"for each financial period" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكل فترة مالية
        
    • الخاصة بكل فترة مالية
        
    UNIFIL reviews its requirements on a regular basis, as reflected in the changes in the vacancy factors for each financial period. UN تستعرض اليونيفيل احتياجاتها بصورة منتظمة، كما يظهر في التغييرات في عوامل الشغور لكل فترة مالية
    3.1 The draft budget for each financial period shall be prepared by the Registrar. UN يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    The draft budget for each financial period shall be prepared by the Registrar. UN يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    This reserve is constituted at $50 million for each financial period of the biennial programme budget, or at a different level if so decided by the Executive Committee. UN ويتألف الاحتياطي من مبلغ 50 مليون دولار يخصص لكل فترة مالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو يُحدد عند مستوى آخر على نحو ما تقرره اللجنة التنفيذية.
    The important functions of the PCB relating to the joint programming are (i) to establish broad policies and priorities; (ii) to decide upon their planning and execution; (iii) to approve the plan of action and budget for each financial period and arrangements for its financing; and (iv) to review longer term plans of action and their financial implications. UN أما الواجبات الهامة التي يضلع بها المجلس فيما يتصل بالبرمجة المشتركة فهي كالآتي: ' 1` وضع السياسات والأولويات العامة؛ ' 2` اتخاذ القرارات المتصلة بتخطيطها وتنفيذها؛ ' 3` الموافقة على خطة العمل والميزانية الخاصة بكل فترة مالية ووضع ترتيبات تمويلها؛ ' 4` استعراض خطط العمل على مدى أطول وما يترتب عليها من آثار مالية.
    This reserve is constituted at $50 million for each financial period of the biennial programme budget, or at a different level if so decided by the Executive Committee. UN ويتألف الاحتياطي من مبلغ 50 مليون دولار يخصص لكل فترة مالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو يكون عند مستوى آخر على نحو ما تقرره اللجنة التنفيذية.
    Regulation 2.1: The proposed programme budget for each financial period shall be prepared by the Secretary-General. UN البند 2-1: يعد الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة مالية.
    3.1 The draft budget for each financial period shall be prepared by the Registrar. UN ٣-١ يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    Regulation 2.1: The proposed programme budget for each financial period shall be prepared by the Secretary-General. UN البند 2 - 1: يعد الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة مالية.
    3.1 The draft budget for each financial period shall be prepared by the Registrar. UN 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    The proposed programme budget for each financial period shall be prepared by the Secretary-General. UN البند 2-1: يعد الأمين العام الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة مالية.
    3.1 The draft budget for each financial period shall be prepared by the Registrar. UN 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    3.1 The draft budget for each financial period shall be prepared by the Registrar. UN 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    3.1 The draft budget for each financial period shall be prepared by the Registrar. UN 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية.
    6.18 The " New or Additional Activities - Mandate-related " Reserve shall be constituted at $50 million for each financial period of the Biennial Programme Budget, or at a different level if so decided by the Executive Committee. UN 6-18 يُكوَّن احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية " بمبلغ قيمته 50 مليون دولار لكل فترة مالية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو بمبلغ مختلف إذا قررت اللجنة التنفيذية ذلك.
    22. The Advisory Committee recalls that, in its resolution 60/283, the General Assembly approved a budget for the IPSAS project amounting to $23 million, drawn from the regular budget and the support account for peacekeeping operations, and approved separately for each financial period. UN 22 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 60/283، على ميزانية لمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بمبلغ 23 مليون دولار، يسحب من الميزانية العادية وحساب دعم عمليات حفظ السلام ويوافَق عليه لكل فترة مالية على حدة.
    The important functions of the PCB relating to the joint programming are (i) to establish broad policies and priorities; (ii) to decide upon their planning and execution; (iii) to approve the plan of action and budget for each financial period and arrangements for its financing; and (iv) to review longer term plans of action and their financial implications. UN أما الواجبات الهامة التي يضلع بها المجلس فيما يتصل بالبرمجة المشتركة فهي كالآتي: `1` وضع السياسات والأولويات العامة؛ `2` اتخاذ القرارات المتصلة بتخطيطها وتنفيذها؛ `3` الموافقة على خطة العمل والميزانية الخاصة بكل فترة مالية ووضع ترتيبات تمويلها؛ `4` استعراض خطط العمل على مدى أطول وما يترتب عليها من آثار مالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus