"for each year" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكل سنة
        
    • عن كل سنة
        
    • في كل سنة
        
    • لكل عام
        
    • عن كل عام
        
    • في كل عام
        
    • عن كلّ سنة
        
    • المتعلقة بكل عام
        
    • فيما يتعلق بكل سنة
        
    • أيضا لكل
        
    :: Estimated future financial resources for each year of the plan period; UN :: الموارد المالية المستقبلية المقدرة لكل سنة من سنوات فترة الخطة؛
    The total additional appropriation across all missions for the associated expenses for each year should not exceed $12.5 million. UN ولا ينبغي أن تتجاوز الاعتمادات الإضافية المرتبطة بذلك في جميع البعثات مبلغ 12.5 مليون دولار لكل سنة.
    The European Union indicated that the amount of the agreed contribution to the budget of the Tribunal would be Euro85,365 for each year. UN وأشار الاتحاد الأوروبي إلى أن المبلغ الذي اتُفق على أن يقدمه للمساهمة في ميزانية المحكمة سيكون 365 85 يورو لكل سنة.
    This involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. UN وينطوي هذا على خصم متوسط يبلغ 12.5 في المائة من إجمالي رصيد الديون عن كل سنة من فترة الأساس.
    This involved deducting an average of 12.5 per cent of the total debt stock for each year of the base period. UN وينطوي هذا على خصم متوسط يبلغ 12.5 في المائة من إجمالي رصيد الديون عن كل سنة من فترة الأساس.
    In the left bar for each year shows the revised estimates of `by-product'emissions for the respective years. UN 32 - ويعرض العمود الأيسر في الشكل 2 التقديرات المنقحة لانبعاثات ' المنتجات الثانوية` في كل سنة.
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN وتحسب هذه التقديرات لكل سنة من فترة السنتين على انفراد.
    :: Estimated future financial resources for each year of the plan period; UN :: الموارد المالية المستقبلية المقدرة لكل سنة من سنوات فترة الخطة؛
    Funding sources for each year shall be on average as follows: UN وستكون مصادر التمويل لكل سنة في المتوسط على النحو التالي:
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN وهذه الحسابات تتم لكل سنة من فترة السنتين على انفراد.
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN وتجرى هذه الحسابات بشكل منفصل لكل سنة من فترة السنتين.
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN وهذه الحسابات تتم لكل سنة من فترة السنتين على انفراد.
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN وهذه الحسابات تتم لكل سنة من فترة السنتين على انفراد.
    The estimate for conference support services had also been revised to only $15,800 under section 28 E, or $7,900 for each year. UN وجرى أيضا مراجعة تقدير خدمات دعم المؤتمرات وخفضه إلى 800 15 دولار فقط تحت الباب 28 هاء، أو 900 7 دولار لكل سنة.
    The Unit will determine the final programme of work for each year at its winter sessions. UN وستحدد الوحدة في دوراتها الشتوية الصيغة النهائية لبرنامج العمل لكل سنة.
    Redundancy pay is allocated for two months for each year worked, up to a maximum of 24 months. UN ويخصص تعويض الزيادة عن الحاجة على أساس شهرين عن كل سنة عمل، بحد أقصى قدره 24 شهرا.
    30 days' worth of wage is given for each year of continuous service, in cases of 1 or longer continuous service UN يمنح ما يعادل أجر 30 يوماً عن كل سنة من الخدمة المستمرة للحالات التي تبلغ فيها الخدمة المستمرة سنة واحدة أو أكثر
    In order to allow for comparative analysis, data for each year are reported separately. UN وبغية إتاحة التحليل المقارن، ترد البيانات عن كل سنة بصورة منفصلة.
    Funding sources for each year shall be as follows: UN وستكون مصادر التمويل في كل سنة على النحو التالي:
    At least 90% for each year UN 90 في المائة على الأقل لكل عام الإمدادات
    It will be $30,000 a year for each year that you served. Open Subtitles ستحصل على ثلاثون ألف دولار عن كل عام حٌبست فيه
    In this rolling programme, it is incumbent upon MICOA to prepare and submit an annual work plan to UNDP indicating the activities to be carried out for each year. UN وفي إطار هذا البرنامج المتجدد، تتولى وزارة تنسيق الشؤون البيئية إعداد خطة عمل سنوية وتقديمها إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تبين الأنشطة المقرر تنفيذها في كل عام.
    In order to allow for comparative analysis, data for each year are reported separately. UN ولإتاحة إجراء تحليل مقارَن، جرى إيراد البيانات المتعلقة بكل عام بشكل منفصل.
    28.34 Annual audit plans will be made for each year of the biennium 1998-1999 reflecting the above objectives. UN ٨٢-٤٣ وسوف توضع خطط سنوية لمراجعة الحسابات فيما يتعلق بكل سنة من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، مما يعكس اﻷهداف المذكورة أعلاه.
    5. In addition to the appropriations approved under paragraph 1 above, an amount of 51,000 dollars is appropriated for each year of the biennium 1994-1995 from the accumulated income of the Library Endowment Fund for the purchase of books, periodicals, maps and library equipment and for such other expenses of the Library at the Palais des Nations as are in accordance with the objects and provisions of the endowment. UN ٥ - باﻹضافة الى الاعتمادات التي جرت الموافقة عليها في إطار الفقرة ١ أعلاه، يعتمد أيضا لكل من سنتي فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مبلغ قدره ٠٠٠ ٥١ دولار من اﻹيرادات المتراكمة في صندوق الهبة المخصصة للمكتبة لشراء الكتب والدوريات والخرائط ومعدات المكتبات، وللمصروفات اﻷخرى المطلوبة لمكتبة قصر اﻷمم، بما يتفق مع أهداف الهبة وأحكامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus