Parliamentarians for East Timor is an international organization comprised of more than 200 Members of Parliament from over 20 countries. | UN | البرلمانيون المناصرون لتيمور الشرقية منظمة دولية تضم أكثر من ٢٠٠ عضو برلماني ينتمون إلى أكثر من ٢٠ بلدا. |
The rise in revenues from the Timor Sea, which are expected to come in sometime in 2004, will be significant for East Timor. | UN | وستكون الزيادة في الإيرادات من بحر تيمور، التي يُتوقع أن تتحقق في وقتٍ ما من عام 2004، كبيرة الأهمية لتيمور الشرقية. |
Secretary-General International Platform of Jurists for East Timor | UN | الأمين العام للمنبر الدولي للحقوقيين المناصرين لتيمور الشرقية |
Belgium Trust Fund for Support of the Judicial Capacity for East Timor | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا من أجل دعم القدرات القضائية في تيمور الشرقية |
At the forefront of this movement in the Asia and Pacific region is the Asia and Pacific Coalition for East Timor. | UN | ويقف في طليعة هذه الحركة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ائتلاف منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تيمور الشرقية. |
Ms. Vanessa Ramos, on behalf of International Platform of Jurists for East Timor | UN | السيدة فانسا راموس، منبر الحقوقيين الدولي لصالح تيمور الشرقية |
These people are neither safe in West Timor nor free to leave the camps for East Timor in a safe and dignified way. | UN | وقد حُرم هؤلاء الناس من الأمان في تيمور الغربية وكما حُرموا من حرية مغادرة المخيمات إلى تيمور الشرقية بأمان وكرامة. |
He praised the Secretary-General for his experience, integrity and courageous leadership, which had brought about an extraordinary development for East Timor. | UN | وأشاد بالأمين العام لحنكته ونزاهتــه وقيادتــه الشجاعــة، التي ساعدت على حــدوث تطور غير عادي بالنسبة لتيمور الشرقية. |
The Office also supported my Special Representative for East Timor in designing, staffing and providing initial funding for the humanitarian component of UNTAET. | UN | كذلك قام المكتب بدعم ممثلي الخاص لتيمور الشرقية في تصميم العنصر الإنساني وتوفير الموظفين له وتقديم التمويل الأولي. |
In the discussion that followed, Council members expressed their appreciation for Mr. Martin's work as the Secretary-General's previous Special Representative for East Timor. | UN | وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للعمل الذي اضطلع به إيان مارتن بوصفه الممثل الخاص السابق للأمين العام لتيمور الشرقية. |
It was in that spirit that the Portuguese Prime Minister proposed here last week a stability pact for East Timor. | UN | وبهذه الروح اقترح رئيس وزراء البرتغال هنا في الأسبوع الماضي ميثاق استقرار لتيمور الشرقية. |
Mr. Arsenio Paixo Bano, on behalf of the British Coalition for East Timor | UN | السيد أرسينيو بايكسو بانو، التحالف البريطاني لتيمور الشرقية |
Mr. John Miller, on behalf of Parliamentarians for East Timor | UN | السيد جون ميلر، برلمانيون لتيمور الشرقية |
He praised the Secretary-General for his experience, integrity and courageous leadership, which had brought about an extraordinary development for East Timor. | UN | وأشاد باﻷمين العام لحنكته ونزاهتــه وقيادتــه الشجاعــة، التي ساعدت على حــدوث تطور غير عادي بالنسبة لتيمور الشرقية. |
Belgium Trust Fund for Support of the Judicial Capacity for East Timor | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا من أجل دعم القدرات القضائية في تيمور الشرقية |
Belgium Trust Fund for Support of the Judicial Capacity for East Timor | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا من أجل دعم القدرات القضائية في تيمور الشرقية |
Nevertheless, many speakers emphasized that huge challenges remained for East Timor. | UN | غير أن عدة متكلمين أكدوا التحديات الضخمة التي لا تزال قائمة في تيمور الشرقية. |
Mr. Augusto N. Miclat, Jr., Asia-Pacific Coalition for East Timor | UN | السيد أوغوستون ميكلات، اﻹبن، تحالف آسيا والمحيط الهادئ من أجل تيمور الشرقية |
Mr. Augusto N. Miclat, Jr., Asia-Pacific Coalition for East Timor | UN | السيد أوغوستون ميكلات، اﻹبن، تحالف آسيا والمحيط الهادئ من أجل تيمور الشرقية |
Mr. Eliot Hoffman, on behalf of Australian Coalition for East Timor | UN | السيد إليوت هوفمان، التحالف الاسترالي لصالح تيمور الشرقية |
Ms. Vanessa Ramos, on behalf of International Platform of Jurists for East Timor | UN | السيدة فانسا راموس، منبر الحقوقيين الدولي لصالح تيمور الشرقية |
Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for East Timor | UN | تقديم المساعدة إلى تيمور الشرقية من أجل الإغاثة الإنسانية والإصلاح والتنمية |
The Asia Pacific Coalition for East Timor extends its deeply felt gratitude to this body for providing a forum for the contending parties in the East Timor issue to speak out. | UN | ويُعرب ائتلاف منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تيمور الشرقية عن امتنانه العميق لهذه الهيئة على توفيرها هذا المحفل أمام اﻷطراف المتنافسة في مسألة تيمور الشرقية لكي تعبر عن آرائها. |
He also informed members that the Secretary-General’s Personal Representative for East Timor and his Special Representative for the Popular Consultation had protested about the attack to the Indonesian Government. | UN | كما أبلغ اﻷعضاء بأن الممثل الشخصي لﻷمين العام المعني بتيمور الشرقية وممثله الخاص المعني بالاستطلاع الشعبي قدما احتجاجا على الهجوم للحكومة اﻹندونيسية. |
72. The Secretary-General’s Personal Representative for East Timor met separately on 24 November with Portuguese and Indonesian officials to restart talks on East Timor. | UN | ٧٢ - وفي ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر اجتمع الممثل الشخصي لﻷمين العام مع مسؤولين برتغاليين وإندونيسيين كل على حدة لاستئناف المباحثات بشأن تيمور الشرقية. |
The Deputy Regional Commander for the Uduayama Regional Military Command and the Regional Military Commander for East Timor confirmed that the facilities at Rumah Merah had been used for the purposes of “rehabilitation” of individuals suspected of supporting the Timorese guerrilla. | UN | وأكد كل من نائب القائد في قيادة منطقة أودواياما العسكرية والقائد العسكري لمنطقة تيمور الشرقية أن مرافق روماه ميراه كانت تستخدم لأغراض " تأهيل " الأفراد المشتبه في تأييدهم لحرب العصابات التيمورية. |
This report, however, focuses on the heightened displacement crisis associated with the popular consultation on the Indonesian Government's offer of autonomy for East Timor within Indonesia, held on 30 August 1999. | UN | غير أن هذا التقرير يركز على تفاقم أزمة التشرد المرتبط بالاستفتاء الشعبي الذي جرى في 30 آب/أغسطس 1999 بشأن اقتراح الحكومة الإندونيسية منح تيمور الشرقية الاستقلال الذاتي داخل إندونيسيا. |