:: Requesting the Under-Secretary-General to approve the budget for each duty station | UN | :: طلب موافقة وكيل الأمين العام على الميزانية لكل مركز عمل. |
This is consistent with approved methodology in order to allow for the lowest estimate for each duty station. | UN | ويتمشى ذلك مع المنهجية المعتمدة للسماح بالأخذ بأدنى تقدير لكل مركز عمل. |
The Secretary-General shall set for each duty station the official holidays not mandated by the General Assembly and notify the staff accordingly. | UN | ويحدد الأمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل. |
The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. | UN | وعلى الأمين العام أن يحدد أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مركز من مراكز العمل. |
The allowances and benefits available to staff members in the General Service and related categories shall be published by the Secretary-General for each duty station. | UN | وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل. |
The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. | UN | ويحدد الأمين العام أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مركز من مراكز العمل. |
Salary surveys are generally conducted for each duty station every four or five years, or as the situation warrants. | UN | ويجرى عادة دراسة استقصائية للمرتبات في كل مركز من مراكز العمل كل أربع أو خمس سنوات أو كلما دعت الحاجة إلى ذلك. |
The Secretary-General shall set for each duty station the official holidays not mandated by the General Assembly and notify the staff accordingly. | UN | ويحدد الأمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل. |
The Secretary-General shall set for each duty station the official holidays not mandated by the General Assembly and notify the staff accordingly. | UN | ويحدد اﻷمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويُخطر الموظفين بها. |
The Secretary-General shall set for each duty station the official holidays not mandated by the General Assembly and notify the staff accordingly. | UN | ويحدد اﻷمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل. |
Following consultations among its members, it had recommended a common approach for each duty station. | UN | وعقب مشاورات بين أعضائها، أوصت بنهج موحد لكل مركز عمل. |
The Secretary-General shall set for each duty station the official holidays not mandated by the General Assembly and notify the staff accordingly. | UN | ويحدد الأمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل. |
The Secretary-General shall set for each duty station the official holidays not mandated by the General Assembly and notify the staff accordingly. | UN | ويحدد الأمين العام لكل مركز عمل العطل الرسمية التي لا تقررها الجمعية العامة ويخطر الموظفين بهذه العطل. |
The allowances and benefits available to staff members in the General Service and related categories shall be published by the Secretary-General for each duty station. | UN | وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل. |
The allowances and benefits available to staff members in the General Service and related categories shall be published by the Secretary-General for each duty station. | UN | وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل. |
The allowances and benefits available to staff members in the General Service and related categories shall be published by the Secretary-General for each duty station. | UN | وينشر الأمين العام البدلات والمزايا المتاحة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لكل مركز من مراكز العمل. |
The Secretary-General shall establish a normal working week and shall establish official holidays for each duty station. | UN | ويحدد الأمين العام أسبوع العمل العادي ويقرر العطلات الرسمية لكل مركز من مراكز العمل. |
Post adjustment classification Post adjustment classification is based on the cost of living as reflected in the respective post adjustment index for each duty station. | UN | يستند تصنيف تسوية مقر العمل إلى تكلفة المعيشة كما تعكسها اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل لكل مركز من مراكز العمل. |
Post adjustment classification Post adjustment classification is based on the cost-of-living as reflected in the respective post adjustment index for each duty station. | UN | يستند تصنيف تسوية مقر العمل إلى تكلفة المعيشة كما تعكسها اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل لكل مركز من مراكز العمل. |
In the course of the study, the infrastructure, systems and applications, and other critical business instruments for each duty station, were reviewed and verified in the context of the project requirements. | UN | وتم أثناء الدراسة استعراض الهياكل الأساسية والنظم والتطبيقات، وغيرها من أدوات العمل ذات الأهمية الحاسمة في كل مركز من مراكز العمل، وتم التحقق منها في سياق متطلبات المشروع. |
Common staff costs are budgeted as a percentage of net salaries for each duty station. | UN | وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية باعتبارها نسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز عمل. |
Post adjustment classification is based on the cost-of-living index for each duty station and is expressed in terms of multiplier points. | UN | يستند تصنيف تسوية مقر العمل إلى الرقم القياسي لتكلفة المعيشـة لكل مقر من مقار العمل، ويعبـر عنـه بنقاط المضاعف. |
14. Common staff costs are budgeted as a percentage of net salaries for each duty station. | UN | 14 - وأدرجت التكاليف العامة للموظفين كنسبة مئوية من صافي قيمة المرتبات في كل مقر من مقار العمل. |
The programme of work relating to the provision of conference services in New York, Geneva, Vienna and Nairobi, including the objectives, expected accomplishments and indicators of achievement formulated for each subprogramme, is presented for each duty station. | UN | ويرد إزاء كل مركز من مراكز العمل في نيويورك وجنيف وفيينا ونيروبي برنامج العمل المتعلق بتوفير خدمات المؤتمرات، بما في ذلك الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المحددة لكل برنامج فرعي. |
However, rule 101.3 of the Staff Regulations and Rules provided that the Secretary-General should set the official holidays for each duty station. | UN | غير أن القاعدة ١٠١ من النظام اﻹداري للموظفين تنص على أن يُحدد اﻷمين العام العطلات الرسمية لكل مقر عمل. |