"for east africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • لشرق أفريقيا
        
    • في شرق أفريقيا
        
    • لمنطقة شرق أفريقيا
        
    • لبلدان شرق أفريقيا
        
    African Management Services Company Regional Office for East Africa UN الشركة الأفريقية للخدمات الإدارية، المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا
    Audit of the United Nations Office on Drugs and Crime Regional Office for East Africa. UN مراجعة المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    She also acknowledges the assistance extended to her by the United Nations Children’s Fund (UNICEF) Regional Office for East Africa. UN كذلك تود أن تعرب عن تقديرها للمساعدة التي تلقتها من المكتب اﻹقليمي لشرق أفريقيا التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    Implementing entity: ECA, subregional office for East Africa Budget summarya UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية، الأنشطة دون الإقليمية في شرق أفريقيا
    The Ninth Meeting of the Intergovernmental Committee of Experts for East Africa 39 UN الاجتماع التاسع للجنة الخبراء الحكومية الدولية لشرق أفريقيا 32
    The Ninth Meeting of the Intergovernmental Committee of Experts (ICE) for East Africa UN الاجتماع التاسع للجنة الخبراء الحكومية الدولية لشرق أفريقيا
    Tenth Meeting of the Intergovernmental Committee of Experts for East Africa UN الاجتماع العاشر للجنة الخبراء الحكومية الدولية لشرق أفريقيا
    The Eleventh ICE for East Africa UN الاجتماع الحادي عشر للجنة الخبراء الحكومية الدولية لشرق أفريقيا
    Subprogramme 7, Subregional activities for development of the Subregional Office for East Africa UN البرنامج الفرعي 7، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية التي يضطلع بها المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا
    The regional advisor for East Africa also worked on follow-up activities in Rwanda and Uganda. UN واشتغل المستشار الإقليمي لشرق أفريقيا أيضا على أنشطة المتابعة في أوغندا ورواندا.
    A similar threat assessment for East Africa is being finalized. UN ويجري حاليا إنجاز تقييمات مماثلة بالنسبة لشرق أفريقيا.
    16. Ethiopia is covered by the OHCHR Regional Office for East Africa (EARO) in Addis Ababa. UN 16- إثيوبيا أحد البلدان التي يغطيها بخدماته مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان الإقليمي لشرق أفريقيا في أديس أبابا.
    In September 2012 the regional adviser for East Africa began implementing a specific programme to build the capacity of the South Sudan Anti-Corruption Commission. UN 64- وفي أيلول/سبتمبر 2012 بدأ المستشار الإقليمي لشرق أفريقيا في تنفيذ برنامج محدد لبناء القدرات في لجنة مكافحة الفساد في جنوب السودان.
    Organized crime and illicit trafficking: regional programme for East Africa (XEAU75) UN الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع: البرنامج الإقليمي لشرق أفريقيا (XEAU75)
    15.41 The responsibility for implementing this component of the subprogramme lies with the subregional office for East Africa. UN 15-41 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا.
    The UNODC regional programmes for East Africa and for East Asia and the Pacific also focus explicitly on the promotion of the rule of law and a coherent engagement of the United Nations system. UN كما يركز البرنامج الإقليمي لشرق أفريقيا والبرنامج الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ التابعين للمكتب تركيزا صريحا على تعزيز سيادة القانون وعلى المشاركة المتماسكة من جانب منظومة الأمم المتحدة.
    15.41 The responsibility for implementing this component of the subprogramme lies with the subregional office for East Africa. UN 15-41 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا.
    Capacity-building is very important, more so for East Africa than for Southeast Asia. UN ويكتسي بناء القدرات أهمية بالغة، ويستأثر بأهمية أكبر في شرق أفريقيا مقارنة مع جنوب شرق آسيا.
    She recommended establishing a regional innovation fund for East Africa with assistance from development partners. UN وأوصت بإنشاء صندوق إقليمي للابتكار في شرق أفريقيا بمساعدة من الشركاء الإنمائيين.
    A significant decline in the refugee population was reported for East Africa and the Horn of Africa, which was mainly linked to the cessation of refugee status for Eritrean refugees in the Sudan. UN وأُبلغ عن انخفاض ملحوظ في عدد اللاجئين في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي، الأمر الذي يعزى بصورة رئيسية إلى انتهاء حالة اللجوء بالنسبة للاجئين الإريتريين في السودان.
    Crime prevention and criminal justice reform will also be a key part of the new UNODC regional programme for East Africa. UN كما سيكون منع الجريمة وإصلاح العدالة الجنائية جزءاً رئيسيًّا من برنامج المكتب الإقليمي الجديد لمنطقة شرق أفريقيا.
    It had also signed a memorandum of understanding on a regional counter-terrorism strategy for East Africa, which provided for cooperation among the national security and intelligence services of East African countries. UN ووقّعت أيضا على مذكرة تفاهم بشأن استراتيجية إقليمية لمكافحة الإرهاب في شرق أفريقيا، تنص على قيام تعاون فيما بين خدمات الأمن والاستخبارات لبلدان شرق أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus