التوجيهية من أجل إيجاد إجراء موحد. |
Thanks so much for doing this. It's been impossible to get away. | Open Subtitles | شكرًا لك جزيلًا لقيامك بهذا، لقد كان من المستحيل الأبتعاد |
And by the way, thanks for doing everything she said you would do. | Open Subtitles | و بالمناسبة , شكراً لقيامك بفعل كل ما قالت أنك ستفعليه |
She tell you you're a mad bastard for doing this? | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنك مجنون لقيامك بهذه الرحلة؟ |
I can't judge you for doing the same thing. | Open Subtitles | لا أستطيعُ أن أحكمَ عليكِ لفعل نفس الشيء |
She said, instead, I could have a warm room at her house and chocolates, for doing the same things. | Open Subtitles | قالت , عدا عن ذلك بأمكاني أن أحضى بغرفة دافئة في بيتها مع الشوكولاته لفعل الأشياء نفسها |
Free model penis is my reward for doing everything and being tied to a rock like you. | Open Subtitles | رؤية قضيب عارض أزياء مجانًا جائزتي لفعل كُلّ شىء وكوني مقيدة بصخرة منك. أريتِ ؟ |
Hi! You must be Nora. Thank you so much for doing this! | Open Subtitles | أنت يجب أن تكوني نورا شكرا جزيلا لكي لفعلك ذلك |
Thank you all so much for doing this. Cheers. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لكم جميعًا على فعل هذا، نخبكم. |
I just apologized for doing something that apparently offended you, and you have nothing to say to me? | Open Subtitles | أنا فقط إعتذرتُ لعَمَل الشيءِ الذي على ما يبدو آهانَك، وأنت لَيْسَ لَكَ شيء للقَول لي؟ |
Its format for doing so had not found favour with the Committee, however. | UN | غير أن الشكل الذي اقترحته لعمل ذلك لم ينل موافقة اللجنة. |
Thanks for doing this. I'm doing it for the kids, not for you. | Open Subtitles | شكرا لعملك هذا أنا افعل هذا للطفل, ليس لك |
I'm not gonna apologize for doing my job, especially considering the lengths I had to go to to keep our bargain, but a deal is a deal. | Open Subtitles | لن أعتذر لقيامي بعملي، وخاصة بالنظر إلى أي حد يضطرني للذهاب إليه للحفاظ على اتفاقنا، ولكن الأتفاق هو الأتفاق. |
They may decide to hold in camera hearings arbitrarily and without citing any reason for doing so. | UN | ويمكن لهذه اللجان أن تقرر بصورة تعسفية عقد جلسات استماع سرية ودون ذكر أي أسباب لقيامها بذلك. |
By the way, thanks for doing this. | Open Subtitles | بالمناسبة، شكراً لقيامكِ بهذا. |
Increasingly, Iraqis themselves will be responsible for doing that work, but success will depend on the resolute support of the international community. | UN | وسيصبح العراقيون على نحو متزايد مسؤولين عن القيام بهذا العمل، لكن النجاح سيتوقف على الدعم الحازم من المجتمع الدولي. |
I'm gonna do something and then you're gonna - lambast me for doing it wrong? | Open Subtitles | سأفعل أمراً وثم تؤنبينني على القيام به بشكل خاطئ؟ |
You're trying to embarrass me for doing what was right for the sorority? | Open Subtitles | هل تحاولين احراجي لفعلي ماهو صحيح بحق النادي السائي؟ |
It had limited managerial skills and a high cost base for doing business. | UN | كما أن لبوتسوانا مهارات إدارية محدودة والتكلفة الأصلية للسلع فيها مرتفعة لمزاولة أعمال تجارية. |