"for draft resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمشروع القرار
        
    • لصالح مشروع القرار
        
    • يتعلق بمشروع القرار
        
    • مؤيدا مشروع القرار
        
    I should like to reaffirm our support for draft resolution A/65/L.10 on the report of the IAEA. UN وأود أن أؤكد من جديد تأييدنا لمشروع القرار A/65/L.10 بشأن تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Today, my delegation wishes to express its satisfaction that an impressive number of countries have stated their support for draft resolution A/C.1/61/L.55. UN واليوم، يود وفدي أن يعرب عن ارتياحه لأن عددا لا بأس به من البلدان أعرب عن تأييده لمشروع القرار A/C.1/61/L.55.
    We wish to express our support for draft resolution A/C.1/61/L.54/Rev.1, which was submitted by those five Central Asian countries. UN ونود أن نعرب عن تأييدنا لمشروع القرار A/C.1/61/L.54/Rev.1 الذي قدمته تلك البلدان الخمسة من بلدان آسيا الوسطى.
    As for draft resolution A/C.3/58/L.78, an oral statement would be made, followed by an official committee document. UN أما بالنسبة لمشروع القرار A/C.3/58/L.78، فسيقدم بشأنه بيان شفوي يليه إصدار وثيقة رسمية عن اللجنة.
    At the same time, the member States of the European Union had been unable to vote for draft resolution A regarding the Special Committee's mandate. UN والدول أعضاء الاتحاد اﻷوروبي لم تتمكن، في نفس الوقت، من التصويت لصالح مشروع القرار ألف المتعلق بولاية اللجنة الخاصة.
    As for draft resolution A/C.1/58/L.15/Rev.1, my delegation had no objection to the issue of the enhancement of the working methods of the First Committee being discussed in informal consultation. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/58/L.15/Rev.1، لم يعترض وفد بلدي على مسألة تعزيز أساليب عمل اللجنة الأولى التي تجري مناقشتها في المشاورات غير الرسمية.
    We seek the Assembly's support for draft resolution A/49/L.70. UN ونحن نسعى الى الحصول على تأييــــد الجمعيـــة لمشروع القرار A/49/L.70.
    He therefore urged all States to vote for draft resolution A/C.3/49/L.32/Rev.1 and against the amendment proposed by Singapore. UN وبالتالي، فهو يحث جميع الدول على التصويت تأييدا لمشروع القرار A/C.3/49/L.32/Rev.1، وضد التعديل الذي اقترحته سنغافورة.
    for draft resolution A/48/L.9/Rev.1 alone, Angola is an additional sponsor. UN وبالنسبة لمشروع القرار A/48/L.9/Rev.1 وحده، تعتبر أنغولا مشاركة إضافية في تقديمه.
    Hence the continued relevance of the Special Committee against Apartheid and our support for draft resolution A/48/L.30 on its programme of work. UN ومن هنا تبقى أهمية استمرار اللجنــة الخاصة لمناهضـــة الفصـــل العنصـــري ومـــن هنا يأتي تأييدنا لمشروع القرار A/48/L.30 بشأن برنامج عملها.
    Lastly, they reaffirmed their full support for draft resolution A/C.4/48/L.4 and urged the Committee to adopt it by consensus. UN وأخيرا تؤكد مرة أخرى تأييدها الكامل لمشروع القرار A/C.4/48/L.4 وتحث الجنة على اعتماده بتوافق اﻵراء.
    I should like to point out that this report is valid for draft resolution A/49/L.35/Rev.1. UN وأود أن أشير الـــى أن هذا التقرير يسري بالنسبة لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/793/Rev.1.
    Today, I reiterate Benin's full support for draft resolution A/48/L.62. UN واليوم أكرر اﻹعــــراب عن تأييد بنن الكامل لمشروع القرار A/48/L.62.
    The report served as a broad basis for draft resolution A/65/L.85. UN وقد كان التقرير الأساس العريض لمشروع القرار A/65/L.85.
    I would like to reiterate our support for draft resolution A/63/L.21, introduced by the representative of Yemen, on providing special economic assistance to Yemen. UN ونجدد دعمنا لمشروع القرار A/63/21 الذي قدمه ممثل اليمن الموقر بخصوص تقديم المساعدة الخاصة لليمن.
    Hence, our support for draft resolution A/C.1/62/L.19/Rev.1 should not be construed as support for the resolutions referred to in its first preambular paragraph. UN ولذلك، ينبغي ألا ينظر إلى تأييدنا لمشروع القرار A/C.1/62/L.19/Rev.1 بوصفه تأييدا للقرارين المشار إليهما في الفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار.
    It was announced that Spain had joined the list of sponsors for draft resolution A/C.6/58/L.23. UN وأُعلن أن إسبانيا انضمت إلى قائمة البلدان المقدمة لمشروع القرار A/C.6/58/L.23.
    Finally, my delegation would like to place on record its wholehearted support for draft resolution A/C.1/58/L.1, introduced today by South Africa. UN أخيرا، يود وفدي أن يسجل تأييده الخالص لمشروع القرار A/C.1/58/L.1 الذى عرضته اليوم جنوب أفريقيا.
    It is no coincidence, therefore, that the Government and people of the Gambia will today stand in solidarity with Cuba by voting for draft resolution A/65/L.3. UN فليس من قبيل المصادفة إذاً أن تقف حكومة غامبيا وشعبها موقف التضامن مع كوبا بالتصويت مؤيدة لمشروع القرار A/65/L.3.
    Therefore, Japan has decided to vote for draft resolution A/57/L.48/Rev.1, in view of the significance of its contributions in the area of ocean affairs as a whole. UN وعليه، قررت اليابان أن تصوت لصالح مشروع القرار A/57/L.48/Rev.1، نظرا لأهمية إسهاماته في مجال شؤون المحيطات بأسره.
    39. As for draft resolution A/C.4/48/L.18, although his country had joined in the consensus achieved in its drafting, it was concerned that the Committee might be taking financial and budgetary decisions that were more properly within the mandate of the Fifth Committee. UN ٩٣ - أما فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.4/48/L.18، فإن بلده قلق على الرغم من انضمامه إلى اتفاق الـرأي الـذي تحقـق فـي وضـع مشروعـه، لاحتمال أن تتخذ اللجنة قرارات مالية ومتعلقة بالميزانية قد تكون من صميم اختصاص اللجنة الخامسة.
    For this reason, my delegation voted for draft resolution A/57/L.23/Rev.1. UN ولهذا السبب، صوت وفدي مؤيدا مشروع القرار A/57/L.23/Rev.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus